Шрифт:
Закладка:
– Но я вовсе не хочу чинить часы, – возразила тетя Ханна.
Билли удивилась.
– Не хотите чинить? Вы предпочитаете, чтобы они били одиннадцать, когда времени всего половина? – спросила она с иронией.
– Да, – извиняющимся тоном сказала старушка, – я очень хочу, чтобы они били именно так.
– Тетя Ханна!
– Да, – с неожиданной решимостью ответила тетя Ханна, – я хочу ночью знать сколько времени, потому что часто просыпаюсь.
– Ничего не понимаю, – Билли стало интересно, – зачем делать так, чтобы часы врали, если вы хотите узнать правду?
Тетя Ханна вздернула подбородок.
– Потому что они всегда бьют один раз.
– Один!
– Да. Половину часа. И я никогда не знаю, половину какого часа!
– Но они же пробьют через полчаса! Какая разница?
– Да, – голосом триумфатора заявила тетя Ханна, – но теперь они бьют половину в точный час, и тогда я могу узнать нужное время по часам в коридоре.
Билли непонимающе посмотрела на нее, а потом просияла и весело засмеялась.
– Тетя Ханна! Тетя Ханна! – хихикала она, – представляете, что бы сказал про вас Бертрам? У вас часы бьют одиннадцать, чтобы вы знали, что сейчас половина!
Тетя Ханна слегка покраснела, но стояла на своем.
– В любом случае, я только половину часа не знаю, сколько сейчас времени, – настаивала она, – те или другие часы отбивают время каждые полчаса. Даже если они три раза подряд бьют по одному удару в середине ночи, я всегда знаю время, потому часы в коридоре бьют половину по-другому, так что я могу сказать, час ночи или половина второго!
– Конечно, – улыбнулась Билли.
– Какая хорошая идея, – храбро вмешалась Мари, – я немедленно напишу об этом маминой кузине Джейн. Она больна и лежит ночами, думая, сколько сейчас времени. Доктор считает, что ей станет лучше, если найдется какой-то способ узнавать ночью, сколько времени. В таком случае она может спать спокойно, а сейчас не может заснуть, пока не узнает. Кузина Джейн не выносит света по ночам, поэтому ей приходится вставать и подходить к выключателю.
– А почему бы ей не купить фосфоресцирующие часы? – спросила Билли.
Мари тихо засмеялась.
– Я послала ей такие, но она вытерпела их только одну ночь.
– Вытерпела?
– Да, заявила, что часы ее пугают и что она не хочет видеть в своей спальне ничего страшного. Ей нужно, чтобы часы отбивали время, так что я немедленно расскажу ей план миссис Стетсон.
– Это было бы чудесно, – заинтересовалась старушка. – Ей наверняка понравится. И добавьте, что если ей слышно, как бьют городские часы, это даже лучше, потому что они вообще не бьют половину, и думать об этом не надо.
– Спасибо! Думаю, это поможет, – сказала Мари.
– Конечно поможет, – улыбнулась Билли, вставая, – но, наверное, мне пора встречать миссис Хартвелл, пока часы не сообщили мне, что уже половина двенадцатого. – И она выбежала из комнаты.
Точно в назначенное время Джон завел Пегги, и Билли, укутанная в меха, села в автомобиль, тоже одетый по-зимнему – крыша была опущена.
– Сегодня прохладно, мисс, – заметил Джон и укутал ее в плед.
– Мне будет очень уютно, – заверила его Билли, – просто езжай помедленнее. Наверное, мне нужно будет купить лимузин, когда я разбогатею.
Джон поморщился. Он так выразительно молчал, что Билли со смехом спросила:
– Джон, в чем дело?
Слуга покраснел.
– Ничего, мисс. Я просто подумал, что если бы вы так не заботились о других людях, вы бы разбогатели куда раньше.
– Какая чепуха, Джон! Я просто люблю делать людям приятное, – смущенно засмеялась девушка.
– Да, мисс, любите, – прогудел Джон.
Билли залилась краской.
– Я не хочу сказать, что так уж часто…
Джон не ответил, но Билли показалось, что услышала негодующий шепот: «Часто!», когда он захлопнул дверцу и сел за руль.
Билли рассмеялась и подумала, что теперь знает, почему Джон так неодобрительно смотрел на ее скромных гостей прошлым летом.
Глава XII
Сестра Кейт
На вокзале выяснилось, что поезд миссис Хартвелл прибыл с изумительной точностью. Через положенное время Билли увидела высокую красивую женщину, которая держалась невероятно самоуверенно. Ее сопровождала маленькая девочка с большими голубыми глазами и светлыми кудряшками.
– Очень рада видеть вас обеих, – улыбнулась Билли, протягивая миссис Хартвелл руку, а потом наклоняясь поцеловать девочку в круглую щечку.
– Спасибо, очень мило с вашей стороны, – пробормотала леди, – вы одна, Билли? Где мальчики?
– Дяди Уильяма нет в городе, Сирил по уши занят и просил передать свои извинения. Бертрам собирался приехать, но утром телефонировал, что не сможет. Боюсь, вам придется довольствоваться моим обществом, – посочувствовала ей Билли. – Конечно, вечером они все будут, кроме дяди Уильяма, который не вернется до завтра.
– В самом деле? – Кейт взяла дочь за руку.
Билли посмотрела на девочку и улыбнулась.
– А это, полагаю, маленькая Кейт, которую я не видела уже очень давно. Сколько тебе лет теперь?
– Восемь. Уже целых шесть недель.
Глаза Билли сверкнули.
– И ты меня, конечно, не помнишь.
Девочка покачала головой.
– Нет, но я знаю, кто вы, – застенчиво сказала она. – Вы будете моей тетей Билли, потому что собираетесь выйти замуж за моего дядю Уильяма, то есть за дядю Бертрама.
Билли изменилась в лице. Миссис Хартвелл взмахнула рукой.
– Кейт, милая моя, я же велела тебе запомнить, что теперь речь идет о дяде Бертраме. Сами понимаете, – обескуражено сказала она Билли, – она никак не может забыть первую помолвку. Впрочем, а чего вы ожидали? – рассмеялась миссис Хартвелл с обидой. – Вы так внезапно сменили одного брата на другого, что это кого угодно сбило бы с толку.
Билли прикусила губу. Секунду она молчала, а потом неохотно сказала:
– Возможно. Давайте надеяться, что на этот раз я сделала правильный выбор.
Миссис Хартвелл подняла брови.
– В этом, моя дорогая, я не уверена. Я бы на вашем месте выбирала только Уильяма.
Билли снова прикусила губу и мрачно посмотрела на Кейт.
– Правда? Но, к счастью, выбираете не вы, – Билли говорила легко и весело, а потом засмеялась, чтобы скрыть свою явную дерзость.
Настала очередь миссис Хартвелл кусать губы.
– Вероятно, – холодно ответила она после короткой паузы.
Через некоторое время, на полпути к холму Кори, миссис Хартвелл задала вопрос:
– Сирил будет венчаться в церкви, полагаю?
– Нет. Они оба предпочли домашнюю свадьбу.
– Очень жаль! Свадьбы в церкви всегда очень хороши.
– Для тех, кому такое нравится, – невольно поправила ее Билли.
– Для всех, – радостно сказала миссис Хартвелл.
Билли рассмеялась. Она начинала понимать, что несогласие с гостьей не приводит