Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Драма » Пьесы - Валентин Михайлович Крымко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 41
Перейти на страницу:
class="p1">Д о р о н и н. Вы думаете?

Р о г а т и н. А то!

Д о р о н и н. Значит, надо идти. Немедленно. Самое отвратительное — это бездействие. Нельзя же в самом деле отсиживаться, словно ритуальные бараны перед закланием. Идем же!

Р о г а т и н. Сейчас прямо?

Д о р о н и н. Разумеется.

Р о г а т и н. Крестик вон смастерил. Савельеву. Поставить надо.

Д о р о н и н. Крестик? Политруку?

Р о г а т и н. Звезду надо, соображаю. Только звезду сейчас никак нельзя. Лесник увидит или кто другой — надругательство могут учинить. А я и фамилию напишу, и звание мелкими буковками. Глядишь, и не затеряется могилка. Бери-ка его. (Передает Доронину крест.) Поставим и пойдем себе. Пока Шевелев не застал.

Д о р о н и н. Может быть, лучше поставить в известность Шевелева? Объяснить…

Р о г а т и н. Шевелеву-то? Ему и до утра не объяснишь.

Д о р о н и н. Может быть, лучше утром?.. Зрение, видите ли… Что-то врожденное. Почти не вижу в темноте.

Р о г а т и н. Чего там смотреть? Дорога ровная. А ежели в обход придется — болотом, за мной пойдешь, след в след.

Д о р о н и н. Болотом?.. Честно говоря, я ни разу болотом. Может быть, лучше вам одному? Или с кем-нибудь еще?.. Видите ли, мне не везет здесь. С самого начала.

Р о г а т и н (неприязненно). Отчего ж тебе везти должно? Болтаешь только, людей в заблуждение вводишь. А что у тебя на уме, сам черт не разберет.

Д о р о н и н. Собственно, я не против. Мы можем отправиться. Прямо сейчас.

Р о г а т и н. Когда ж еще? До утра к Аникеевке надо добраться. Иначе не проскочить.

Д о р о н и н. Значит, идем — о чем речь?

В ворота входит А н я.

Р о г а т и н. Крест отнеси. К Савельеву. Догоню.

Доронин уносит крест в ворота.

(Ане.) Ты чего это среди ночи как по белу дню гуляешь?

А н я. Вас не спросила.

Р о г а т и н. Отца, что ли, выглядываешь?

Аня, не ответив, идет в избу.

Ты бы к Ваське зашла, а?

А н я. Не звал.

Р о г а т и н. Как позовет? Нога у него… Не поднимается. Ты вот что… Ты ягодок ему набери. Брусники. Или без них. Мучается парень. Зайди, а?

А н я. Больно надо. (Уходит в избу.)

Рогатин берет топор, потягивая самокрутку, идет к воротам. Остановился, подошел к сараю, открыл дверь.

(В дверь немцу.) Спишь, что ли, вражина? Чего не спишь? Может, тебе по нужде требуется? Так ты иди, постерегу я тебя. Не желаешь? Может, поесть принести? Только чтоб наземь не кидать. Да ты погляди на себя, ты ж за день на человека не стал похож, отощал от злобы своей. Чего мы тебе сделали, чтобы злиться на нас? И рану перевязали, и пулю Колькину отвернули, валялся бы ты сейчас у забора с его пулей. Чего глядишь? Покурить, что ли? Бери, бери.

П л е н н ы й  наконец показался в дверях сарая. Он осунулся, мундир сидит на нем неряшливо, весь перепачкан известкой. Помедлив мгновение, немец берет протянутый Рогатиным окурок, жадно затягивается.

Кури, может, подобреешь. Между прочим, бумажка из вашей книжки вырвана. Умный человек написал. Кант — фамилия. Слыхал, нет? А у нас в поселке Лискоф есть — тоже умный немец. Говорит, по-людски друг к другу надо. Мы к вам, а вы к нам. Особенно, если раненые. У нас вон лежачие есть, не выбраться им. Ежели что, ты заступись за них, а, фриц?

Из-за дома выходит  П л ю щ. Пленный, увидев его, скрывается в сарае.

(Обернулся к Плющу, раздосадованно.) Чего бродишь? Поговорить нельзя с человеком.

П л ю щ. Курить дай.

Рогатин оторвал полоску бумаги, отдал ее Плющу, сыплет табак из кисета.

Не жмись.

Р о г а т и н. Сыплется вон с краю.

П л ю щ. Жалко тебе, что сыплется? Фрицу не жалко было?

Р о г а т и н. Так то ж для курева — не в землю.

Из избы на улицу выходит  В а р я. Увидев Плюща и Рогатина, остановилась на крыльце.

П л ю щ (увидев Варю, Рогатину). Мотай отсюда!

Р о г а т и н. Это вместо спасибо. За табачок-то мой… Люди… (Задвигает засов на воротах, берет топор и уходит.)

Пауза.

П л ю щ. Уходить надо, Варюха.

В а р я. Уходи.

П л ю щ. Вдвоем надо.

В а р я. Нам с тобой?

Плющ кивнул.

Я-то тебе зачем?

П л ю щ. А кому ты нужна? Шевелеву, что ли? Ему другое надобно. Ему что? Врач он, какой ни есть — врач. Знает, фрицы его не прикончат.

В а р я. Ты чего несешь-то?

П л ю щ. Может, обиделась? Что наорал? Так я ж от тоски. Думал — раз пошла со мной, с каждым, значит, можешь. Потом понял: не так все, не знаешь ты ничего, не умеешь, не нужны тебе мужики — значит, не потому со мной. Не потому, Варь?

В а р я. Не потому.

П л ю щ. Уйдем, Варя.

В а р я. Господи, война всюду. Время ли?

П л ю щ. Я от войны не бегу, к ней иду. Ты не бойся, Варюха. Везучий я, выживу. Мне бы только знать — ждет меня кто-то. Меня, никого больше.

В а р я. Неужто не ждет никто?

П л ю щ. Некому. Была одна. Клялась… Некому. Выбираться надо, Варюха.

В а р я. Раненые же.

П л ю щ. Легче им будет, если нас вместе с ними прикончат? Со мной не пощадят, я не доцент, не умею по-ихнему. Патроны кончатся — зубами в глотку вопьюсь. Уйдем, Варюха!

В а р я. Нельзя мне без них.

П л ю щ. И не спросит никто. Вон что творится всюду. Кто как может выбирается. Лишь бы к своим.

В а р я. Нельзя.

П л ю щ. Значит, в плен собралась? На фрицевские харчи?

В а р я. С ними я. А ты уходи. Ты к нашим добирайся.

П л ю щ. Один?

В а р я. Зачем я тебе? Зажило у тебя. Не нужна вовсе.

П л ю щ. Не для того ты нужна мне.

В а р я. Показалось тебе. Всем кажется.

П л ю щ. Кому всем?

В а р я. Всем. Раненым.

П л ю щ (выдавил из себя). Су-ка! (Решительно уходит в ворота.)

Варя постояла еще немного и ушла в избу. В комнате, где лежит  В а с я, появляется  А н я  с ведром в руке. Отжала тряпку, принялась вытирать пол. Вася пошевелился, застонал.

А н я. Может, окошко открыть?

Вася молчит.

Сырость, правда? Я печку могу протопить. (Открывает окно.) Проветрю, а потом печку… Не дует так?

В а с я. Нет.

А н я. Сильно болит? Ты что молчишь? Обиделся, да? Ну и обижайся себе. Полы мне все равно надо домыть.

Вася вытаскивает из кармана гимнастерки клочок бумаги.

В а с я. Возьми.

А н я. Чего это?

В а с я. Возьми.

А н я (взяла листок, смотрит). Адрес какой-то.

В а с я. Если твой отец не вернется, ты уходи.

А н я. Чего это не вернется?

В а с я. Мало ли? Это рядом совсем. Ты доберешься. Мама там. Только ты ей не говори. Про ногу не говори.

А н я. А чего говорить?

В а с я. Ничего не надо.

А н я. Зачем тогда к ней?

В а с я. Как же ты одна?

Аня растерялась, отвела взгляд. В комнату входит  Ш е в е л е в.

А н я (поймала на себе недовольный взгляд

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 41
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Валентин Михайлович Крымко»: