Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Драма » Пьесы - Валентин Михайлович Крымко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 41
Перейти на страницу:
склянками. Рогатин кинулся к ведру, схватил его, плеснул воду в лицо Шевелеву.

А н я. Помер? (Испуганно схватила Васю за руку.)

Варя разыскала, наконец, бутылку с нашатырным спиртом, открывая ее на ходу, бросилась к Шевелеву.

В а р я (Рогатину). Расстегни!

Р о г а т и н (пытается расстегнуть гимнастерку Шевелеву). Петли! Тугие, заразы!..

В а р я. Рви!

Рогатин рванул ворот. Шевелев замотал головой, отворачиваясь от Вариной бутылки.

Чего? Чего носом вертишь? Дыши. Вот так. Умница!

Ш е в е л е в (мычит). Н-не надо!

В а р я. Еще чуток. И все. От крови это. Слабые мужики на кровь.

В а с я. А мне говорит — ногу резать… Дам я ему ногу…

Ш е в е л е в (садится на землю). Что? Зачем в нос суете?

В а р я. Прошло? Миленький!

Ш е в е л е в (вскакивает). В чем дело? (Рогатину.) Почему носилки до сих пор не в операционной?

Р о г а т и н. Иду. (Направляется в избу.)

П л ю щ (глядя за забор). Машина!

Все обернулись к забору.

В а р я. Выносить, товарищ военврач?

Ш е в е л е в. Что?

В а р я. Раненых, говорю, выносить?

Ш е в е л е в. Сейчас.

В а р я. Мы вдвоем. С Рогатиным.

Во двор входит  Ш о ф е р. Через его плечо перекинут немецкий автомат, в руке ведро.

Ш о ф е р. А ну, калечные, увечные, быстренько! Только со всей осторожностью через борт сигайте, чтобы старушку мою в целостности сохранить.

В а р я. Не мог тарахтелку свою во двор загнать? Сигайте, а?! Жеребцы тебе тут? Или раненые?

Ш о ф е р. Во баба! Самоходка! И чего полуторку впустую гонять? На себе всех вывезет. (Переливает воду из стоящего на земле ведра в свое.) Водички позаимствую. Радиатор прохудился.

Д о р о н и н (Шоферу). Скажите, у вас случайно нет газеты? Вчерашней, желательно. Или какой-нибудь. Посвежее.

Ш о ф е р. Изба-читальня, что ль, у меня?

Д о р о н и н. Простите… Да, а насчет Одессы. Не слышали… Сводку.

Ш о ф е р. Держится вроде. В Аникеевку прорвемся — услышишь.

П л ю щ. Это как понять — прорвемся? Отчего прорываться надо?

Ш о ф е р (не ответив Плющу, взбежал на крыльцо, распахнул дверь избы). Выползай, калечные! Карета подана. (Сбежал вниз.) Сейчас во двор загоню. Застряну — фельдшерица плечиком подтолкнет. (Ущипнул Варю.)

Варя мгновенно хлестнула Шофера по шее.

Самоходка, точно. (Бежит в ворота с ведром в руке.)

П л ю щ (на пути у Шофера). Гляди, руки обломаешь.

Ш о ф е р. Липсо запасные пришьет. (Убегает.)

Р о г а т и н. Подсоби связиста уложить.

Ш е в е л е в. Сначала политрука из операционной. И Рымбаева с поваром. (Варе.) Не забудьте перевязочный материал.

Рогатин и Плющ уносят носилки в избу.

В а р я (жест в сторону ящика). Собрала, как же… Только там того материалу…

Д о р о н и н (Шевелеву). Все-таки это упущение, согласитесь. Знать, что люди пятые сутки существуют безо всякой информации, и даже не дать шоферу газету…

Р о г а т и н  и  П л ю щ  выносят из избы носилки, на которых лежит без сознания  П о л и т р у к.

Р о г а т и н (Плющу). Аккуратней, эй!

П л ю щ. Так он вроде без соображения, Политрук.

Р о г а т и н. Крови-то нет. Вышла вся кровь. Где ж соображать?

В а с я (Ане). Скажи, если добираться к вам… ну когда войны нет… от Аникеевки лучше или от Ставрова?

Рев пикирующего бомбардировщика. Свист падающих бомб.

П л ю щ. Ложись!

Все попадали на землю. Последним — когда уже взорвалась первая бомба — упал немец. И только Вася, схватившись за стену сарая, поднимается, глядя в небо. Грохот взрывающихся рядом бомб. От взрывной волны падают бревна.

В а с я (кричит). Ну что, взяли? Спрятался?

Варя вскакивает, сбивает с ног Васю.

(Вырывается.) Пусти!

В а р я. Лежи, миленький! Лежи!

В а с я. Больно! Больно же, дура!

Еще несколько взрывов, уже в отдалении. Первым поднимается немец, носком сапога отодвигает валяющуюся на земле винтовку.

В а р я (поднимаясь). Чего орал? Глупый!

В а с я. А вы чего? На ногу прямо.

П л ю щ (Доронину). Здоров ты, а! Думал, фугаска у ног шлепнулась. Гляжу — ты.

Д о р о н и н. Споткнулся. Сбило. Взрывная волна… Вот.

В а р я. Рогатин-то… Рогатин! (Смеется.) Носилками укрылся. Зад торчит, а голова под одеялом.

Все, в том числе и Рогатин, смеются.

Р о г а т и н. Так закричали — ложись. Я и лег, раз приказывают.

П л ю щ (Шевелеву). Гляди — нос в земле. Траншею, что ли, носом рыл, доктор?

Шевелев вытирает нос тыльной стороной ладони. Новый взрыв смеха.

А н я. Гляньте… машина!

Все разом обернулись к воротам, застыли. Первой опомнилась Варя, кинулась в ворота. Следом за ней устремляется Плющ.

Как это она?.. Вверх колесами…

В а с я. Может, живой еще?.. Шофер…

Р о г а т и н. Откуда? Зад из-под капота торчал.

Д о р о н и н. Это из-за меня. Да, рок! Мне просто не могло повезти!

В а с я. А теперь что, товарищ военврач? Без машины как?

Шевелев не отвечает — на его лице полная растерянность.

Д о р о н и н (увидев состояние Шевелева). То есть что значит — без машины? Вышлют. Другую вышлют. Увидят, что нас нет — сразу же. Не могут же они оставить раненых.

Р о г а т и н. Если сами еще в Аникеевке остались.

Д о р о н и н. Знаете, как это называется? Паника! Да, да, именно так.

В ворота медленно входят  В а р я  и  П л ю щ. В руках у Плюща немецкий автомат и изрешеченное осколками ведро Шофера. Не глядя ни на кого, Плющ проходит к избе. Вдруг резко отбрасывает ведро в сторону, щелкнув затвором, направляет автомат на немца.

П л ю щ. К забору, сволочь! Ну! Встань! (Идет на немца.) Красный крест на кабине… Не углядели? Изрешечу! (Толкает немца к забору.)

Варя бросается к пленному, заслоняет его собой.

В а р я. Не дам. Раненый он. Нельзя раненого…

П л ю щ (Варе). Ты!.. Пожалела? Фрица? Может, юбку перед ним задерешь? Тебе ж все равно. Сука! (Отбросив в сторону Варю, вскинул автомат.)

Немец, с ненавистью глядя на Плюща, выбрасывает вперед и вверх руку. Хриплый звук вырывается из его рта. Вася, хромая, шагнул к Плющу, неловко размахнувшись, ткнул его кулаком в лицо. Плющ отшатнулся. Очередь. Немец стоит у забора с вытянутой рукой.

(Васе.) Ты?.. Меня?.. (Вскинул автомат.)

Оказавшийся рядом Доронин хватает автомат, вырывает его из рук Плюща и запускает в стену сарая.

Сговорились! Падлы! (Подхватив валяющуюся на земле жердь, идет на Доронина.)

Рогатин уцепился за жердь, не пускает. И тогда на носилках приподнялся только что пришедший в сознание Политрук.

П о л и т р у к. Прекратить!

И сразу же все замерли, словно только и ожидали этой команды. И только у забора хрипло, истерично хохочет Пленный.

Р о г а т и н (немцу). Водички попей. Холодной. Она от этих дел лучшее средство. (Сует немцу ведро.) Пей, кому говорят?

Пленный, захлебываясь, пьет из ведра.

В а р я. Что делать, товарищ политрук? Машину разбило. И шофера насмерть.

П о л и т р у к. Сколько до Аникеевки?

А н я. Верст пятнадцать, если по дороге.

Р о г а т и н. Часа три, значит, ходу. (Спохватившись.) Это ежели при сапогах добрых.

П о л и т р у к. Рогатин!

Р о г а т и н. Чего Рогатин? Прохудились, говорю, сапоги. И с начальством тоже…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 41
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Валентин Михайлович Крымко»: