Шрифт:
Закладка:
— И зачем нам к ней идти? — спросила я.
— Неужели не хочешь посмотреть на великолепнейшее творение, что является одой любви и дружбе?
— Рискуя сломать себе ноги?
— Моя ошибка. — Дитрих совершенно бесцеремонно подхватил меня на руки и уверенно зашагал вперед. — Вот так ничего не сломаешь.
— Я не пойму, мы на задании или на свидании? — пробормотала я себе под нос, что Дитрих, разумеется, прекрасно расслышал:
— Одно другому не мешает. И мы пришли, смотри, Кира.
Смотреть было на что. Огромная трехметровая статуя возникла прямо посреди леса. Девушка с меня ростом, сидящая на камне, а рядом с ней — огромный дракон. Впечатляло, даже дыхание перехватывало. Но я все еще не понимала, почему Дитрих притащил меня сюда.
Меня осторожно поставили на землю и подтолкнули к статуе.
— Дитрих? — Я повернулась и посмотрела на задумчивого мужчину. — Зачем мы здесь?
— Ты... совсем не романтичная, — вздохнул Дитрих, чуть рассмеявшись.
— Абсолютно, — я даже отрицать не стала. — Но и ты, как мне казалось, тоже. Или я не права?
— Права. Мы здесь за защитой. Твоей защитой, — добавил Дитрих. — Это статуя не только свидетельство красивой легенды, но и единственная, которая дает защиту от смертельной опасности. Будет у тебя двойная защита.
— Двойная? — не поняла я.
— Мое кольцо. Ты никогда не задумывалась, почему оно не сработало, когда тебя похитил Беллен? Потому что, к счастью, тебе не грозила никакая опасность, иначе оно бы обязательно сработало.
Я и впрямь не задумывалась, я вообще про это кольцо забыла!
— А теперь подойди к статуе и прикоснись к хвосту дракона, — попросил Дитрих. — И закрой глаза.
Я сделала, как Дитрих велел. Тишина. Никаких не ощущений, ничего. Мне долго так стоять? А потом я почувствовала на своей щеке легкий поцелуй. Открыла глаза, намереваясь высказать Дитриху все, что думаю о нем, но передо мной никого не было. Я обернулась — Дитрих стоял слишком далеко. Что...
— Ты получила защиту, — сказал Дитрих. — Теперь можно идти обратно.
Я ничего не почувствовала: ни когда послушала Дитриха, ни когда мы спускались обратно. Меня куда больше волновал разговор с ребенком. Как спросить? Как к этому подвести? Что сделать, чтобы не вызвать подозрений? Ведь передо мной ребенок-маг, а это означало, что он куда разумнее и проницательнее, чем мне бы хотелось.
— Удачи, — шепнул мне Дитрих перед тем, как я открыла дверь кареты.
Глава 16. Часть 5
На мальчишке уже была маска. Предусмотрительно. Да и сам он молодец: вышел ненадолго — и сразу же вернулся в карету, где спокойно дожидался нас с Дитрихом. По крайней мере, именно об этом сообщила стража.
Я, конечно, знала, что маленькие маги порой ведут себя серьезнее и ответственнее, чем некоторые взрослые, но все же не могла не удивляться. Трудно представить ребенка, который может спокойно просидеть в карете не меньше получаса, когда ему абсолютно нечем себя занять: ни поиграть, ни поболтать, ни даже книгу почитать.
Зато и радость при виде меня понятна.
— Размялся? — спросила я, когда Дитрих закрыл за мной дверь.
— Ага.
— И когда успел? Совсем же быстро вернулся. Не думаешь, что стоило воспользоваться остановкой по полной? — спросила я.
Частично из беспокойства, частично из-за нежелания молчать.
— Все вы знаете, — фыркнул мальчишка, стягивая с себя маску. Чувствовалось, что ему в ней не очень комфортно. — Мне магия поможет, если что. А таких вещах стоит беспокоиться обычным людям, а не магам.
А вот это уже было слегка высокомерно.
— Я и обеспокоилась. — Я пожала плечами.
— Я... я не про вас. — Подопечный удивился совершенно искренне. — Как вы можете быть обычным человеком, если вы способны лечить магов?
— Как я могу им не быть, если во мне нет и капли магии? — возразила я.
— Но... вы же хорошо относитесь к магам, как вы можете называть себя обычной? — спросил мальчишка.
Все же мои мысли про взрослость были преувеличением.
— По-твоему все необычные люди хорошо относятся к магам? Беллена обычным не назовешь, да и всех тех магов, которые «обучали», — я интонацией выделила слово, надеясь вложить в него все неприятие и отвращение к тому, что происходило в особняке Беллена Шаренсата, — но разве можно сказать, что они хоть сколько-нибудь хорошо относились к вам. Правильно?
— Ну да. — Пожал плечами мальчишка. — Но я сейчас говорю не про тот особняк! Все маги там — это исключение из правил, они все плохие. А люди из других миров, которые помогали нам, вовсе не обычные, пусть и без магии!
— Все ли плохие? — спросила я. — Ты так уверен?
— Конечно!
— Но даже я слышала про исключение. Про того, кто помогал вам, хотя сам мог себя подставить. А я ведь недолго пробыла там.
— Исключение? Кто? — Кажется, мой маленький собеседник удивился совершенно искренне.
— Учитель Джозеф, — подсказала я. — Даниэль мне рассказывал, что он не давал детишкам перетруждаться, помогал с зельями, да и старался как мог.
— Учитель Джозеф? — мальчишка нахмурился. — Он не то что плохой, но и хорошим его не