Шрифт:
Закладка:
— Тебе нечем заняться? — Дитрих укоризненно посмотрел на лекаря. — Мы же договорились, что за мной присмотрит Кира, твое присутствие здесь лишнее.
— Есть, конечно. Буду учить Киру, как присматривать за большими упрямыми могущественными драконами, которые изо всех сил пытаются скрыть состояние своего здоровья, — весело ответил Лайон. — А заодно схожу с тобой на следующее задание по сопровождению. Оно ведь не такое уж и простое, чтобы ты только из-за упрямства отказался от помощи лекаря моего уровня?
Дитрих поморщился:
— Оставайся. Времени до следующего задания всего ничего.
— А сколько? — поинтересовалась я.
Я согласилась Дитриху помочь, но не отказалась бы немного морально подготовится. Хотя бы недельку какую...
— Мы должны выдвинуться сегодня после полуночи, — ответил мне Лайон.
Глава 15. Часть 4
То, что я думала отдохнуть до полуночи и морально подготовиться, лишь показывало, насколько я наивна. Мне даже из кабинета выйти не дали — посадили в уголок к книжному шкафу, принесли чай и закуски, чтобы я не скучала, и велели ждать Двена.
— Зачем?
— Проведет инструктаж, — ответил Дитрих, вернувшись к своим документам.
Инструктаж Двена впечатлял: я на память никогда не жаловалась, но заполнить столько деталей одновременно было попросту невозможно. Двен был терпелив: повторял, повторял и еще раз повторял. В итоге Дитрих, увидев мой абсолютно жалобный и несчастный взгляд, кратко пояснил:
— Держись позади меня, выполняй мои команды беспрекословно, в любом непонятном случае — замри и не двигайся. Ну и если есть вопросы и я не занят, задавай.
— Есть. Если не будет ни тебя, ни меня, Дитрих, то кто присмотрит за детьми? — спросила я. — Разве не опасно оставлять их с этими людьми?
— Их? Опасно? — Дитрих сощурился. — Я бы опасался за наших дражайших проверяющих — смогут ли они пережить встречу с остальными домашними животинками моих любимых племянников. К тому же, Кира, никто им не сообщит, что нас не будет в поместье. И Двен остается тут, у него есть способы защитить детей в случае необходимости.
— Думаешь, не обнаружат мое отсутствие?
— О, я не думаю, я знаю, что не обнаружат, — рассмеялся Дитрих. — Потому что мы уже немного подстраховались. И проверяющие будут уверены, что ты здесь, и дети всегда будут под непосредственным присмотром.
Я осмотрела троих мужчин в кабинете Дитриха: его самого, Лайона и Двена. У всех троих дрожали губы, словно они пытались удержаться от смеха.
— И что же за подстраховка? — спросила я, чувствуя определенный подвох.
— Не что, а кто, — наставительно сказал Дитрих. — Сейчас наша подстраховка подойдет, тебе придется дать пару указаний, немного... советов.
А потом вошла наша подстраховка в виде... меня.
То есть, вошла дама, которая по внешности была мне абсолютно идентична, разве что платье было другим, а прическа выглядела так, словно я забыла причесаться после того, как три дня ползала по горам, лесам и каким-то заброшенным местам.
— Дитрих? — Я шокировано уставилась на своего жениха, после чего перевела взгляд на себя-не-себя. — Это...
— Это наша подстраховка. Кстати, Уэйн, как тебе в этом платье?
Уэйну, судя по тому, какую нецензурную тираду он выдал, в платье было очень и очень плохо.
— А тебе как, Кира? Кира, отомри, мы временно Уэйна превратили в тебя, не пугайся так.
— Как мне что? — шокированно спросила я. — Как мне я, которая идет мужицким шагом, говорит мужским голосом и еще материться? Не очень.
— Мне тоже не очень, госпожа Кира, — буркнул Уэйн. — Я бы предпочел сидеть в своем подвале, а не пытаться изображать изящную даму. Но что есть, то есть. Поэтому, пожалуйста, объясните, как вы ходите вот в этом и не напоминаете переваливающуюся утку? И что мне сделать, чтобы никто не понял, что вы не вы?
С этими словами Уэйн продемонстрировал женские туфли на каблуке сантиметров в шесть-семь.
Глава 15. Часть 5
Я посмотрела на откровенно ржущего Дитриха, на едва сдерживающегося от смеха Двена (зато улыбался так, что аж дрожь пробирала) и на смотрящего в полоток Лайона, который бормотал нечто определенно не лестное в сторону откровенно веселящихся людей. После чего приподняла подол своего платье и посмотрела на аккуратные изящные туфельки, каблук на которых едва ли достигал трех сантиметров.
Взгляд Уэйна мгновенно остановился на моей обуви, после чего наполнился ничем не прикрытой яростью.
— Кто тебе одежду принес? — спросил Дитрих, утирая выступившие от смеха слезы.
— Пушистый засранец! — рявкнул Уэйн так, что будь он в своем облике, у меня бы поджилки затряслись.
Но Уэйн выглядел как я — миловидной, стройной и довольно беззащитной на первый взгляд девушкой. А потому его восклицание встретил взрыв хохота.
— Смешно вам?
— До смерти, — пробормотал Дитрих.
— Да, как только я найду этого пушистого, который почему-то решил, что очень забавно принести мне не только женское платье, набор косметики и туфли на каблуке, но и чулки, то определенно буду смеяться до смерти. До его смерти.
— Стой. — Дитрих внезапно прекратил смеяться. — Все вещи он брал у Киры, ты хочешь сказать, что Соломон притащил и ее чулки?! И ты сейчас?..
— Магия упасти! Конечно, я не стал надевать чулки. Но да, Соломон их мне принес.
— Что ж, Уэйн, пошли-ка мы его найдем и вместе будем смеяться до его смерти.
К счастью, свое черное действие мужчины осуществить не успели, потому что в кабинет постучал учитель, выполняющий роль маскировки:
— Я привел детей.
Я действовала быстрее, чем когда-либо: шустро встала с кресла и юркнула в просвет между книжным шкафом