Шрифт:
Закладка:
На последних словах Тали покосилась на фигуру Всадника, который все так же неподвижно наблюдал за городом. А может быть, и за Джеем и Леди в этот самый момент. Хранительница лишь надеялась, что, кроме универсального владения эфиром, этот тип не имел уникальный слух. Она не была уверена, существовало ли какое-то наказание за оскорбление Всадников, но ощущение, что в городе появился куда более грозный надзиратель, чем она сама, Леди определенно не нравилось.
Вернувшись в здание Штаба следом за Джейсоном, Хранительница не смогла сдержать удивления, заметив, как за столом возле дверей ее кабинета суетилась пожилая женщина в сером пиджаке и длинной юбке.
— Миссис Майлз, почему вы еще тут? Мы ведь договаривались с вами, что уходить домой нужно вовремя… Я распоряжусь, чтобы кто-то из хранителей отвез вас домой, все-таки ходить сейчас по улице одной немного рискованно…
От восклицания Леди секретарь, которая работала еще при прошлом Верховном Хранителе, испуганно дернулась, чуть не рассыпав солидную стопку отчетов от дежуривших в городе стражей.
— Ох, мисс Тали, вам бы самой не помешало следовать своим же советам. В мои-то годы куда торопиться, а вот у вас же вся жизнь в этих стенах проходит… — под осуждающим взглядом миссис Майлз Леди каждый раз ощущала себя второкурсницей, впервые оказавшейся в Штабе хранителей.
— И вовсе не вся, просто двулуние выдалось непростым, — устало улыбнулась Хранительница, понимая, что уж своего секретаря ей не провести. Когда Тали пришлось занять место покойного Джошуа Абрамса, она не представляла, как сможет командовать кем-то, кто ей в бабушки годится. Однако миссис Майлз за семь лет службы ни разу не дала повода для замечаний со стороны Леди. Пускай работа секретаря и заключалась в сортировке корреспонденции и ведении расписания руководства, но миссис Майлз исполняла ее так, словно от нее зависела судьба Эстера нисколько не меньше, чем от стражей, охранявших границы обители Света.
— Тогда тем более вам необходимо немного выдохнуть и проветриться после всего, — непривычно заговорщическим тоном проворковала дисциплинированная старушка. — И не вздумайте отказывать себе в такой роскоши.
Леди так и замерла, до этого скучающе перебирая имена стражей, сдавших отчеты.
— О чем вы говорите?
— О том, чтобы вы тоже не задерживались, — пожав плечами, секретарь достала из-под стола свою походную сумку и, уже у самого выхода из приемной, обернулась. — Тем более вас уже давно ждут…
— Кто ждет? Миссис Майлз? — стоило только Леди подумать о безукоризненной работе секретаря, как та упорхнула с работы, оставив после себя больше вопросов, чем ответов. — Что ж это такое…
Что Тали категорически перестала любить на своей должности — так это сюрпризы. Ведь если они случались, то это лишь говорило, что Леди плохо справлялась со своими обязанностями. Поэтому не в силах больше теряться в догадках, Тали оставила остальные отчеты без внимания, зная наперед, что все там подозрительно хорошо, и поспешила к выходу из Штаба хранителей. Там, кроме пары дежурных стражей у входа, девушка сразу заметила высокого темноволосого мужчину, скучающе опирающегося на капот служебного шеутского эфикара коричневого цвета.
— Стив? Ты разве еще не вернулся в Шеут? — охнула от удивления Леди.
— Я бы не простил себя, если бы уехал, не попрощавшись, — Стивен Хикс встал в полный рост, и Леди в его тени сразу ощутила столь непривычную для себя уязвимость.
— Уверена, ты бы смог это как-то пережить.
— Не стоит других судить по себе, — усмехнулся Стив, приглашающе открывая дверь эфикара. — Далеко не каждый ассоциирует себя с непробиваемой стеной.
— Не хочу задирать нос, но я и есть Стена, — Леди задумчиво наклонила голову, словно взвешивая все за и против приглашения шеутского стража.
— Не верю, что ты действительно сомневаешься… — Хикс недоверчиво свел к переносице густые брови, чем только развеселил Хранительницу Эстера.
— И правильно делаешь! — не обращая внимания на удивленные взгляды дежуривших стражей, Леди села в эфикар Стива, и как только тот оказался рядом за рулем, заискивающе посмотрела на него. — И каков дальнейший план?
— Увезти тебя как можно дальше от любопытных глаз и от вечно незамолкающего циркуляра. Но в таком случае мне пришлось бы тебя предварительно усыпить, ведь в здравом уме ты на такое ни за что не согласишься.
— О, мой секретарь бы точно одобрила такой расклад, — усмехнулась Леди, вспоминая непривычное для миссис Майлз воркование.
— В отличие от тебя эта милая старушка знает толк в хорошем времяпрепровождении.
— Ну, если бы мне не приходилось отчитываться перед Всадником Смерти из пятнадцатого поколения, возможно бы я не отказалась от порции снотворного и безрассудных приключений, — закатила глаза Леди, устало откидываясь на спинку сиденья.
— Он настолько древний, этот ваш новый Всадник? — спросил Стив, заводя двигатель мобиля.
— Судя по тому, как его удивляют наши технологии, он прямиком из тех времен, когда эфир только стал достоянием общественности.
— Странно, мне почему-то всегда казалось, что как раз Смерти наплевать на наш мир, а вот Всадники точно в курсе всех дел… — Стив выехал на центральную улицу Эстера, и, хоть маршрут все еще не был обговорен, Леди была не против даже просто прокатиться по вечернему городу.
— Последнее время, по-моему, вообще все странно, не находишь? — пока Хикс был сосредоточен на дороге, Тали с все той же усталостью наблюдала, как по гладкому лицу стража бежит свет от пролетающих мимо эфирных фонарей, и не заметила, что ее взгляд мог оказаться слишком долгим.
— Там, где ты, Леди, разве может быть без странностей? — Стивен поймал ее долгий взгляд и ответил теплой улыбкой.
— Кстати, о странностях. Куда мы все-таки едем? — Леди нашла в себе силы для хитрой улыбки.
— Я знаю, как ты не любишь бывать в общественных местах, — слегка неуверенно начал Хикс. — И знаю, как бы ты не хотела, чтобы нас заметил кто-то возле твоего дома…
— Если бы я не хотела, чтобы нас заметили, то не села бы в этот эфикар прямо возле Штаба, — перебила его Тали, понимая, к чему он вел. Ей глубоко безразлично, что могли подумать подчиненные. Но они, в свою очередь, могли что-то донести до Правителя Эстера. Однако мысли о нем и без того занимали голову Леди большую часть времени, чтобы позволить Дину Риду, даже когда его не было рядом, вмешиваться в ее личную жизнь. — Поэтому, пожалуйста, если в твоем плане предусмотрены тихая обстановка, ненавязчивое общение и что-то расслабляющее, но в пределах Эстера, то я согласна на все!
— И даже спустя столько лет ты не перестаешь меня удивлять, — игриво подмигнул Хикс и выжал педаль газа до упора.
* * *От звонка в дверь сердце Клауса сделало сальто, но внешне Советник Эстера лишь выразил свое удивление учтивой улыбкой.
— Ну вот и все, прощай, спокойный вечер и здоровые нервы, — вздохнул он и, не обращая на раздавшийся вслед насмешливый хохот, направился к двери. — Кэм, я сам открою, не стоит беспокоиться!
Женщина средних лет в черном переднике и собранными в пучок волосами растерянно взглянула на хозяина дома, застыв на полпути.
— Вы уверены? Может, не стоит?
— Смерть милосердный, Кэм, — закатил глаза Берч, поправляя на ходу воротник бежевой рубашки. — Какой из меня Советник, если я не могу справиться с собственной женой?
— Бывшей женой, сэр… — пискнула служанка прежде, чем скрыться на безопасном расстоянии от входа в дом.
Клаус и сам еще раз перевел дыхание, натянул на лицо фирменную улыбку и, наконец, после третьего, крайне нервного звонка отворил дверь.
— Дорогая, прости, что так долго, я…
— О, умоляю, оставь все эти сказки для своих лизоблюдов, — огненным вихрем ворвалась в гостиную Джоан. — Я пришла за Оливером, все остальное мне неинтересно. Уж надеюсь, при