Шрифт:
Закладка:
Долго ждать ей не пришлось. Спустя всего несколько вдохов она услышала торопливое шлёпанье жабьих лап, и из-за угла появились четверо охранников. Подойдя ближе, они обступили Рену.
– Вы ведь не знаете, кто я? – нахмурившись, спросила Рена. – Берегитесь: я обладаю силой, какую вы не можете даже представить. Отведите меня к пленникам!
Это сработало. Люди-жабы встревоженно зашептались. Рена с интересом прислушивалась.
– Это та девушка, которая только что была на Совете, верно, братья? Это с ней мы больше не должны сталкиваться?
– С ней надо быть осторожнее из-за её сил. Мы скажем, что пленники в южном крыле, а потом уйдём.
– Она не боится – почему? Если у неё нет тайных способностей, то почему она не боится?
Рена решила вмешаться в разговор и заговорила на дарешском низким, спокойным голосом и с улыбкой, поскольку догадалась, что жабий народ видит в темноте не хуже её.
– Вы сейчас отведёте меня в южное крыло, братья, а потом поможете мне и моим друзьям вернуться на берег.
Люди-жабы ошарашенно замолчали. Стало так тихо, что Рена услышала, как на пол упала капля воды.
– У неё есть силы, это правда, – прошептал один из охранников на своём языке и продолжил на дарешском: – Что вы сделаете с на-а-ами, если мы не послу-у-ушаемся?
– Я превращу вас в четыре кучки пепла – силой мысли! А если буду в хорошем настроении, то превращу в четыре камня и брошу в озеро, в самую глубину.
Раздался крик ужаса, и один из охранников упал без чувств.
Рена обеспокоенно склонилась над ним.
– Всё в порядке! – быстро сообщила она. – Я просто пошутила. Но теперь ведите меня к пленникам.
Четверо охранников торопливо поковыляли вперёд. Спустя десять раз по десять вдохов они остановились перед закрытыми дверями, которые ничем не отличались от остальных. За створками были не клетки и не садки, как думала Рена, а множество маленьких островков, окружённых широкими траншеями с мерцающей жидкостью. На каждом островке сидело или стояло живое существо. В основном в плену держали людей, но Рена заметила и человека-гадюку. Грот освещали небольшие клетки со светящимися животными.
– Я ищу женщину по имени Кара, – сказала Рена одному из охранников, придав голосу угрожающий тон. – Вы не знаете, ей уже стёрли память?
– Нет, не стёрли, иначе не держали бы здесь, – ответил мужчина с одного из ближайших островов. – Ты ищешь Кару? Это хорошо. Мне кажется, она уже почти потеряла надежду. Она сидит на пять островов дальше. Ступайте осторожно, не касайтесь жидкости между островами! Это кислота.
Рене стало интересно, почему и за что этот человек – на вид такой обходительный – попал в темницу. Но она тут же взяла себя в руки: ей разрешили освободить только тех пленников, на которых она спорила. Иначе все её дипломатические усилия пойдут прахом.
На шестом острове, подперев голову руками, сидела изящная светловолосая женщина. Увидев Рену, она подняла голову: вид у неё был несчастный, под глазами залегли глубокие синеватые тени. На нежном лице отразилось сначала изумление, а потом тоска, такая сильная, что у Рены мучительно сжалось сердце.
– Вы Кара?
Помедлив, женщина кивнула:
– Откуда вы знаете?
– Окам сказал мне, что вы разведчик его души, – улыбнулась Рена.
Женщина стремительно вскочила:
– Северный ветер! Вас прислал мой муж?! Как он? Что он мне передал?
– Он очень тревожится, – сказала Рена. – Но я только что выиграла в важном споре, и вы скоро с ним встретитесь.
По щекам Кары потекли слёзы:
– Не знаю, кто вы, но искренне благодарю вас.
Дальше всё пошло гораздо быстрее. Охранники положили доски поперёк широкого рва с кислотой, и Кара перебралась на безопасный берег.
Но где же Роуэн? Сколько ни оглядывалась, Рена не видела его ни на одном из островов.
– Ищи высокого блондина, и побыстрее, – сказала она одному из охранников-жаб. – Того, которого вы похитили вчера. Его я тоже забираю!
– У него ещё нет своего острова. Мой брат приведёт его, – покорно склонился перед ней охранник, и другой охранник поспешил прочь.
Когда они вышли в коридор, самый маленький из оставшихся охранников осторожно приблизился к Рене.
– Девушка, – робко прошептал он едва слышно, чтобы другие люди-жабы не услышали. – Если ты очень сильно захочешь, то сможешь превратить меня в человека?
Рена с жалостью посмотрела на него. Она уже собралась ответить, но заметила, что в конце коридора её ждёт небольшая группа людей и полулюдей. Там был Дагуа, несколько охранников и… Роуэн!
Он был очень бледен, на его светлых волосах запеклась кровь. Два человека-жабы держали его под руки, но не для того, чтобы не дать убежать, а, скорее, помогали держаться на ногах. Когда его отпустили, Роуэн покачнулся.
Забыв о вопросе человека-жабы, о Каре и Уджуне, о своей важной миссии и обо всём на свете, Рена бросилась к нему. Едва Роуэн опёрся на неё, Рена почувствовала, как он ослаб.
– Ему нужно прилечь, прямо здесь, – сказала она, помогая другу растянуться на голом чёрном полу.
– Рена, – пробормотал Роуэн. – Со мной всё нормально. Ничего не случилось…
– Нет, чёрт возьми, с тобой не всё нормально. Давайте помогите мне! Его нужно перевезти на берег.
Глава 20
Старик архивариус
Увидев, как из озера появились Рена и Роуэн, а за ними ещё два человека и целая толпа жабоподобных существ, Аликс вскочила и потушила кольцо холодного огня. Она открыла было рот, но из него не вырвалось ни звука. Рена обняла её, намочив с ног до головы:
– Я прямиком из резиденции Совета Гильдии!
Аликс сразу всё поняла:
– Они на дне озера?
– Ну да!
Аликс повернулась к Роуэну, глаза которого казались стеклянными, и порывисто положила руку ему на плечо.
– Отличная работа, – сказала она без тени насмешки. – Если бы не ты, мы пошли бы не в ту сторону и проскочили мимо резиденции Совета.
– Это уж точно, – слабо усмехнулся Роуэн.
Аликс с беспокойством посмотрела на молодого торговца:
– Отдохни несколько дней, сейчас тебе это необходимо. Мы