Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Нити судьбы - Елена Паленова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 90
Перейти на страницу:
чтобы выразить своё недовольство, но раздавшийся откуда-то спереди жуткий вой заставил его закрыть рот обратно и вытаращить глаза.

– Это что?

– Это Бапс, Робби. Иди, не трать время попусту.

– Я-а-а…

– Струсил что-ли? – в голосе дяди явственно слышалась насмешка.

– Я не трус! – нахмурился Роб.

– Ну тогда чего встал? Или тебе не хочется увидеть то, ради чего всё это было затеяно?

– Он чует, что вы здесь, повелитель, – горбун расплылся в благоговейной улыбке. – Два дня молчал, а теперь вот… И крылья, как вы хотели… Идёмте, идёмте…

Господин снова подтолкнул своего племянника вперёд. Чем ближе они подходили к пещере, где в своей клетке томился Бапс, тем невыносимее становился смрад. От исходящего из недр горы зловония Робу стало совсем дурно, когда наконец-то он услышал, что путь окончен. Дядя при этом только сморщил нос, а алхимик и вовсе будто не чувствовал вони, которая, казалось, исходила от самих стен.

Существо в клетке притихло и ждало, когда хозяин одарит его своим вниманием. Подпрыгивающий на месте от нетерпения горбун сдёрнул полог чуть ли не в тот же миг, когда получил разрешающий кивок своего повелителя. Бапс расправил мерзкие перепончатые крылья, вывалил язык и затарахтел костяным кончиком хвоста по решётке.

– Это… Это…

– Дракон, Робби.

– Но…

– Мой помощник сотворил его из пса по кличке Бапс и крови Харагана, которую ты столь милостиво помог мне добыть.

– Я не трогал Харагана!

– Знаю. Ты просто помог мне его выманить из Латернона, когда изображал из себя алчного родственника рионского лорда.

– Но… Эта тварь что, слушается тебя? – в глазах Роба плескался неподдельный ужас.

– Да, слушается. Смотри, – господин подошёл к клетке, просунул руку через решётку и погладил существо по мерзкой морде, за что был немедленно награждён сгустком вонючей слюны на рукаве.

Роба совершенно неприлично вывернуло наизнанку, что наконец-то заставило горбуна скривиться от отвращения.

– Завтра, малыш, завтра… Потерпи немного, – ласково приговаривал дядя, почёсывая раздувающиеся чешуйчатые ноздри твари.

– Что завтра? – уточнил Роб, вытирая рот рукавом и чувствуя, что желудок взбунтовался не на шутку.

– Завтра мы выпустим его, Роб. Все решат, что последний Хараган мёртв, я усмирю дракона и стану хозяином Латернона, а потом и всей Сальсирии.

– Но ведь Хараган жив, – возразил Роб, борясь с очередным приступом тошноты. – Он может заявить об этом.

– Тогда его обвинят в том, что выпустил дракона, и казнят за угрозу Сальсирии, а ему это не нужно. Он слишком печётся о своей великой миссии, племянник, и не будет подставлять свою шкуру. А пока он будет прятаться, я доберусь до настоящего дракона и повторю то, что сделали Хараганы больше тысячи лет назад. Я стану новым носителем драконьей магии, но не буду прятаться за стенами Латернона. Я буду править всем этим миром и…

– Но… Это же всего лишь легенда. Откуда тебе знать, что тогда сделали Хараганы? Я думал, что ты и правда нашёл способ подчинить себе дракона Таорнага, но это… Это безумие, дядя!

– Болван ты, Робби. Я всё тщательно продумал. Бапс будет бесчинствовать, чтобы держать людей в страхе. Все удерут из Латернона, и никто не помешает мне осуществить задуманное.

– У тебя ничего не выйдет. Я верил тебе до последнего, но сейчас… Дядя, не делай этого. Это чудовище нельзя выпускать, оно же людей покалечит!

– Да, – согласился господин. – Оно будет жечь, разрушать и убивать до тех пор, пока мне это нужно. Бапс заставит Сальсирию содрогаться от ужаса, а я её спасу. А когда Бапс издохнет, горбун сделает мне нового дракона, если понадобится. Даже если у меня ничего не выйдет с настоящим драконом, Хараган не позволит ему проснуться. Он будет и дальше мучить несчастных дурочек, чтобы продлить свой род. Только уже не в Латерное, а где-нибудь в грязном сарае в Тсалитане, подальше отсюда, чтобы его никто не узнал. Его род всё равно будет работать на меня. Я в любом случае буду править Сальсирией, Роб.

– А если Хараган умрёт и настоящий дракон проснётся?

– Тогда мы снова его усыпим. Ты же знаешь состав зелья, которое может это сделать, да, горбун?

– О, да, мой повелитель! – алхимик рухнул на колени и восхищённо воззрился на господина. – Мы принесём дракону жертву, которая вновь…

– Дядя, я умоляю тебя, остановись. Лучше бы я сразу отказался тебе помогать, чем сейчас понимать, что ты окончательно сошёл с ума.

– Ты уже не хочешь быть королём Хейнорма, Роб? Куда подевалось твоё тщеславие? Я надеялся, что ты пойдёшь со мной до конца.

– Но это уже конец. Ты не понимаешь, что творишь. Не-е-ет, я отказываюсь в этом участвовать.

– Я так и думал, – вздохнул господин. – Горбун, опусти решётку.

Алхимик немедленно вскочил с пола, метнулся к стене, потянул за короткий рычаг и выпрыгнул в тоннель раньше, чем позади него с лязгом рухнула тяжёлая кованая решётка, перекрывающая выход из пещеры.

– Дядя? – нахмурился Роб и попятился, отказываясь верить в происходящее. – Что ты…

Засов на клетке лязгнул, ударив по натянутым до предела нервам звуком, означающим только одно – конец.

– Завтрак подан, малыш… Взять!

Не желая ненароком стать частью этого завтрака, господин заперся в клетке, равнодушно слушая истошные вопли племянника и отвратительные чавкающе-ворчащие звуки, издаваемые проголодавшимся существом. Он с самого начала не рассчитывал на то, что Роб оценит его великолепный замысел. А человек, который перестаёт верить в успех, становится обузой. Очень опасной обузой, особенно если у него есть хотя бы капля совести. Кто знает, что могло взбрести в голову этому глупому щенку? Вдруг он начал бы каяться? Рассказал бы кому не надо всё, что ему было известно… Нет, так рисковать было нельзя.

Жалость… Да, немного жаль. Родственник, как-никак. Но лучше лишиться одного родственника, чем шанса получить желаемое. Двух родственников – более чем достаточно. Нужно будет – он принесёт в жертву своему замыслу и остальных. Правда, теперь это уже вряд ли понадобится, ведь до заветной цели осталось совсем немного. Завтра… Завтра история Сальсирии начнётся с чистого листа.

Глава 15

Хелигарг стоял у постели лорда Бавора, раздумывая, с чего

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 90
Перейти на страницу: