Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Кровь и Клятва - Натали Рок

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 65
Перейти на страницу:
от глупостей. Например, от желания прямо сейчас погнать лошадь к замку и попытаться ворваться в его подземелья. Но нетерпение все равно нарастает по мере приближения к столице.

В какой-то момент с моей лошадью равняется конь Элара, и принц спрашивает:

– Видишь темно-зеленое пятно с правой стороны замка? Тот самый сосновый лес, о котором я однажды рассказывал.

Элар широко улыбается. Сбрив густую рыжую бороду и зачесав назад волосы, он выглядит непривычно – кажется гораздо моложе, чем раньше, и теперь похож на настоящего принца. Белизна его свежей рубашки под теплой и чистой курткой ослепляет.

Впрочем, мы все теперь выглядим прилично, как настоящая охрана его высочества. У братьев и Туары блестят начищенные доспехи и мечи. У нас с Тайлосом тоже блестят мечи, но вместо доспехов на нас надета кожаная броня, которую достала Туара в Вилооге. Лица прикрывают глубокие капюшоны. За моей спиной, ко всему прочему, висит колчан со стрелами и дорогой сердцу лук, который для меня сделал Тай как будто тысячи лет назад.

Я улыбаюсь Элару в ответ одними губами, он подмигивает и отправляет своего коня вперед. В следующий миг мы спускаемся в низину, из поля зрения исчезает столица с оранжевыми крышами домов, а впереди разворачивается пологая местность с далекой деревней, огражденной высокой каменной стеной.

Сейчас день, и все деревенские фермеры заняты работой на полях. Некоторые откладывают инструменты, приподнимают полы соломенных шляп и провожают нашу процессию взглядами. Деревенские детишки со всех ног несутся к нам и, окружив, весело скандируют:

– Принц! Принц Элар! Принц!

Он широко улыбается. Когда мы достигаем городских ворот, за нами собирается целый шлейф веселящейся ребятни. За стеной к ним присоединяются и городские детишки.

Улицы в столице людей сплошь уложены камнем, чистые и ухоженные. У домов в два и три этажа разбиты уютные садики, затронутые красками глубокой осени. Вывески продуктовых лавок, гостиниц и трактиров блестят на солнце свежим слоем лака. Столичные жители укутаны в теплые одежды. Их лица лоснятся от хорошей жизни, даже простые работники выглядят довольными. Или же на них так действует вид принца.

Я украдкой смотрю на Тая и замечаю его напряженный взгляд, направленный в сторону замка. Там, на некотором отдалении, тянет к небу свои громоздкие шпили церковь. Золотой и вычурный крест над главным входом отражает лучи солнца на крыши близлежащих домов. Это строение, в отличие от замка, выглядит красочным и благоухающим.

Я начинаю озираться по сторонам с новой целью: мне интересно увидеть монастырь Воинов Крови, в котором рос Тайлос.

Маг легко угадывает мои мысли и печально усмехается:

– Монастырь находится у восточной окраины города на каменистом берегу, он скрыт от людских глаз скалами.

Я хочу благодарно улыбнуться, но не успеваю, потому что Тай отворачивается. Я поджимаю губы и стискиваю в пальцах поводья. Нужно держать себя в руках. Добраться до короля и потребовать, чтобы он освободил мою маму. Элар мне поможет.

У ворот замка нас встречает стража во главе с магом крови. Полы черного плаща мужчины треплет ветер, лицо закрывает платок, а цепкий взгляд ярко-синих глаз по очереди впивается в лицо каждого.

Я напрягаюсь.

– Ваше высочество, – капюшон на голове мага едва колышется, когда он чуть склоняет голову перед принцем. – Вижу, что в вашем личном отряде прибавилось народу.

– Все так, – отвечает Элар. – Тебя что-то смущает, Хиос?

– Нет-нет, как можно. Просто хотел лично выразить радость от вашего возвращения домой, мой принц.

– Я тоже счастлив вернуться, – кивает Элар. – А теперь, если позволишь, я хотел бы увидеть отца.

– Конечно-конечно.

Маг крови отходит в сторону, стража расступается, и мы всей компанией попадаем на угрюмую площадь. Ощущение, что серые камни попросту проглатывают свет солнца, но при этом остаются холодными и мрачными, как нависшее над замком хмурое небо.

Площадь пуста, лишь в казармах и конюшнях заметна жизнь: снуют туда-сюда слуги, гулко ржут кони, слышится далекий звон стали.

От одной из конюшен в нашу сторону спешит несколько парнишек. Принца встречают взволнованные слуги.

Мы спешиваемся, и парнишки тут же перехватывают узды наших лошадей.

– Ваше высочество! – кланяется перед Эларом седовласый мужчина. – С возвращением, ваше высочество! Приказать, чтобы ваш отряд проводили в казармы? Его величество ожидает вас в тронном зале.

– Ожидает? Вот как?.. – хмурится принц, переглянувшись с Тайлосом. Тот ему едва заметно кивает. – Нет, Горион, казармы подождут. Мой отряд отправится со мной.

– Но ваше высо…

– Намерен спорить со мной, а, Горион? – обманчиво весело интересуется Элар.

– Нет, мой принц, что вы, – тут же тушуется мужчина.

– В таком случае можешь вести нас к отцу.

Древний, но надежный, старый, но с убранствами внутри, замок впечатляет лишь своими размерами и холодом. Слуг не видно. Широкие каменные лестницы прячутся в темных арках по обе стороны от просторного холла, где ровно по центру стоит каменная статуя короля. Нынешнего или одно из его предков – не знаю. Но она громоздкая и мрачная, как и все в этом месте. За статуей зияет темнотой множество арок, широких и узких, низких и высоких. В одну из них и ведет нас Горион.

Мы попадаем в просторный коридор с высокими окнами и, свернув направо, через несколько минут упираемся в массивные резные двери.

Горион тяжело распахивает их.

– Его высочество принц Элар со своим личным отрядом, мой король.

Мужчина отступает в сторону, пропуская нас в зал. Двери за нами тут же закрываются. Я улавливаю движение черных теней по стенам, но смотрю вперед – туда, где у красивого трона, на котором восседает рыжий король, стоит мужчина в красной рясе, опоясанной широкой черной лентой. Крест, висящий поверх одеяний церковного служителя, выглядит так же вычурно и богато, как тот, что украшает саму церковь. Это далеко не простой служитель. Вероятно, он в ней самый главный или один из главных. Его высокомерная поза и взгляд говорят об этом красноречивее слов.

Как следует разглядеть короля я не успеваю, потому что мое внимание сосредоточено на мужчине в рясе, который заявляет:

– А вот и наш дорогой принц. Сын, готовый предать собственного отца-короля. Со своим отрядом во всеоружии. И жалкой полукровкой, сумевшей сладкими речами переманить его на свою сторону.

На словах о полукровке наш отряд резко замирает, а затем звучит свист стали выхваченных из ножен мечей. Я перехватываю лук и достаю стрелу. Из теней у стен появляются темные фигуры магов крови, с чьих ладоней на каменный пол падают капли крови. С десятков ладоней. Я смотрю на Элара, который даже не попытался выхватить меч.

Его спина

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 65
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Натали Рок»: