Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Скифы. Великая Скифия - Александр Дмитриевич Майборода

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 96
Перейти на страницу:
чтобы его осуществить, Данаву требовалось лечь на тропу, иначе рукой девушку не достать. Но, во-первых, лечь на тропу было не так уж и просто, настолько она была узкой. А во-вторых, если Данав наклонится, то при этом он невольно отпустит и веревку, на которой держится Порусса, и тогда ему до девушки не дотянуться.

Данав сначала хотел освободить себе хоть одну руку, для чего вбить нож в расселину, а к рукоятке ножа прикрепить веревку. Но, взглянув еще раз в огромные от испуга глаза Поруссы, он понял, что не решится отпустить веревку из рук.

Тогда Данав, прижимаясь спиной к скале, стал медленно опускаться на колени, при этом осторожно наматывая веревку вокруг ладони.

Денепра поняла, какой трюк собирается сделать Данав.

– Только осторожнее опускайся, – проговорила она.

– Ага, – сказал Данав. – Я ведь собираюсь на тебе жениться, а поэтому нам надо довести княжну к ее жениху.

– Ну, раз решил жениться, то тогда точно доведем, – постаралась пошутить Денепра.

– Если княжна не будет больше спотыкаться на ровном месте, – в тон ей ответил Данав.

– Не такое уж тут и ровное место! Тропа точно нить над пропастью, – обиделась Порусса.

– Конечно – не ровное, если всю дорогу болтать, – проворчал Данав.

– Мы обсуждали важное дело, – сказала Порусса.

– И какое же? Свадебные наряды? – усмехнулся Данав.

– Свадебный наряд имеет крайне важное значение для семейной жизни. Потому что даже от цвета… – запальчиво начала объяснять Порусса.

Пока она объясняла, Данав опустился на колени, так что смог коснуться рукой головы Поруссы. Убедившись в этом, Данав, одной рукой перехватил веревку ниже надрезанного места, затем протянул другую руку и проговорил:

– Княжна, согласен с тобой – наряд имеет важное значение, но сейчас дай мне руку, чтобы я смог вытащить тебя на тропу.

Порусса ойкнула и протянула руку. Данав ухватил тонкую руку и стал осторожно подтягивать девушку одной рукой, веревку – другой.

Как только лицо девушки поравнялось с краем тропинки, Порусса попыталась забраться на тропу.

– Не спеши, княжна, держись, как держишься, и не шевелись. Я вытащу тебя сам, – сказал Данав и предупредил Денепру, которая шевельнулась, чтобы помочь Поруссе: – А ты стой где стоишь! Без тебя обойдемся!

Успокоив девушек, Данав стал медленно подниматься с колен.

С грузом в руке, стесненному скалой, никому другому это не удалось бы, но Данав не зря славился силой.

Вскоре он поднялся на ноги, и голова Поруссы сравнялась с его грудью. Шея крепкого парня показалась ей надежнее веревки, и она немедленно отпустила веревку и зацепилась руками за его шею.

Данав, опасаясь, что девушка опять упадет, крепко обнял ее.

Порусса поцеловала его в щеку.

– Ну, что ты княжна… – растерялся Данав.

– Ты мне спас жизнь, – сказала Порусса.

– В горах это обычное дело, – пробормотал Данав, – сегодня я тебе помог, завтра…

– А завтра я тебе помогу, – сказала Порусса.

– Княжна, у тебя есть свой жених, а это мой парень. Хватит вам обниматься, – ревниво потребовала Денепра.

Порусса с удивлением взглянула на Денепру. Ее невольный порыв, подвигнувший ее поцеловать парня, был искренним выражением благодарности и ничего другого не означал.

Во всяком случае, уж служанку-то она не считала соперницей себе.

Здесь она ошибалась, как и многие женщины высокого положения: служанки более удачливы в любви, чем королевы. Ведь хотя короли и женятся на королевах, но любят они служанок. Впрочем, королевы не остаются в долгу и предпочитают иметь в любовниках слуг.

Но Порусса была еще слишком молода, чтобы дойти до таких умозаключений. К тому же ее душа была полна желания как можно быстрее соединиться со своим избранником. Однако ума ей хватило, чтобы понять, что ее поступок мог быть воспринят другими совсем по-иному.

Порусса покраснела и отшатнулась от Данава.

Данав осторожно поставил ее на тропу.

– Больше не падай, княжна, – сказал он и взглянул на солнце – оно приобрело золотистый оттенок. – Нам надо поторапливаться, если мы хотим попасть в Градо до наступления темноты, – сказал Данав.

Глава 47

Дальше тропа пошла получше, но попасть в Градо им все равно не удалось. Когда до города осталось не более часа пути и солнце наполовину скрылось за горами, Данав резко остановился.

Порусса ткнулась в его спину, при этом столкнула камень, и тот, увлекая за собой другие камни, с шумом покатился по склону.

– Тихо! – зло шикнул Данав и показал рукой, чтобы девушки присели.

Девушки моментально сели на корточки.

– Что случилось? – спросила Денепра.

– Огни, – сказал Данав.

Девушки вгляделись в вечернюю тень впереди тропы.

– Нет там никаких огней, – сказала Денепра.

– Ничего не видно, – подтвердила Порусса.

– Я видел там огонь, – твердо сказал Данав. – Там – люди.

– И что же в этом плохого? – спросила Порусса. – Это, наверно, пастухи остановились на ночлег. Идемте скорее к ним!

– Никуда мы не пойдем, – сказал Данав.

– Почему? – удивилась Порусса.

– Потому что пастухи не стали бы прятать огонь. А значит, впереди – не пастухи, – сказал Данав.

– И что же? Кто же осмелится прятаться под стенами столичного города? – проговорила Порусса.

– Не знаю, что это за люди, но намерения у них явно не добрые, иначе бы не скрывались, – сказал Данав.

Он огляделся. Увидел ровную площадку под скальным навесом и положил на нее тюки. Несколько камней отодвинул в сторону и сказал:

– Здесь места достаточно для ночлега.

– Мы будем ночевать здесь? – спросила Денепра.

– Значит, так, – проговорил Данав, – идти вперед сейчас невозможно – мы не знаем, кто на тропе, сколько их, а потому переть на рожон ни к чему. Поэтому переночуем здесь. Разбойникам рядом с городом делать нечего. А на тропе эти люди, скорее всего, оказались случайно – просто остановились на удобном месте для ночлега, не зная, что тут проходит тайная тропа. Утром, кто бы то ни был: разбойники или кто другой, – они уйдут, и мы пройдем в город без всякого риска.

– Хорошо, – сказала Порусса.

Она была разочарована задержкой, но понимала, что Данав был прав.

В те времена люди умели ночевать в местах, как нам кажется, совсем не приспособленных для этого, поэтому Данав и его спутницы без лишних слов приступили к делу.

В горах по ночам холодно. Сам-то Данав был привычен к ночевкам в горах, но девушки без костра замерзнут. Конечно, существовала опасность, что затаившиеся впереди разбойники могут заметить огонь, однако Данав был уверен, что такого не случится, так как избранная им площадка скрывалась за изгибом тропы. Да и только сумасшедший рискнет ночью ходить по горам, рискуя свалиться с узкой тропы и свернуть себе голову.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 96
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Дмитриевич Майборода»: