Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Пропавшие. В погоне за тенью - Сергей Александрович Милушкин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 86
Перейти на страницу:
слышал об этом фильме, а уж то, что она буквально в точности передала все, что с ней происходит прямо сейчас — это было вообще за гранью фантастики и хоть какого-то здравого смысла.

Я смотрел на нее не моргая, пытаясь выдавить хоть полслова и… не мог. Что за глупости я несу? Какой фильм?! Если, конечно, принять во внимание, что последние несколько суток в моей жизни были похлеще любой фантастики, триллера и фильма ужасов, тогда да, но ведь я не это имел ввиду.

— Ага… — из моего горла вырвалось непонятное междометие.

Девушка, а она была моложе меня лет на двадцать или даже больше, кивнула.

— Я стараюсь не смотреть такие фильмы на ночь, но оторваться было невозможно, в конце концов…

Я опустил руку, взял увесистые детали, завернутые в промасленную бумагу. Они были тяжелыми, даже тяжелее, чем я думал.

— Нет, не рассказывайте мне…

Я судорожно соображал, как ее задержать и как спросить о… том, что меня действительно интересовало.

— Так вы не досмотрели? Тогда не буду… кстати, сегодня вечером повтор.

— Спасибо.

Я унял дождь в руках и медленно переписал номера деталей в журнал. Она переминалась с ноги на ногу — видимо, ей тоже не хотелось уходить. Что-то ее тревожило. Или, по крайней мере, она хотела о чем-то рассказать, но поделиться было не с кем.

Я поднял голову и наши взгляды встретились. Она, кажется, снова смутилась, а мне все это действо вдруг напомнило эпизод из фильма «Назад в будущее», который выйдет только через четыре года, а наши зрители увидят его вообще ближе к девяностым. Эпизод, в котором Марти Макфлай встречается со своей матерью. Но ведь не будешь ей пересказывать кино, которое еще даже не вышло. Хотя, когда она говорила про этих чародеев, я уловил блеск в ее глазах. Вот значит, откуда оно все пошло.

— У вас красивые часы.

— О… — Диана покраснела, я увидел это даже в полутьме мой каморки. — Спасибо большое! Но… признаться, доставили они мне хлопот… это ведь не простые часы, нам выдали их тут, на заводе…

— Неужели! Я бы тоже от таких не отказался, только от мужских, разумеется. — Я постарался вложить в голос искреннее восхищение — как часами, так и, в первую очередь, их обладательнице. — Видимо на вашем заводе ценят хороших специалистов. Видите ли, я первый день здесь работаю, не знаю местных порядков. Теперь мне кажется, что я не прогадал с выбором нового места работы.

В цеху что-то грохнулось — с такой силой, что я автоматически пригнулся. Диана же продолжала стоять, не шелохнувшись — она смотрела на меня в упор, и я понял, что моя фраза про «хороших специалистов» попала в цель. Губы ее растягивались в улыбке, а первоначальная настороженность и даже неприязнь растаяли без следа. Вот что значит умелый комплимент, сказанный вовремя.

— Вы даже себе не представляете… — она оглянулась на дверь, подошла к ней и прикрыла поплотнее — старая привычка проверять и закрывать двери, даже если они уже были закрыты, которая меня раздражала в матери — вот она откуда взялась…

Стало тише и несмотря на то, что нас окружал огромный завод с грохочущими станками, даже как-то уютнее. Она умела создавать уют одним лишь своим присутствием — этой черте я удивлялся и даже восхищался.

— Эти часы нам раздали… — почти шепотом произнесла Диана. — Наш отдел… НИОКР… то есть, опытно-конструкторский, проводит эксперимент. Он вообще-то секретный, но раз вы у нас работаете… — она посмотрела на меня в упор, но без вызова, как на равного, — то вам можно, конечно. Так вот… я точно не знаю в чем даже смысл этого эксперимента, но сегодня мой сын… в общем он расковырял часы и выбросил их из окна. Представляете?!

Я набрал в легкие побольше воздуха и кивнул. Я представлял. Очень хорошо представлял.

— Не знаю, что у него было в голове, для чего он это сделал… мне сказал, что ему нужна была эта задняя крышечка, чтобы пускать солнечных зайчиков! — Она как-то сокрушенно пожала плечами, сглотнула и продолжила: — Я, конечно, ему не поверила. Когда выскочила, часов уже и след простыл. Кто-то подобрал их. Конечно, это ведь чистое золото. Дворник сказал, что видел какого-то парня в костюме, но не разглядел его, а еще странную женщину, она еще ногу подвернула. Все они тоже куда-то делись. А еще… — Диана шумно вдохнула, что означало высшую степень ее переживаний: — муж вернулся с работы, заперся в комнате и отказался выходить. Он не сказал, что случилось, вообще отказался разговаривать, хотя мы все всегда все обсуждаем, даже мелочи. Мы… работаем в одном отделе, только он физик, он старше, опытнее, а я — инженер-технолог, рассчитываю на ЭВМ детали, которые придумывают физики и математики. Как бы делаю возможным их полет фантазии.

Удача сама шла мне в руки. Я даже и думать о таком не смел.

Ручка двери вдруг опустилась, дверь открылась и в каморку просунулось лицо Курбатова.

— О, вот вы где! — обрадовался он. — Фланцы принесла?

Диана кивнула и, как мне показалось, покраснела.

— Оприходовал?

Я показал на журнал.

— Отлично, давай их сюда! Наконец-то начнем монтировать главный шлюз! Да… проверь по графику, кто нам еще что задолжал и поторопи. Гальваники уже неделю задерживают семь позиций. Постарайся, чтобы сегодня все было на складе. — Он постучал по серебристым часам, на которые я невольно засмотрелся. Стрелки показывали половину первого.

Я вытаращился на начальника, но он, проскочив в кабинет, схватил фланцы и тут же исчез, оставив после себя едкий запах дрянных папирос.

— Вот же черт… — вырвалось у меня.

Диана понимающе улыбнулась.

— Я могу показать, где находится гальванический цех, а то вы, скорее всего, заблудитесь.

Я все еще не мог поверить, что передо мной стоит моя мать. Я понятия не имел, как себя с ней вести и решил, что буду делать вид, будто все нормально, все так и должно быть. Хотя, разумеется, все было совсем не нормально.

— О… — сказал я. — Вы бы меня очень выручили.

И тут меня словно током прожгло. Я вскочил,

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 86
Перейти на страницу: