Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Невероятное путешествие из Нью-Йорка в Голливуд: без денег, но с чистым сердцем - Леон Логотетис

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 67
Перейти на страницу:
поехали дальше, до Тринидада еще оставалось довольно далеко, и у Джона было достаточно времени для того чтобы рассказать более веселые истории из своей военной жизни, истории, освещающие военные будни с несколько легкомысленной стороны, которые вносят в войну дух приключений, что так превозносится в дорогостоящих рекламных роликах, которые мы видим на экранах своих телевизоров.

Разумеется, телевизионная реклама никогда не концентрирует внимания на заморской еде. Джо загадочно ухмыльнулся, когда заметил мимоходом:

— Там я попробовал такое, что никогда еще мне не доводилось есть. Я попробовал бегоги.

— Вау. Лебоги?

— Нет, бегоги.

— О, — сказал я и на секунду замолчал. — А что это?

— Да я и сам не полностью уверен в том, что знаю. Было похоже на блюдо из говядины, однако я сомневаюсь, что из нее. Некоторые из парней говорили, что, возможно, мы неправильно уловили произношение и на самом деле это — кегоги.

— Оу, — и я опять замолчал. — А это что?

Он посмотрел на меня и улыбнулся.

— Собака!

— Серьезно? — сглотнув, спросил я.

— Ну, я не знаю, — хмыкнул Джо, — они так говорили.

— Хорошо, это точно не то, что они показывают по CNN. В армии ребята едят собак.

— CNN? Бррр… Коммунистическая пропаганда. Дерьмо это, вот что это такое.

— О да? По какому каналы вы смотрите тогда новости?

— Ты шутишь? FOX, приятель, всегда только FOX[4].

Когда мы приехали в сонный городок Тринидад, сгущались сумерки, магазины были закрыты, безлюдные улицы вызывали жутковатые чувства. Путешествие с Джоном близилось к своему финалу. Я поблагодарил его и его семью. Он высадил меня недалеко от центра города, и я пошел по его улицам, надеясь на то, что за каким-нибудь углом меня ждет человек с добрым сердцем, готовый встретить меня добрыми словами.

Но тут мне, разумеется, не повезло.

Единственными работающими местами в городе были несколько баров в стиле дикого запада, где изможденные личности, выглядящие так, будто не видели дневного солнца годами, торопливо опрокидывали стаканчик-другой виски. Все это мало подходило для поиска великодушной души. Я решил воздержаться от того, чтобы обращаться к ним за помощью. Мне казалось, что каким-то фантастическим образом я был перенесен во времена Джесси Джеймса[5], когда единственный неверно истолкованный взгляд мог привести к дуэли с огнестрельным оружием на главной площади города. Возможно, найти крышу над головой было бы легче снаружи.

Я бродил по улицам и наконец наткнулся на человека, которого определил для себя как мужчину-строителя. Я задал ему простой вопрос:

— Вы — мужчина?

— Простите, что вы сказали? Мужчина ли я? Но почему вы спрашиваете, я что, выгляжу как женщина? — переспросил он.

— Просто мне говорили, что этот город — мировая столица трансвеститов, и я хотел убедиться, что обращаюсь действительно к мужчине.

— Что ж, я мужчина на сто процентов. Чем могу помочь? — ответил он, улыбаясь.

— Я ищу мэра. Вы не знаете, где я могу найти его? — я неожиданно решил вернуть к жизни свой старый план переночевать под крышей настоящего американского мэра. Моя прошлая попытка в Гейлсберге закончилась самым прискорбным образом, и я надеялся, что на этот раз все пойдет по-другому.

— Мэр Тринидада? Я даже не знаю, есть ли тут мэр. Но вы всегда можете спросить у полицейских, они должны знать такие вещи.

Полиция — опять?

Он рассказал, как дойти до полицейского участка, на прощание я извинился перед ним, на случай если мое необычное к нему обращение его задело.

— Ну вы не первый человек, который приезжает в этот город и принимается отпускать шуточки подобного рода!

Это заставило меня заткнуться.

Я торопливо прошагал милю или около того и наконец нашел полицейский участок. Однако тут возникла одна проблема: он был закрыт! Кроме того, что весь город был безлюден, и полицейский участок в нем был закрыт. Как такое вообще может быть? Как на свете может существовать город с закрытым полицейским участком? Я был полностью сбит с толку. В отчаянии я пытался выяснить, что здесь вообще может работать в такое время. Тринидад — маленький город, поэтому мои возможности были ограниченны. Заметив свет в окнах какого-то общественного здания за несколько кварталов оттуда, я направился к нему, чтобы обнаружить, что это была городская библиотека, все еще остававшаяся открытой. Вы не могли в это время получить защиту у полиции, однако собрание сочинений Джоан Роулинг — пожалуйста! Забавно.

Сдержанная молодая женщина утомленного вида за центральным столом устало приветствовала меня:

— Чем могу помочь?

Я рассказал ей о своей задаче пересечь Америку, рассчитывая на доброту встречаемых мною людей, а также о своем желании увидится с мэром этого тенистого городка. Ее взгляд смягчился, однако она сохраняла дистанцию.

— Я позову нашего главного библиотекаря, — сообщила мне она, выходя из-за стола и направляясь позвать кого-то из соседнего помещения.

Через несколько минут появился высокий худой мужчина с редкими темными волосами. Мы обменялись приветствиями, и я посвятил его в свою ситуацию. Серьезный, эрудированный и учтивый, он был типичным библиотекарем. К моему полному изумлению оказалось, что Шен много лет провел в Лондоне. Он жил в Кенсингтоне, всего за несколько миль до улицы, на которой я вырос.

— И вот я здесь, в центре неизвестности.

— Осторожней, — весело отозвался он.

— Хорошо, по крайней мере в центре Колорадо, и вот я встречаю человека, который жил всего в улице от моего дома. Безусловно, Вы же как честный бывший житель моей возлюбленной страны сможете помочь мне разыскать мэра или поспособствуете обретению мной приюта на ночь?

— В действительности я знаю мэра довольно хорошо. Присядьте, пожалуйста, сейчас мы ему позвоним.

Пока Шен звонил мэру, я терпеливо сидел в библиотеке, вбирая в себя тишину и умиротворение, которыми обычно наполнены подобные места. Я рассматривал корешки книг — многочисленные ряды книг — Хэмингуэй, и Шекспир, и Фолкнер, и Неруда, и тысячи других авторов, чьи произведения формируют наши обычные представления о мире. Я бродил взглядом по книгам, размещенным в секции научно-популярной литературы и документалистики, выискивая одно определенное название. Я дошел до буквы Ч и принялся внимательно изучать книги на соответствующем стеллаже. Книги, которую я надеялся увидеть, там не было. На месте Дневников мотоциклиста Че Гевары была пустота. Кто-то забрал ее. Возможно, в этот самый момент кто-то ее читает. Может быть, этот кто-то, как я ранее, найдет свое вдохновение в истории Че, вырвется из ловушки маленького городка, чтобы увидеть большой мир вокруг и огромную страну, заключенную в своей душе. Я улыбнулся и провел рукой по пустующему месту. Теперь я был там, где

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 67
Перейти на страницу: