Шрифт:
Закладка:
Простых людей (имею в виду не магов) присутствовало предостаточно. И все они ликовали, а всё благодаря небольшой дозе сыворотки эйфории, которой поделилась княжна Савельева.
И зачем ей столько всего? — подумал я тогда. — Готовится к чему-то грандиозному?
Мы распылили сыворотку в воздухе и добавили в напитки, которые продавали (ну а как иначе) по щедрой цене в честь открытия соревнований. И вроде бы всё шло, как я и рассчитывал.
Да, народ ликовал, радовался тому, что может расслабиться, и ведь почти официально. Осталось уладить кое-какие мелкие дрязги, и потом мои идеи смогут воплотиться в жизнь. Спасибо Савельевой, сейчас она активно участвовала в моих планах. С одной стороны, подозрительно. С другой, она явно ненавидит своего братца, и наши пути слишком тесно переплетены. Что будет потом, пока никто не знает, будущее видеть я ещё не научился. Но сильно сомневаюсь, что она станет моим врагом. По крайней мере, я на это очень надеюсь. И всё же перестраховываюсь. Никому нельзя всецело доверять, тем более, людям, в чьих руках столь большая власть.
Но сейчас княжна сидела на главной трибуне рядом с комментатором и ликовала вместе с народом. Перед боем я предложил ей побыть нашим, так сказать, гидом по боевым искусствам. Уж она-то точно знает, что да как. К тому же умная и эрудированная, та самая особа, которой палец в рот не клади. Савельева смогла с лёгкостью войти в ритм и комментировать с основным ведущим, собирая на себе всё больше и больше восхищённых взглядов.
Да, соревнования определённо удались.
И в это мгновение я почувствовал на себе пронзительный взор. Осмотрев зрителей, приметил мелькнувшую тень где-то в углу арены, но кто именно это был, я не смог рассмотреть. Зато почувствовал жуткую ауру, которая витала вокруг неизвестного. А то, что это был мужчина, я не сомневался. И даже догадывался, кто решил посетить моё мероприятие.
— Ши-Хань, — пробормотал я, нахмурившись.
Да, я желал встретиться с этим человеком как можно скорее. Хотелось разделаться с новой проблемой в ближайшее время, чтобы потом сконцентрироваться на решении собственных бед. Но… теперь я сомневался, что всё пройдёт гладко. Уж слишком мощная энергия исходила от этой личности. Получалось, что старик Хао не зря беспокоился о нём.
— Чёрт, — процедил я, вновь взглянув на арену. — Только этого не хватало.
И как раз в этот момент на бой вышел один из тех азиатов, что встречался мне в городе. Он ударил себя в грудь и вскинул кулак. С довольной рожей победителя (хотя бой ещё не начался) сделал круг, чтобы окинуть взглядом всех зрителей, а потом посмотрел на моё окно. И я был уверен, что мужик видит меня и при этом мысленно насмехается.
Ладно, вы сами выбрали этот путь…
Глава 22
Соревнования подходили к концу. Толпа продолжала буйствовать. Азарт, жажда наживы, да и просто интерес сплелись воедино и нависли над ареной и трибунами невидимым облаком. Лишь Пробуждённые могли его полноценно ощутить. Хотя я был уверен, что и обычные люди также чувствовали это напряжение.
Что касается участников, то я был приятно удивлён, увидев многих профессиональных бойцов. Ребята неплохо так поработали, видимо, пригласив своих знакомых. Стоит отметить это на их окладе.
Но больше всего меня интересовали именно те азиаты, что шпионили за мной. Да, было бы глупо это отрицать, ведь они практически не скрывались. Я был уверен, что это люди Ши-Ханя, правда, его самого я так и не увидел. Да и ту злобную ауру больше не ощущал. Либо он искусно её скрывал, либо покинул арену. И второй вариант казался более реалистичным, ведь в противном случае моего будущего врага (а в этом я почему-то не сомневался) должна была ощутить княжна и сказать об этом мне. Но Савельева веселилась вместе с комментатором. И нет, она не расслабилась, я знал это точно. Такие люди, как она, замечают всё, даже если и выглядят при этом расслабленно.
Конечно же, основными фаворитами публики стали эти «шпионы». То, как они сражались, вызывало восхищение. Азиаты будто в кино снимались, прыгая, бегая и выполняя всевозможные трюки. Их магия была похожа на способности Хао, которым он меня обучал. И если соперники применяли лишь покров, да его различные воплощения, то ученики Ши-Ханя использовали все четыре стихии. И сказать, что это было красиво и зрелищно, значит, ничего не сказать.
— А вот и наш победитель! — наконец-то воскликнул ведущий, отчего зрители взорвались криками и аплодисментами. — Итак, поприветствуем нашего… — здесь он ненадолго запнулся, — Ли Сяо!
Естественно, призёром сегодняшних соревнований стал один из свиты Ши-Ханя. Разве кто-то в этом сомневался?
— Да, удивительная команда, — вторила ему Савельева. — Признаться, я и не ожидала такого размаха.
— И за это стоит поблагодарить организатора! — ведущий (Егор, кажется) указал на мой кабинет. Да, стекло в окне было сделано специально так, чтобы и зрители меня могли увидеть. Надо было лишь нажать кнопочку, как все блики с него пропадали. — Господин Мо-о-ор!
Так себе звучит. Обычно народ мору вообще не рад. Но сегодня иной случай. И наш небольшой допинг помог людям чуть раскрепоститься. Поэтому на меня обрушился очередной шквал ликования.
Что ж, наверное, стоит почтить их собственным присутствием.
С этими мыслями я нажал ещё одну кнопочку, и панорамное окно опустилось, представив зрителям мою скромную персону. Меня тут же поглотил их шум. Наверное, если б не новейшая шумоизоляция, то их радостные крики разбудили б весь Змееград.
Я вскинул руки, призывая их к тишине, а потом заговорил в микрофон, который нацепил на себя:
— Дорогие друзья, — спокойно начал я, осматривая все трибуны. Надо было каждому уделить хотя бы секундное внимание, чтобы получить их расположение, — я безумно рад, что вы посетили сегодняшнее мероприятие. Скажу прямо — организовать подобное было весьма трудно и волнительно. Но… вам понравилось?
И снова меня захлестнула волна перевозбуждённых эмоций (если это можно так назвать).