Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Кровь и Клятва - Натали Рок

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 65
Перейти на страницу:
за бортик, чтобы не упасть из-за покачиваний. А Дионис неожиданно быстро подскакивает на ноги. Тай напрягает плечи и спину, встает в стойку для сражения, но его «друг» лишь недоумевает:

– Тай, вы погибнете на этом озере. Одумайся.

– Я посоветую тебе то же самое: одумайся, Дионис. Маги крови служат не тем целям. Нас используют. А однажды убьют.

– Странно, что именно ты предлагаешь мне пересмотреть саму суть существования, когда сам безукоризненно ей подчинялся. Разве мы умеем еще что-то, кроме того, как быть оружием?

– Ты прав, – глухо замечает Тай, подхватывает себя ветром и летит спиной к лодке. – Но можно быть оружием в правильных руках, Дионис. Служить правде, а не утонувшей во лжи церкви.

– Правде, – усмехается маг крови. – Разве она не у каждого своя, Тай?

Тайлос приземляется рядом со мной, выпрямляется в полный рост и кивает:

– Я свою нашел. Ты тоже можешь найти свою, Дионис. Если повезет, то по дороге ты обретешь что-то действительное важное.

Я поднимаю глаза и встречаюсь с темнотой глаз Тайлоса. Дыхание перехватывает, потому что я вижу в них свет. Свет, который обещает то, что я не вправе принять. По крайней мере, до тех пор, пока во всем не разберусь.

Тайлос садится на лавку напротив меня только тогда, когда берег становится далеким и недосягаемым для магии стихий. Я не знаю, стоит ли здесь говорить в полный голос, потому шепчу:

– Это плохо? То, что теперь Дионис знает, что мне важен новый предсказатель?

Тай вздыхает, смотрит в сторону и отвечает так же тихо:

– Если понадобится, то он легко воспользуется этим обстоятельством против тебя. Но пока, я думаю, будет держать это при себе. До нужного момента.

Я досадливо морщусь, а затем вновь смотрю на мага:

– Ты его хорошо знаешь, верно?

– Мы вместе росли, – пожимает он плечами. – Ничего другого нам не оставалось.

– Он последует твоему совету? Станет искать правду?

Тайлос смотрит на меня и коротко улыбается:

– Я на это надеюсь, но только время ответит на этот вопрос.

– Он сообщит остальным, что мы на озере?

– Возможно, но это не важно – они не сунутся сюда. – Тайлос сужает глаза: – Что он от тебя хотел? О чем вы говорили до моего появления?

Я отвожу глаза:

– Хотел понять, почему ты со мной, с полукровкой.

– Что ж, он это выяснил.

Я снова смотрю на него, но Тай хмурится, приглядываясь к воде зеленоватого оттенка.

– Тай?

– Т‐ш‐ш, – прикладывает он палец к губам. – Давай чуть ускоримся и помолчим, хорошо?

Я киваю, тоже приглядываясь к воде, но не вижу в ней ничего ни сейчас, ни спустя несколько часов. А после перекуса в обед и вовсе засыпаю, свернувшись калачиком на дне лодки.

Просыпаюсь я от столкновения – резко и с непонятной тревогой в груди.

– Здесь становится тесно, – выдыхает Тай, заглядывая за борт лодки.

– На что мы наткнулись? – мой голос хрипит, пока я осматриваюсь в пространстве. Я словно попала в другой мир.

Когда я засыпала, нас окружало бескрайнее зеркало мутноватой воды, отражавшее перистые облака на небе. Теперь же из воды вырастали черные и неровные скалы. Одни дальше от нас, другие ближе. Кажется, сам свет боится коснуться этой местности, оставляя глупцам, решившимся сюда забраться, мрачный полумрак.

Я зябко ежусь, когда Тайлос отвечает на мой вопрос:

– Скалы. Они здесь повсюду. Другого пути я не видел.

Я киваю и вынимаю из поясной сумки карту. Улыбаюсь:

– До земли недалеко осталось. Думаю, еще пара часов, и мы причалим к берегу.

– Очень хорошая новость.

Я присматриваюсь к магу:

– Устал? Может, передвижением заняться мне?

Тай, как обычно, серьезен и сосредоточен:

– Я в порядке. Не хочу, чтобы ты совала руки в воду.

– Думаешь, это опасно?

– Почти уверен.

Мы замолкаем, и я вздрагиваю, когда недалеко от нас едва заметно дрожит скала и с нее, шурша, срываются камни, а затем гулко булькают в воде.

Так происходит и с другими скалами. Словно там, глубоко под водой, в них что-то врезается. Вероятно, тысячезубы.

– Здесь даже птиц нет, – замечаю я спустя час времени.

Скалы постепенно раздвигаются перед лодкой, оставляя нас на более или менее открытом пространстве. Впереди угадываются очертания берега.

Тайлос напрягается, вслушиваясь. Я тоже улавливаю странный гул, идущий из-под воды. Мы с Таем впиваемся в лица друг друга обеспокоенными взглядами. Уверена, что выгляжу так же напуганно, как и он. Еще одно мгновение, и маг бросается ко мне, но не успевает дотянуться: в дно лодки что-то ударяется. Да с такой силой, что она разбивается и мы подлетаем вместе с обломками, оцарапавшими лицо, а затем падаем в озеро.

Вода утяжеляет одежду и сумку, я задеваю спиной что-то твердое и живое, скольжу по нему вниз, а затем оно толкает меня вперед, словно хвостом. Существо, лоснящееся чернотой, похожее на невероятных размеров короткую змею без головы, бросает меня в сторону другого такого же чудовища, раскрывшего огромную круглую пасть с острыми зубами в несколько рядов, переходящую сразу в тело. Я торможу себя при помощи воды, и тогда тысячезуб передо мной бросается вперед, распахивая шире воронку из зубов, уходящую далеко внутрь туши. Я кидаю себя вбок и вверх, и тут мощный поток воды отбрасывает обоих тысячезубов назад, мимо меня. От удара о тушу одного из них меня закручивает на месте, а затем совсем иная волна бьет в спину и выбрасывает из воды на открывшееся скалистое дно.

Я откашливаюсь, завалившись на четвереньки, с меня ливнем течет вода. Отбрасываю мокрые волосы с лица и ищу глазами Тая. Только он мог заставить воду расступиться.

– Ния!

Маг, с которого тоже ручьями стекает вода, стоит совсем недалеко. Его зубы сжаты, дыхание частое и тяжелое, словно он держит на своих плечах целый мир. В глазах горит страх – не за себя, за меня.

Коридор, что Тай создал из воды, тянется до самого берега.

– Давай, Ния, вперед!

Я поднимаюсь на ноги и бегу к берегу. Мокрая одежда добавляет веса, сбивает дыхание. Тайлос неминуемо отстает, но двигается за мной вслед.

Где-то на половине пути я улавливаю краем глаза стремящийся ко мне водоворот острых зубов. Вода сбоку взрывается тяжелым всплеском, я заваливаюсь и рассекаю кожу на ладони об острый край камня. Тысячезуба отбрасывает назад.

Тайлос.

Он падает на одно колено.

– Тай!

Маг запрокидывает голову и натужно кричит, выкручивая кисть руки, направленную в сторону чудовища, отбрасывая тысячезуба назад в водовороте волн. Когда Тай опускает голову и смотрит на меня, я замечаю струйку крови из его носа.

– Беги,

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 65
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Натали Рок»: