Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Кровь и Клятва - Натали Рок

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 65
Перейти на страницу:
наконец, долина Эльвос. Все эти места не были случайными. Мама заранее знала, что я окажусь здесь такой, какой стала. Со всем, что узнала и испытала.

Так что же я выберу?

Я поднимаю глаза на Тайлоса и твердо говорю:

– План прежний: мы отправимся к эльфам. А сейчас давай спать.

Я забираюсь под покрывало, сворачиваюсь клубком и позволяю горечи, терзающей сердце, вылиться тихими слезами.

– Мы слишком выделяемся.

– Согласен. Нужно спешить.

Жизнь в торговых городах не знает понятия «раннее утро». Она бурлит здесь круглосуточно. И людей озадачивает лодка, которую тянет на себе конь.

Я надвигаю капюшон новенького длинного плаща сильнее на лицо и смотрю под ноги, на грязную мостовую. Нужно спешить, верно. Чем быстрее мы доберемся до эльфов, тем скорее я смогу отправиться за мамой.

Лишь бы она была в порядке!

Мы минуем небольшую реку через мост, находим малолюдную улочку и уже по ней добираемся до конца города. Обстановка заметно меняется. Серое и как будто влажное утро, преследовавшее нас в городе, превращается в радужный и теплый осенний денек. Буйство растительных красок высвечивает яркое солнце, играет зайчиками вместе с ветром в листьях. С небольшого холма, на который мы выходим, видно золотистое озеро, уходящее за горизонт.

Мы спускаемся и попадаем в невысокую рощу, которая тянется до самого берега.

– Эания…

– Все в порядке. Я тебя ни в чем не виню.

– Ты хочешь убедить в этом меня или себя?

Я не отвечаю, Тай хмыкает и кивает.

Вскоре мы выходим к берегу. Маг переносит лодку на край земли при помощи магии ветра, отцепляет телегу от Бродяги и берет его за узды:

– Я должен о нем позаботиться.

– Да. Я буду ждать здесь, как мы и договаривались.

– Эания.

– Тай.

– Посмотри на меня, – просит он, делая шаг ближе. Я поднимаю на него глаза, маг хмурится. – Сиди тихо и, если что, прячься, ладно?

– Ты тоже будь осторожен.

Тай кивает, прижимается своим лбом к моему на долю секунды, затем отпускает меня, снова берет за узды коня и уходит.

Я провожаю их взглядом до тех пор, пока они не скрываются за холмом, а затем сажусь у дерева и разглядываю блики солнца на воде. Нет ничего хуже, чем ждать. Хотя есть. Хуже всего – ждать, когда спешишь совсем в другое место.

Я достаю карту из поясной сумки, разворачиваю ее на коленях и пытаюсь простроить путь до людских земель, их истинных земель. Мамина карта не показывает ту часть территории, что уходит за реку Вьюну, лишь отвоеванные у эльфов земли, где я прошла. И я не имею ни малейшего представления, в какой стороне находится Олазар.

Я поджимаю губы и сворачиваю карту. И тут слышу хруст веток. Для возвращения Тайлоса рановато.

Я подскакиваю на ноги и сперва хочу последовать наставлениям Тая – спрятаться на дереве, но понимаю, что это бессмысленно. Оно недостаточно толстое и высокое, да и оставшаяся листва на ветках не сможет меня скрыть от глаз тех, кто ищет, поэтому я перехватываю лук и прикладываю к нему стрелу.

– Если вы и правда собрались полакомить собой тысячезубов, то я не представляю для тебя угрозы, полукровка. Опусти лук.

Из-за кустов появляется молодой мужчина в черном. Маг крови. Его перевязанные ладони подняты, на губах играет лукавая улыбка.

Я не видела его среди тех, кто напал на нас в лесу.

– Что тебе нужно?

Мужчина опускает руки и склоняет голову вбок:

– Как ты это сделала? Как смогла переманить на свою сторону одного из сильнейших магов? Он же ненавидел таких, как ты. Презирал эльфов и их потомство, пусть и смешанное.

– Вы сделали это сами, убив его семью.

– Мы? – усмехается мужчина. – Нет, я здесь совершенно ни при чем. Если ты не заметила, я такой же маг крови, как и Тайлос. Говоришь, что его семью убили не эльфы? И это правда?

– Чистая.

– Это многое объясняет, – хмыкает он. – Но не то, почему он до сих пор водится с полукровкой, а не отправился, например, мстить за семью.

Настает моя очередь хмыкнуть:

– Мастера и некоторых из вас он уже прикончил.

– Да, слышал. И все же.

– Так что тебе нужно? – снова спрашиваю я.

– Понять или образумить друга, – задумчиво отвечает маг. – Видишь ли, я еще не решил, чего хочу больше. Уж извини.

– У магов крови есть друзья?

– Нет, конечно нет. Ты права. Нас с пеленок учат превосходить друг друга, соревноваться, бороться. Слушать приказы. Речи о братстве или дружбе не идет, да. Но… Ты против воли начинаешь уважать того, кто чаще прочих заставлял тебя чувствовать себя побежденным. И кого сам не раз побеждал.

– Ты побеждал Тайлоса? – не верю я.

– Он среди сильнейших, а не самый сильный из них, глупая, – улыбается мужчина с чувством собственного превосходства.

Я тоже улыбаюсь:

– Подозреваю, что с вашей последней встречи многое изменилось.

– То есть это правда? – искренне заинтересовывается он. – Ему больше не нужно себя ранить, чтобы управлять стихиями?

– Ты сейчас сам сможешь в этом убедиться, Дионис.

Тайлос бросает мага на землю и напряженно смотрит на меня:

– Ния, садись в лодку. Быстро.

Я убираю лук и стрелу за спину и бегу к лодке.

– Тайлос, друг мой! – хрипит мужчина, переворачиваясь на спину. – Рад тебя видеть.

– Не могу ответить тем же, – бросает Тай, осторожно передвигаясь к берегу. Он не сводит глаз с лежащего на земле мага. Тот тоже не спешит вступать в схватку, всматриваясь в Тая. – Каким ветром тебя занесло в Тоорс, Дионис?

– Проверял наводку на деревню полукровок недалеко отсюда. Новый королевский предсказатель оказался не так хорош, как предыдущий. Там живут обычные люди.

У меня замирает сердце.

– Мама… – тихо выдыхаю я, а затем прыгаю на землю: – Ты видел нового предсказателя? Она в порядке?

– Ния, вернись в лодку! – рявкает Тайлос. – Сейчас же!

– Она? – присматривается ко мне Дионис. – Прости, девочка, я даже не знал о том, что это женщина. Она для тебя важна?

– Зачем ты нас выследил, Дионис? – отвлекает его на себя Тай. – Чтобы задержать до тех пор, пока не подоспеют остальные? Попробовать убить? Или похвалиться тем, что одолел меня пару раз, когда мы были детьми?

Дионис смеется. Открыто и громко.

– Да, Тай, ты, как всегда, зришь в корень. Но нет. Мне просто было любопытно.

– В таком случае я надеюсь, ты утолил свое любопытство и нам пришла пора проститься.

Тайлос отправляет лодку вместе со мной на воду. Раздается негромкий плеск. Я цепляюсь пальцами

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 65
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Натали Рок»: