Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Брачное агентство Джейн Остин - Фиона Вудифилд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 76
Перейти на страницу:
с сомнением смотрит на заплаканное лицо Иззи. – Я хотел пригласить Хлою на танец, если она свободна.

Хлоя краснеет, робко посмотрев на меня, соглашается, и они удаляются в зал. Я думаю о том, какая они красивая пара, отбрасывая мысли о том, что все это может закончиться только слезами.

– Эти двое отлично ладят, – сухо отмечает Мел.

– Да, Хлое это полезно, она столько времени провела в тени Киана, будет здорово, если кто-то даст ей почувствовать себя лучше. Вы оставайтесь с Иззи, а я пойду принесу ей воды.

Мне снова нужно вступить в бой с бальным залом. Это сумасшедший всплеск кружащихся цветов, наполненный счастливыми лицами людей. Прежде чем мне удалось пройти сквозь весь зал, потная рука Роба коснулась моей руки.

– Мисс Джонсон, я ищу вас весь вечер, – упрекает он, его пивное дыхание дает понять, что он уже не в форме. – Никогда не угадаете, кто здесь.

– Без сомнений, – бормочу я.

Роб продолжает, не обращая внимания:

– Хэтти Паркер – дочь леди Констанс. Она редко появляется в обществе, так как много времени проводит за границей.

– Ее трудно винить. Где она?

– Вон там.

Я вздрагиваю, когда Роб бесцеремонно через зал указывает на девушку-лошадь, которая разговаривает с миссис Драммонд.

– Ну конечно.

В конце концов мне удается избавиться от Роба, оправдываясь тем, что меня ждут в другом месте. Он уходит, бормоча, что надо представиться Дарси Драммонду. Удачи ему, его там не очень радушно встретят. Говоря о Дарси, я заметила его в углу, беседующего с матерью, рядом с Хэтти Паркер. Честно говоря, он, как обычно, выглядит скучающим. Он ловит мой взгляд и сразу отворачивается, поскольку его зовет мать.

Подхожу к напиткам и сразу натыкаюсь на Джессику Палмер-Райт, которая держит пару бокалов. Держу пари, один из них для Дарси. Мне почти жаль ее, она зря тратит время рядом с леди Хэтти.

– Ах, Софи, – говорит Джессика Палмер-Райт, – слышала, вам нравится Дэниел Бекс. Полагаю, вы не знаете, что он из нищей семьи и вырос в поместье в Бриксхэме. К тому же он так ужасно себя повел с бедным Дарси, – злобно усмехается она, мне даже хочется влепить ей пощечину. – Мне жаль сообщать вам плохие новости, но, честно говоря, учитывая его прошлое, вам не стоит ожидать большего.

– Правда? Спасибо за информацию, мисс Бингли1, – с недоверием говорю я. – Что такого плохого он сделал Дарси?

– Мисс кто? – рявкает Джессика. – Подробностей я не помню, но знаю, что это было ужасно, – она неискренне улыбается.

– Вы не сказали мне ничего нового. Дэниел рассказал мне о своем происхождении, и почему меня должно волновать, где он вырос?

– Нет, полагаю, вас не должно это волновать, – скалится Джессика и уходит прочь.

Все, что мне остается, – взять бутылку воды для Иззи и начать пробираться сквозь толпу в сад.

Эмма танцует с высоким темноволосым мужчиной с бакенбардами, выглядит счастливой и беззаботной.

Мимо пролетает Мел. Ее снова захватил Роб, но, кажется, ей весело. Впрочем, она вполне способна выпутаться из любой ситуации, если понадобится.

Хлоя возвращается с Ником. Она запыхалась и выглядит чудесно, я не видела ее такой много лет, по крайней мере с тех пор, как она встретила Киана.

Я повторяю ей то, что мне сказала Джессика Палмер-Райт про Дэниела.

– Вот сука, – ворчливо добавляю я. – Конечно, она будет на стороне Дарси, ей так сильно хочется выйти за него замуж. Ну удачи ей с леди Хэтти.

– Не хочу сообщать плохие новости, – говорит Хлоя, – но я разговаривала с Ником, и он сказал, что это Дэниел подставил Дарси в каком-то деле.

– Значит, он знает Дэниела? – спрашиваю я.

– Нет.

– Тогда откуда он знает, что случилось?

Хлоя выглядит расстроенной.

– Не хочу обвинять Ника, он хороший парень, – продолжаю я, – заступаться за друга – хорошо, но ведь Дарси рассказал ему свою версию. Это не значит, что это правда.

Хлоя сомневается:

– Я понимаю, о чем ты, но все равно не могу поверить, что Дарси такой плохой, как говорит Дэниел. В этом нет смысла.

– А я могу. Он такой надменный парень, который считает, что все хорошо во имя бизнеса. Я таких вижу за километр, пока он получает прибыль, ему все равно, что происходит с остальными. Посмотри на Билли Беллингема, он скупил все местные парки и стал там строить, заработал целое состояние, даже заплатил присяжным, когда демонстранты подали апелляцию.

– Не думаю, что можно обвинить Дарси в том, что он ведет себя как Билли Беллингем, тот был последний подонок, – смеется Хлоя.

– Ты уверена, что твоя ненависть не связана с тем, что он уязвил твою гордость?

Я собираюсь ответить, но вижу, что Мел возвращается с Робом:

– Внимание, возможно, нам надо сделать вид, что мы идем куда-то. Не могу больше терпеть «остроумные» фразочки Роба.

– Думаю, нам нужно отвезти Иззи домой, – вмешивается Мария, появившись из ниоткуда. – Ей нехорошо. Еще и Мэттью здесь.

– Мэттью? Тот, что был на танцевальном вечере? – спрашиваю я.

– Да, он с ума сходит по Иззи и вообще неплохой парень, но ее волнует только Джош, – грустно говорит Мария.

Иззи явно не в форме. Думаю, она выпила больше, чем следовало в этот вечер, чтобы придать себе мужества. Мы чувствуем ответственность за нее. Она кажется такой юной и уязвимой, и, очевидно, дома ее почти не поддерживают. Мачеха явно хочет, чтобы она не мешала, отец не обращает на это внимания, ее замешательство неудивительно.

– Я не уйду, – Иззи начинает снова плакать. – Вы должны его привести и заставить со мной поговорить. Я могу показать вам сообщения. Он говорил, что это навсегда. Мне надо знать, что случилось, почему он отвернулся от меня.

– Мы не можем, дорогая, – мягко объясняет Мария. Какая же она милая. – Почему бы тебе не вернуться в отель, а завтра приезжай ко мне и оставайся на пару дней.

– Но он говорил, что любит меня…

– Знаю, – успокаивает Мария, – но сегодня уже ничего не поделаешь. Девочки правы, здесь не место и не время выяснять отношения.

В итоге нам удалось наконец уговорить Иззи вернуться с нами в отель. Наш внезапный отъезд расстроил Роба, но и он вскоре засобирался, объявив, что у него через несколько дней важный шахматный турнир и ему нужно лечь пораньше.

Так закончился мой первый бал. Не уверена, что его можно назвать успешным, было больше похоже на американские горки. После всех надежд и фантазий настоящая любовь все так же недосягаема, и все больше кажется, что только гений сватовства – Джейн Остин – сможет разобраться в этой неразберихе. Интересно, в брачном агентстве есть консультанты

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Фиона Вудифилд»: