Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Сиротский дом - Лиззи Пэйдж

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 130
Перейти на страницу:
к подаренным мраморным шарикам. А вот Питеру настоящего подарка Клара так и не придумала и подарила ему пачку сигарет и немного денег. Он, правда, почти сразу поднялся наверх, но Клара успела с радостью отметить, что он улыбается. Морин она решила подарить свой серебряный браслет – самое первое ювелирное украшение, какое появилось у нее в жизни. И лишь увидев, как просияло личико Морин, поняла, какое значение имел для нее такой подарок.

– Вы ведь останетесь и поужинаете вместе с нами, Дедушка Мороз?

Но Дед Мороз объяснил, что ему пора двигаться дальше, ведь он должен раздать еще так много разных подарков. Так что сегодня он очень занят и никак не может остаться. Дети стали обнимать его на прощание, а потом он ушел, и бдительная Терри тут же спросила, хитро прищурившись:

– Интересно, а откуда ему известно, где у нас задняя дверь?

А минут через десять Айвор вернулся – беззаботно улыбающийся и в своей обычной одежде. Глядя на него, Клара тоже никак не могла перестать улыбаться. Она вдруг поняла: а ведь он просто замечательный парень! Такое ощущение, что раньше она этого попросту не замечала.

– Видишь? – сказал Билли, повернувшись к Терри. – Это никак не мог быть Айвор!

– Ну конечно, это был никакой не Айвор! – поддержала его Рита.

Айвор рассмеялся.

– Всем привет! Весело ли Рождество празднуете?

Дети принялись показывать ему полученные подарки.

Джуди связала Кларе к Рождеству чудесный красный шарф и прислала вместе с запиской, заставившей Клару рассмеяться. Там было сказано: «Красное хорошо оттеняет твои чудные глаза», – типичная Джуди! Клара послала ей коробку саффолкской помадки, что было не слишком изобретательно, но она надеялась, что Джуди будет не против, и потом, она сможет поделиться помадкой с Артуром – и Артур, возможно, в кои-то веки запишет это ей в плюс.

Пока дети спорили, у кого подарок лучше, Айвор игриво подтолкнул Клару и спросил:

– Можно вас на пару словечек, мисс Ньютон?

– Можно даже и не на пару, – столь же игриво ответила она. – Сегодня ведь как-никак Рождество!

И Айвор, не сводя с нее глаз, вручил ей большой мягкий сверток. На мгновение Кларе показалось, что это тот самый сверток, который дети тогда заметили у него на верстаке – подарок от какой-то там Руби. Да нет, – сказала она себе, – глупости, он никогда бы так не поступил.

– А это для кого?

– Для вас, – сказал он таким тоном, словно он только что передумал.

Оказалось, что это большое стеганое одеяло, красное, как почтовый ящик, и мягкое, как лепестки цветов.

– Я помню, вы говорили, что вам нравится красный цвет, мисс Ньютон, – сказал он. – Еще в нашу первую встречу. И что… – он помолчал, но потом все же прибавил: – …по ночам вы мерзнете.

Одеяло было чудесное. Клара даже к лицу его прижала, пытаясь скрыть переполнявшие ее чувства. Она просто в глаза Айвору не могла посмотреть. Она была в восторге от его подарка, но вместе с тем испытывала убийственный стыд: ведь она-то о подарке Айвору даже не подумала!

Анита и доктор Кардью приготовили для всех рождественские конфеты-хлопушки. Кларе очень хотелось, чтобы главный приз выиграла Морин, и Айвор шепотом посоветовал ей поднять хлопушку как можно выше у Морин над головой. Потом они потянули за концы, и Морин действительно этот приз выиграла, слава богу! Это были крошечные ножнички, и Морин так обрадовалась, что даже принялась в шутку подстригать Рите челку. Рита, разумеется, тут же взвыла.

Пег страшно развеселил этот маленький спектакль. Она так смеялась, что даже свалилась со стула.

А потом все надели бумажные короны, даже Питер. Правда, у Билли и Барри короны, конечно же, сразу разорвались, зато у Морин уцелела и, плывя над толпой детей, светилась на ее пышных, как облако, волосах подобно нимбу.

Билли и Барри раздобыли где-то на рынке целую охапку омелы и притащили ее домой, страшно гордые собой. Ветки омелы они подвесили к люстре и даже к электропроводам, хотя Клара и говорила, чтобы они этого делать не смели. Если увидит мисс Бриджес…

И вот после ланча Клара с удивлением обнаружила, что стоит прямо под свисающими с потолка ветками омелы бок о бок с Айвором.

– Целуйтесь, целуйтесь! – закричали дети, собираясь вокруг них в кружок и хлопая в ладоши. Клара быстро глянула на Айвора, которого, похоже, охватило вдруг ужасное смятение.

– Не-е-ет! – пробормотал он, но так неуверенно, словно и сам не знает, как ему поступить. Так что воля детей оказалась сильнее, и они с Кларой шагнули навстречу друг другу.

Она успела лишь заметить, как вспыхнули его темно-карие глаза. Что это было: смущение, сочувствие, желание?

В общем, они по-детски смачно чмокнули друг друга в губы и громко рассмеялись, а Клара еще и принялась нарочито брезгливо вытирать губы, подражая Пег. Она почему-то чувствовала себя на редкость глупо, ей даже спрятаться захотелось. Праздник спас Алекс: он рассказал длиннющую историю о том, как рождественская елка, впервые выставленная на Трафальгарской площади, была подарена норвежским народом в знак благодарности.

– Да знаем мы! – выкрикнул Билли. – Слушай, профессор, можно нам хоть один денек от школьных уроков отдохнуть?

– Какой у нас замечательный праздник сегодня! – пропищала Рита. – Самый-самый лучший!

И с ней согласились все – даже Морин и Питер.

Даже Клара пришла к выводу, что все получилось очень и очень неплохо.

В День подарков, на второй день Рождества, приехала сестра Грейс, и не с пустыми руками. Она сказала, что до шести вечера Клара может чувствовать себя совершенно свободной, и та, оставив детей разворачивать очередные свертки и пакеты, решила сразу зайти к Джулиану, поскольку они собирались где-нибудь вместе пообедать. Ей, однако, пришлось довольно долго ждать в вестибюле, пока Джулиан возился где-то наверху, пытаясь собраться. Он вообще плохо ориентировался во времени, хоть и признался, что на работу никогда не опаздывает. В качестве подарка Клара купила ему точно такую же коробку помадки, какую послала Джуди.

У меня ведь так мало времени, всего до шести часов! – сердито думала она, но Джулиан все продолжал метаться по дому, утверждая, что еще нужно сделать то одно, то другое.

– Ты ведь не сердишься, да, дорогая? Ты же знаешь, как это бывает.

Я же как-то ухитрилась собраться и прийти вовремя, хотя у меня на руках восемь детей, – про себя возмутилась Клара, но вслух ничего не сказала, зная, что таких вещей Джулиану говорить не стоит, иначе с ним можно и поссориться.

Вестибюль у Джулиана был просторным – размерами он,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лиззи Пэйдж»: