Шрифт:
Закладка:
Проскочив вперед, танк круто развернулся и остановился в сотне метров от Ли Фу. Из-за скал вынырнула голова колонны. За ней — группа арестованных китайцев. Держа в руке связку гранат, Ли Фу быстро пополз к танку — он брился опоздать.
Когда колонна углубилась в ущелье, в воздух взвилась ракета. Скалы ожили, загрохотали. Японские солдаты разбежались в разные стороны, залегли. Из танка хлестнула длинная очередь по сбившимся в плотную кучу, связанным между собой арестованным. Ли Фу поднялся и, не прячась, бросился к танку. Вокруг взвизгнули пули. Собрав все силы, Ли Фу издали метнул тяжелую связку и сам упал на землю. Оглушительный взрыв потряс ущелье. С другой стороны в танк полетели бутылки с зажигательной смесью. Пулеметный, огонь прекратился, над танком поднялось пламя.
Солдаты заметались по ущелью. Прятавшиеся за арестованными подняли руки, но их начал расстреливать в упор скрывшийся за огромным валуном унтер-офицер. После короткой пулеметной очереди Тин Фана он выронил винтовку и ткнулся в землю. Из горящего танка выпрыгнул поручик Цукадо. Одежда его дымилась. Заметив Ли Фу, поручик прицелился в него из парабеллума, но столб огня, вырвавшийся из бензобаков, не дал ему выстрелить. Объятый пламенем, Цукадо сорвал с себя сумку и бросил в гигантский костер. Покачнувшись, поднял пистолет и выстрелил себе в висок. Стрельба постепенно затихала…
* * *
С Ким Хоном Ли Фу расстался после боя в глухом Чангулинском урочище. Захватив приготовленную радиостанцию, он направился известными одному ему тропами в Новоселовку.
Короткий зимний день угасал, от покрасневшего холодного солнца снег казался пропитанным кровью. Ли Фу шел быстро, на душе было спокойно и радостно. Число врагов на его земле уменьшилось на восемьдесят семь человек.
В полночь Ли Фу вышел на окраину Новоселовки и свернул на Чертов пустырь. Часто останавливаясь и прислушиваясь, он пробрался к одинокой фанзе и постучал. Через минуту послышался скрип отодвигаемого запора, на пороге показался человек. Это был Любимов.
— Ли Фу! — радостно воскликнул он.
— Возвратился, — по-русски ответил Ли Фу. — Принес радиостанцию и немножко сведений.
Любимов в Новоселовку попал раньше, чем предполагал. Из отряда Ким Хона его переправили в город. Однажды хозяин фанзы, в которой поместился Любимов, возвратился раньше обычного.
— Новоселовская кабатчица Варька здесь, — сообщил он, — отправляет вино и закуску. Тин Фу сказал, что в два часа мадам придет к нему в пельменную.
В пельменной Тин Фу и познакомился Любимов с кабатчицей Варькой Лавруновой, отца которой убили в прошлом году при переходе границы. Когда та по-мужски, большими глотками, покончила со вторым стаканом вина, Тин Фу услужливо предложил:
— Мадама хочет послушать веселую музыку? Есть музыкант, о-о! — смешно округлил он губы.
«Мадама» рассмеялась и согласилась.
Любимов вошел и поклонился.
— Я к вашим услугам, мадам. Что прикажете сыграть?
— Что-нибудь, разлюбезный, рассейское, — снисходительно отозвалась. Варька, разглядывая гармониста. — Да позадеристей, — усмехнулась она.
— Для вас я могу играть так, как не играл никому после Лондона. — И Любимов играл. Да так, как, пожалуй, и в самом деле не играл никогда. Его гармония рвала сердце, заставляла хохотать и плакать захмелевшую Варьку.
— Чего сшибаешь здесь гроши? — разнежено проговорила она. — Поедем со мной. Будешь жить, как полагается такому умельцу. В моем деле это окупится.
— Его папа, мадама, большой граф, — вмешался Тин Фу. — Японца оскорбил его, он ударил японца. Японца убивал его папа, сейчас он боится.
— Граф, говоришь? — встрепенулась Варька. — Они, черти, не разбираются, кого стрелять. Им что граф, что мужик… А чего же боишься? — обратилась она к Любимову.
— О-о, мадам, японцы мстительны, — ответил Любимов.
— Она не хотела, чтобы ее узнал, — вмешался Тин Фу. — Мадама Лаврунов тоже благородный род, — пояснил он Любимову.
— У меня они ничего не узнают, — презрительно хмыкнула Варька. — Я их вокруг пальца обведу… Не женат?
— О-о, нет, мадам! — опустил глаза Любимов.
— И-их! Как красная девица! — игриво рассмеялась Лаврунова.
На вокзал они ехали в пролетке. Кабатчица без стеснения прижималась к Любимову, наступала ему на ноги. Первые дни Любимов жил у нее и спал на полу. Варька по ночам учащенно вздыхала, нервозно ворочалась и тихонько окликала: «Эдгар, ты спишь?» Любимов притворялся спящим. К концу недели он отремонтировал пустовавшую на Чертовом пустыре китайскую фанзу. Варька выдала ему кое-что из старья и отрекомендовала новоселовцам дальним родственником.
Через несколько дней в кабаке появился Ли Фу и, низко кланяясь, спросил:
— Мадама не желает заказать модный костюм? Моя шьет шибко хорошо.
— А мужские? — спросил Любимов, осматривая свой изрядно поношенный пиджак.
— Шибко хорошо, господин! — улыбнулся Ли Фу. Варька расщедрилась и великодушно посоветовала: — Закажи себе! Потом разочтешься.
Ли Фу договорился с Любимовым о последующих встречах.
* * *
Все воскресенье в кабаке стояла обычная праздничная сутолока. Многоголосый говор подвыпивших и просто пьяных новоселовцев сливался в громкий гул.
— Я им, в печенки-селезенки, еще припомню осьмнадцатый год, — угрожающе ревел крепкий угловатый калмыковец, вертя грязным кулаком перед носом долговязого парня.
— Они землю к весне готовят, а не войну, — тихо шептались за соседним столом слева. — Русский первым никого не тронет…
— Конину жрут. На границе карательные отряды стоят, чтобы армия не разбегалась… — ударяя себя в грудь, клялся пьяный рейдовик.
— Японцы дрейфят. Крепкие войска супротив стоят. Мериканца легче воевать, — слышалось слева.
Любимов сидел у окна. Медленно скользя пальцами по клавишам, он склонил голову к гармонике. Казался он усталым и изрядно захмелевшим. Из-за стойки к нему подошла Варька.
— Устал? — участливо спросила она.
— Охмелел, — отозвался. Любимов. — Отпусти домой?
Может, ко мне придешь? — игриво спросила кабатчица и, засмеявшись, ушла за стойку.
Вдруг глаза Любимова ожили: на противоположной стороне широкой улицы, у дома фельдфебеля Алова, остановилась крытая автомашина. Через минуту из двора вышли трое и быстро влезли в кузов: «Значит, изменений нет. Сегодня пойдут», — подумал Любимов.
Выйдя из кабака, он заботливо прикрыл гармонику, полой старенького полушубка. «Соображай, как передать», — думал он, шагая на Чертов пустырь к своей землянке.
Приход Ли Фу оказался, как никогда, кстати. Не зажигая света, Любимов и Ли Фу долго прислушивались.
— Можно начинать, — сказал Ли Фу. — Рядом сейчас японские радисты работают, так что не засекут…
Постояв еще немного, Любимов нырнул под топчан, отодвинул устилавшее пол сено, поднял широкую доску и начал устанавливать радиостанцию. Через несколько минут, нерешительно моргнув, вспыхнул слабый огонек. Простучав несколько раз ключом передатчика, Любимов затаил дыхание. В наушниках четко пискнуло два раза. «Все в порядке!»
3
Рощин вышел из блиндажа.
— Кто идет? — негромко окликнул он, уловив чьи-то шаги.
— Ошурин! — донеслось в ответ.
— Оружие проверили?