Шрифт:
Закладка:
— Люк, покажи сержанту записку.
— Ты — Люк Фишер! — воскликнул сержант. — То-то я смотрю, твое лицо мне знакомо.
Люк застенчиво улыбнулся и достал из кармана маленький пакет из коричневой бумаги.
— Я воспользовался пинцетом тети Луизы, чтобы не оставлять отпечатков пальцев, — сказал он Бродуиту. — Кроме похитителей, ее касался лишь дядя Патрик; думаю, вы найдете отпечатки. Также я велел домашним не трогать дверь кухни по той же причине.
Сержант с уважением взглянул на юношу и потряс пакет; из него выпала записка, и он перевернул ее карандашом. Затем подошел к двери и позвал констебля.
— Возьми и отдай на экспертизу. Бери аккуратно, вот этим пакетом; потом вернись и сними отпечатки у мистера Финнегана. Они должны быть на записке.
Констебль ушел, и Бродуит обратился к посетителям:
— Пусть пока выясняют, есть ли на записке другие отпечатки, а нам надо придумать, как попасть к вам дом незаметно. Похитители могли установить за вами слежку.
— Есть одна мысль, — сказал Люк.
Бродуит довольно улыбнулся.
— Выкладывай.
— За домом, где у нас парковка, есть высокая стена. С этой стороны за домом нельзя наблюдать, так как он стоит на вершине холма.
Через полчаса Патрик и Люк вернулись в дом Финнеганов. Сержанту было немного неудобно в дороге, так как он лежал на заднем сиденье, но куда неудобнее чувствовал себя констебль — тому пришлось залезть в багажник.
* * *
Бродуит и констебль провели в доме Финнеганов несколько часов. У всех членов семьи взяли отпечатки пальцев; затем дверь кухни и комнату Финлея обработали специальным порошком. Нашли несколько очень четких отпечатков. После завершения экспертизы полицейские и члены семьи собрались вместе, и Бродуит изложил факты.
— Я считаю, необходимо действовать в обстановке строжайшей секретности. Не хочется даже думать, что может произойти, если похитители узнают о нашем участии. Для вас это значит, что вы будете сидеть и ждать звонка с подробностями о выкупе. Вам надо приготовить деньги. — Он вопросительно взглянул на Финнегана.
— Я соберу их за пару часов.
— Хорошо, а я тем временем оставлю с вами констебля. Кто-то должен быть в доме, это ради вашего спокойствия. — Никто не возразил, и Бродуит продолжил: — Я поеду в участок и попробую узнать, кому принадлежат отпечатки на двери и на записке. А еще у меня есть идея, как узнать, где они держат Финлея. Кто-то еще хочет что-то предложить?
Люк Фишер взглянул на Финнегана.
— Да, — сказал Патрик; после вмешательства полиции он почувствовал себя увереннее. — Люк отвезет вас в город. Мы все обсудили и решили, что ему лучше остаться с вами.
— Зачем? — спросил Бродуит.
— Если вы найдете Финлея и спасете его, пусть рядом будет знакомый человек, которому он доверяет; он сможет успокоить мальчика до нашего приезда.
Бродуит на несколько секунд задумался.
— Обычно мы так не поступаем.
— Но ситуация необычная, — возразил Люк. — Сколько похищений вы расследовали?
— Ты прав, — неохотно отвечал сержант. — Хорошо, но обещай, что будешь в точности выполнять мои указания.
Глава двадцать третья
Поездка обратно в город прошла без происшествий; сержанту, впрочем, по-прежнему было неудобно. Люк не отправился сразу в полицейский участок, а заехал в офис «Фишер-Спрингз».
— Мне надо кое-что взять в отцовском кабинете, — сказал он Бродуиту. — Я скоро.
Он действительно не задержался. В кабинете отца достал из ящика стола маленькую коробочку, открыл, осмотрел содержимое, переложил кое-что в карман и вернулся в машину. Бродуит предупредил коллег, что они едут, и все в участке были в полной готовности. Люк Фишер с интересом наблюдал за расследованием и с одобрением отметил, как уверенно Бродуит подошел к делу и общался с другими полицейскими.
— С утра первым делом выясните, какие дома сдали в аренду за последние три месяца, — говорил сержант. — Мы ищем неприметный дом в черте города. Еще раз подчеркну: никто не должен знать об операции. На кону жизнь ребенка; почуяв угрозу, преступники не раздумывая с ним расправятся.
Ночь тянулась медленно; все ждали, как будут развиваться события дальше. Люк дремал в одном из неудобных кресел Бродуита, когда зазвонил телефон. С Патриком Финнеганом связались похитители. Тот передал полицейским детали разговора. Деньги условились принести в шесть вечера; похитители велели оставить сумку у входа в офис «Фишер-Спрингз». Это требование поразило всех присутствующих.
Бродуит повесил трубку, а Люк спросил:
— Почему они ждали до утра, чтобы позвонить?
— Твой дядя сказал, что они звонили из телефона-автомата; возможно, решили, что рано утром их никто не увидит и не подслушает разговор.
Первый прорыв в расследовании случился примерно через четыре часа. Сотрудник полицейского архива, работавший всю ночь вместе со специалистом по отпечаткам пальцев, принес две папки и торжествующе положил на стол Бродуиту.
— Хорошо, что мы храним дела всех осужденных, — сказал он. — Верхняя папка — дело преступника, чьи отпечатки нашли на записке с требованием выкупа. Нижняя — обладатель «пальчиков» с двери на кухне. — Полицейский улыбнулся Бродуиту, ободряюще подмигнул Люку и был таков.
Сержант внимательно прочел оба дела; его лицо оставалось бесстрастным. Люк ждал, сгорая от нетерпения. Наконец Бродуит закрыл вторую папку и произнес:
— Что ж, непохоже, что мы имеем дело с великими криминальными гениями. Я даже удивлен, что у них хватило ума придумать такое. Это меня и тревожит; возможно, их больше, чем двое.
— Или они просто решили скопировать дело Линдберга, — предположил Люк.
Бродуит хотел ответить, но в дверь постучали.
— Сержант, — взволнованно произнес констебль, — к вам посетительница. Возможно, она нам поможет.
Бродуит извинился и вышел из кабинета вслед за полицейским.
Едва он закрыл дверь, как Люк бросился к столу и стал читать досье на двух преступников. Изучив первую папку, он понял, что Бродуит был прав. Он закончил читать и обратился ко второму досье, содержавшему описание столь же бестолковых преступлений — мелких и иногда сопровождавшихся насилием.
Он еле успел вернуться на свой стул, когда вошел сержант.
— Наши отыскали женщину, которая два месяца назад сдала дом на окраине города. — Бродуит взял досье. — Покажу ей фотографии, вдруг узнает. Возможно, нам повезет.
Вскоре сержант Бродуит вернулся в кабинет взволнованным и оживленным. Он торжествующе размахивал досье.
— У нас успехи, — уверенно сказал он Люку. — Хозяйка дома опознала одного из мужчин как своего арендатора. Дом принадлежит ее сыну и невестке, но те чуть меньше года назад переехали в Сидней. Наши подозреваемые сняли дом на три месяца, сказали, что работают неподалеку. Это было шесть недель назад. По словам хозяйки, дом стоит на окраине, окружен деревьями и густым кустарником. Для похитителей подходит идеально: никто случайно не увидит ничего подозрительного. — Бродуит