Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Наш необъятный океан - Штефани Сантер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:
старался? Или то был Понедельник?

– Нет. Номер один – Воскресный. Вот никогда бы не догадалась, что он понимает под намерением «похитить меня»! Оказалось, мы уезжаем из города на виноградник его отца.

– И в чем проблема? Он представил тебя всей семье?

– Нет. Зато напился и не смог доставить меня обратно в Новембер-Бэй. А по случаю воскресенья вечернего поезда не было, и потом он уверял, что в этом замке… – я раскидываю руки, словно таким образом можно оценить масштабы строения, – … или в резиденции… не знаю, как называют дома, в которых так много комнат, что можно целую неделю играть в прятки и тебя не найдут. Во всяком случае, он клялся, что в доме есть всего одна свободная спальня, которую мы должны разделить, и совершенно случайно кровать в спальне тоже была одна-единственная. Я провела там ночь – лежала, вытянувшись как бревно. Только бы не оказаться с парнем в позе ложек!

Я хватаю подушку, прижимаю к лицу, а секунду спустя слышу, как Фрейя в офисном кресле шумно отталкивается от стола. Колесики взвизгивают, и подруга уже передо мной. Отбирает подушку и кладет себе под спину.

– А как прошел ужин со Вторником? – Фрейя скрещивает ноги и упирает их в матрац.

– На ужин меня пригласил Понедельник, – смеюсь я, потому что уже сама запуталась. – Тот, который попросил в ресторане пластиковый чехол для своей куртки из натуральной кожи – на улице моросил дождь, и он опасался загубить вещь. Я не стала ему говорить, что вещь мертва уже давно – он носит шкуру коровы, которую обрекли на смерть!

– И ты не могла догадаться об этом по их профилям? Или при переписке?

– Нет. Они все казались перспективными. Даже Вторник.

– А с ним что?

– Сперва рассказал о предыдущей подружке. И это… – я поднимаю вверх палец, чтобы подчеркнуть, какая я хорошая слушательница, – … было бы еще неплохо. Не сказать, что абсолютно непроходной вариант. Я и сама рассказывала Эзре о людях, разбивших мне сердце. Вот только я не расспрашивала, как, по его мнению, лучше всего вернуть бывших.

– Постой! Теперь вопрос у меня!

– Она отправила его в отставку, потому что…

– Нет, – прерывает меня Фрейя. – Не по поводу Вторника. Меня интересует, почему ты доверилась Эзре… Мы говорим об Эзре Афзале, верно? Загадочном типе, у которого ты провела выходные и о котором не можешь мне рассказать, хотя взамен я бессрочно уступила бы тебе преимущественное право пользования дедушкиной кружкой – она достаточно вместительна для кукурузных хлопьев и каши, в отличие от грошовой миски, да еще и имеет практичную ручку! Ручку, Эймс! Колись, почему ты рассказала Эзре о чокнутом парне из твоего прошлого? Вы с ним подружились?

– Без понятия. Не особо.

Я прикусываю щеку, чтобы не сболтнуть лишнего, однако Фрейя видит меня насквозь.

– О боже! – восклицает она. – Он не урод. Я угадала? Он не только художник, но и сам произведение искусства, а ты внезапно запала на его кисть и… – подруга восторженно ахает, – и он нарисовал тебя, как одну из тех французских девушек?[9]

Фрейя чуть сползает вперед с кресла, как бы собираясь принять вульгарную позу; получается смехотворно и несимпатично. Я прыскаю от смеха.

– Нет. Повторяю: я не знаю, что можно говорить, и поэтому не говорю ничего.

Я прикладываю руку к груди, словно собираясь произнести клятву.

– А нельзя просто написать пару фраз без особых издержек? Сейчас это совсем несложно.

– Фрейя, я не преуменьшаю проблему, когда говорю, что не имею ни малейшего представления, о чем писать. – Я сажусь на кровати и обнимаю прижатую к животу подушку. – Ричард желает нечто «инновационное». А значит, копировать из Википедии статью на тему Валентинова дня нежелательно. А если я сейчас открою новый документ на своем ноуте, то почти наверняка напишу, что любовь не является жизненной потребностью. В отличие от кислорода, пищи, воды и крыши над головой.

Фрейя закатывает глаза.

– Серьезно? Тебе не приходит на ум ничего романтичного? Совсем-совсем?

Я задумываюсь.

– Самцы глубоководных рыб-удильщиков впиваются зубами в самку и больше не отпускают ее пожизненно, врастая в тело. А когда самка умирает, умирает и самец. Это романтично?

– Нет, Эймс. Это внушает ужас. Не пиши такого!

– Хорошо. – Я соскальзываю с кровати. – Тогда я пошла готовиться к свиданию номер четыре.

С последним, кто дал согласие. Я молюсь, чтобы это оказалось лучшее свидание всех времен и Эзра проиллюстрировал мою идею не напрасно.

– Сегодня тебя опять не будет дома? – Фрейя бросает взгляд на наручные часы.

– Не приглашать же его к нам, – фыркаю я. – Вообще-то у меня всего одна кровать.

В горле опять ощущается комок, который я все три дня игнорирую. Не могу сознаться себе, что скучаю по Эзре.

– Раз уж ты выходишь в город, можешь проверить, прислали ли мне подарок на день рождения? Тогда я заберу его завтра. Или послезавтра. Нужно выяснить, когда у меня ближайший свободный день. Вернее, ближайшая свободная минута. Не хочу тащиться напрасно.

– Твой день рождения был два месяца назад.

– Моя бабушка больше не помнит даты. И если я укажу на ошибку, ей точно будет неприятно. Поэтому я делаю вид, что день рождения именно в тот день, когда она меня поздравляет. На сей раз бабуля что-то прислала. Правда, без уведомления и не по почте, а через магазин своей подруги, которая торгует фарфором.

Фрейя со смехом встряхивает головой. Ее родители со старшим сыном Оденом перебрались в Новембер-Бэй из Нью-Йорка незадолго до рождения дочери. И поселились рядом с домом, где выросла я. А вот дяди, тети, бабушки и дедушки подруги по-прежнему живут на восточном побережье.

Я хочу оказать Фрейе услугу и по пути в город не только спрашиваю, пришла ли посылка, но и забираю ее. Фатальная ошибка…

* * *

Преисполненная надежд, я сижу на ступеньках лестницы, которая ведет в музей искусств. Это свидание просто обязано пройти успешно! И оно пройдет успешно, заверяю я себя, поглядывая на здание кинотеатра. Собственно говоря, там мы и договорились встретиться. Перед кассой собралась небольшая очередь, поэтому я решила подождать в сторонке, чтобы поставить посылку на землю и перевести дух. Эта штука адски тяжелая. На коробке напечатано крупным шрифтом «ОСТОРОЖНО, ХРУПКОЕ!», причем упакована она в дешевую бумагу. Любопытно, что внутри?

Мой план найти себе пару через MatchMe тем временем тоже стал казаться довольно хрупким. Уже завтра Эзра улетает в Сидней; он написал мне, что иллюстрации, предложенные мной, готовы. Возможно, кому-то наш замысел покажется совершенно безумным. Однако если ты работаешь в «Статусе», где другие редакторы готовы согласиться на любую авантюру ради ударной истории… Моя идея не такая уж бредовая; она непременно сработает. Вот только я не предусмотрела, что делать, если все свидания закончатся неудачей. Лично для меня

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Штефани Сантер»: