Шрифт:
Закладка:
Сто ударов палками… Будь он в хорошей физической форме, перенес бы запросто. Но еще вчера он истощил себя, из-за гнева переборщив с использованием силы на тех уродах, что не заслужили даже назваться людьми после того, как посмели покуситься на Лю Луань. Потом он использовал чары, о которых раньше лишь читал, и отдал остатки силы Лису. Еще ночь под дождем, после которой он до сих пор не был уверен, не привиделась ли ему принцесса в его каморке.
Императорская дочь принесла ему — Вей Луну — чай и одеяла? Даже звучит как бред. Зато закончился это бред так сладко: она в его объятиях, в его власти, такая мягкая и податливая…
— Хозяин, хозяин, — суетился Лис вокруг него, — хотите я тем стражникам, что вас избили, ноги переломаю?
— А ты сможешь? — скептически отозвался Вей Лун, скосив взгляд на демона, качавшегося на единственной в комнате табуретке.
Человеческое тело было в новинку демону, потому он с восторгом естествоиспытателя изучал новые возможности.
— Вы во мне сомневаетесь? — обиженно выпятил губу Лис.
— Тебя служанка принцессы отделала так, что ты еле живой просил пощады. Куда тебе до императорской охраны.
— Она не в счет! — запротестовал Лис. — И вообще, она не человек — демоница, самая настоящая. Моя будущая жена… — сказал с мечтательной улыбкой. Вей Лун закатил глаза, но спорить не стал. В конце концов, до служанки ему нет никакого дела. — И вообще, — продолжал Лис, — если не получится ноги им сломать, тогда… тогда… я им в кровать нассу! — радостно предложил он, шевеля черными заострёнными ушами на макушке. — Хотите?
— Нет.
— Нет? Почему? — искренне удивился Лис. — Тогда сами это сделайте.
Вей Лун не удержался от смешка, представив, как он тайком пробирается в спальни работников бюро наказаний и справляет нужду на их кроватях.
От короткого движения ткань исподней одежды прикоснулась к израненной коже, и тут же стало не до смеха. Вей Лун проглотил эту боль, превращая ее в не вырвавший стон, умерший в глубине его горла.
— Вы же такой могучий. Как вы позволили им с собой такое сотворить?! — не унимался Лис. — Вы точно должны их всех проучить за это.
— Просто заткнись. Лучше сходи проверь, как там Лю Луань, но только так, чтобы она тебя не видела, хорошо?
Лис словно только и ждал очередного задания и сразу радостно подскочил с табуретки, уронив ее. Вей Лун прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Когда открыл глаза, демона уже не было. Способность прятаться в тени сослужила уже сегодня неплохую службу. Именно Лис незаметно прошел через охрану и вытащил из покоев принцессы книги, от которых она хотела избавиться, и так же незаметно поставил их на одну из полок в библиотеке.
Правда то, что это были за книги, стало для Вей Луна неприятным сюрпризом: «Путь совершенствующегося», «Шлифование духовного ядра заклинателя». Неужели принцесса мечтает стать заклинательницей? Стать одной из тех, для кого единственный смысл существования — это убийство демонов?
Он вспомнил их разговор в саду.
«Думаю, что демоны бывают разными. Как и люди…»
«Главное то, что на сердце здесь и сейчас…»
Ведь не могли же те ее слова оказаться ложью? А потому Вей Лун просто решил, что спросит ее об этом позже.
Вот только позже все заветрелось так, что сейчас он лежит на койке, не в силах даже пошевелиться, а она по указу императора заперта на неопределенный срок.
Демон вернулся минут через сорок. Глаза блестели, а уши подрагивали в нетерпении — явно узнал что-то интересное.
— Говори уже. — Вей Луну не терпелось услышать о Лю Луань.
Но чем больше Лис рассказывал, тем хуже становилось настроение Луна, тем сильнее хотелось приказать Лису замолчать.
Так, значит, все это с самого начала было ложью? Луань узнала его. И все это время относилась хорошо только потому, что ее мучила совесть и она боялась? Боялась, что ее сон сбудется, что он окажется демоном и убьет ее. Сам по себе, получается, он ее хорошего отношения не заслуживает.
Из груди Луна вырвался тихий смех. Было больно, но боль физическая отошла на второй план.
Так принцесса и в самом деле искусная актриса и маленькая врушка. Все эти разговоры о том, что во всех есть хорошее были фальшивкой, в то время как на самом деле она ненавидит демонов и мечтает стать их истребительницей.
Не удивительно, что он с самого начала почувствовал странность в ее поведении.
«Лю Луань… — мысленно обратился Лун к ней, до боли сжав зубы, — не думай, что сможешь убежать на пик заклинателей. Твоя жизнь все еще принадлежит мне».
Глава 19
Всю ночь я прокрутилась в постели, не в силах уснуть, задремала лишь под утро и в итоге проснулась помятой и опустошенной. Вместе с завтраком Мейлин доставила мне посылку от Ифей — та видимо, мучилась чувством вины (хотелось верить, что оно у нее есть) и заставила мастера выполнить мой заказ за одну ночь.
В итоге днем я мастерила усовершенствованные игрушки-вертушки: если немного покрутить ручку, то человечек-акробат, приделанный к лопасти, начинал выделывать простенькие трюки. Работа руками позволила отвлечься и привести в порядок мысли. Я ловко соединяла детали в единое целое. Каждое движение было наполнено стремлением забыть хоть на мгновение о том, что творилось вокруг.
Мейлин пыталась узнать у меня, что я делаю, но я лишь загадочно улыбалась и сама расспрашивала ее о Вей Луне. Но ответы она давала односложные:
«Да, госпожа, я отнесла ему лекарства, как вы и велели.»
«Нет, госпожа, ваша сестра к нему не приходила».
«Нет. Он ничего не просил передать».
— Госпожа, Вы бы о себе так переживали! — не выдержала под конец дня служанка. — Его Величество распорядился запереть вас тут на целую неделю, чтобы Вы подумали о своем поведении!
«Неделя. Значит, выйду и вскоре после этого, во дворец должен приехать заклинатель». Я от досады поморщилась. Сюжет набирал обороты и мчался, как поезд по рельсам, никуда не сворачивая. Но мне удалось остаться в живых после ночи демонов, значит, что-то изменить у меня все-таки получилось.
«Например, то, что в этот раз после порки о Вей Луне некому