Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ветры Разрушения - Питер Джон Хорнби Петтер-Бауэр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 284
Перейти на страницу:
роль в этом сыграла высокая скорость потоотделения организма.

На некотором расстоянии от базы, за городом Аден на южной оконечности полуострова, находился офицерский клуб "Таршайн", где мы могли безопасно поплавать в море за ржавыми сетями для ловли акул на шестах. Пляж был чистым, вода кристально чистой и прохладной, но солнце сделало дневное плавание настолько неприятным для меня, что я плавал только ночью. Большинство моих визитов в этот клуб были с Бобом Вудвордом, который, казалось, не пользовался особой популярностью у других пилотов эскадрильи. Я так и не узнал почему, потому что мы с ним хорошо ладили. Боб, коренастый мужчина среднего роста, проявлял удивительную ловкость, часто выполняя серию, казалось бы, легких сальто вдоль пляжа.

Все поездки в город Аден и в клуб были на такси. Стоимость была невысокой, но манеры вождения арабских водителей сводили с ума. Ни один арабский водитель, которого я встречал, не мог ездить с постоянной скоростью. Это был случай, когда нога нажимала на акселератор, чтобы разогнаться, и отпускала ногу, чтобы замедлиться. Непрерывная нагрузка на тело вперед и назад, примерно каждые три секунды, иногда превращала раздражение в истерический смех. Техническое обслуживание автомобиля было плохим, и только когда гудок выходил из строя, транспортное средство считалось серьезно непригодным к эксплуатации, поскольку им постоянно пользовались, даже на пустынных участках дороги.

Единственный водитель, с которым я столкнулся, который умел ездить, был парень из Индии, который провел время в Британии. Он жаловался на водителей из Адена. Он сказал, что в Индии никто не соблюдает правила дорожного движения, поэтому каждый водитель знает, где он находится. В Британии все соблюдали правила, так что, опять же, все точно знали, где они находятся; но в Адене некоторые соблюдали, а другие нет, что делало вождение просто опасным.

У владельцев магазинов в Адене была особенность: они могли заметить родезийца вдали и начинали кричать: “Привет, Родезия. Привет, Родезия, приходи посмотреть на мой магазин". Чем они отличали нас от людей королевских ВВС, мы не могли сказать. Наша одежда была такой же, как у наших коллег из королевских ВВС, мы носили те же наручные часы и сандалии, но даже бывших британцев из королевских ВВС, служивших в RRAF, сразу опознали как родезийцев.

Один конкретный владелец магазина по имени Смайли получил большую часть нашего бизнеса, потому что у него был лучший магазин в городе. Однажды днем я был там, когда самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, даже по сей день, скользнула в дверь. Одетая в белое и явно евразийская, вся эта высокая леди была настолько совершенна, что я подумал, не смотрю ли я на ангела. Мгновение спустя вошел ее муж, одетый в белые брюки и пиджак. Он был невероятно красив и так опрятен, несмотря на жару, что я была вдвойне уверена, что Бог ниспослал Своих ангелов — но почему в Аден?

Когда пара, чьи англоговорящие голоса и акценты соответствовали их внешности, покинула магазин, чтобы вернуться на свой корабль, я не мог вспомнить, зачем я пришел в магазин. Смайли, понимая, что я в восторге от этой пары, рассмеялся и сказал мне, что они кинозвезды из Индии, которые время от времени останавливаются в Адене во время своих многочисленных морских круизов в США и Европу.

Вернувшись на землю, я вспомнил, что пришел кое-что купить, чтобы отвезти домой Берил. Одним из предметов, который я купила, была искусно раскрашенная швейная машинка с ручным управлением под названием a Lion, прямая копия швейной машинки Singer. Ивонн Стейджер, сестра Берил, в конце концов увезла эту машину в Канаду, где она до сих пор считается хорошим предметом коллекционирования.

Смайли уговорил меня присмотреться к каким-то особым немецким бюстгальтерам, которые, по его словам, были топами для женского нижнего белья. Не зная ничего лучшего, я поверил ему на слово и посмотрел на них; но я понятия не имел, какой размер выбрать. Он показывал размер чашки рукой, когда я заметил в магазине жену королевских ВВС, которая была примерно того же телосложения, что и Берил. к моему большому смущению, Смайли подозвал женщину, и я ушла с двумя парами бюстгальтеров и набором из семи трусиков, вышитых на каждый день недели. Когда я подарил их Берил, она рассмеялась, сказав, что трусики не подошли бы десятилетнему ребенку; но она ничего не сказала о бюстгальтерах. Годами они оставались среди ее нижнего белья, пока, я полагаю, она не нашла кого-то, кому их отдать, неиспользованными!

Нам было приказано посетить офицерский ужин, который был совершенно не похож ни на один из известных мне в Родезии. На базе находились четыре эскадрильи королевских ВВС вместе со всеми вспомогательными службами; таким образом, около сотни офицеров в полной парадной форме сели за великолепно сервированные столы. Еще до того, как с основным блюдом было покончено, большое количество таблеток соли, которые всегда были в мисках на обеденных столах, были выброшены в быстро вращающиеся вентиляторы над головой, которые разносили их по комнате, как дробинки для дробовика. Затем появились маленькие шарики, которые взрывались при броске на любую поверхность, оказывающую умеренное сопротивление. Веселый смех, летающие таблетки, грохот и дым заполнили комнату, которая больше походила на съемочную площадку шоу Головорезов, чем на собрание офицеров Ее Величества. Я должен сказать, что мы, родезийцы, находили это очень забавным, вероятно, потому, что дома такому поведению никогда бы не простили.

Мы проходили инструктаж по полету в операционном зале станции, где кондиционированный воздух был таким холодным, что возвращаться к горячему воздуху снаружи было все равно что входить в доменную печь. Врачи говорили нам, что переход от холода к жаре с большей вероятностью вызовет грипп, чем переход от жары к холоду, но никому из нас не становилось хуже от двух ежедневных посещений операционной.

Первый брифинг был для тех из нас, кто был новичком в протекторате Аден. Это был ознакомительный круиз вдоль восточного побережья до границы с Оманом, вдоль северной границы с Саудовской Аравией, вдоль западной границы с Йеменом, а затем на остров Пемба в Красном море.

По ходу маршрута были указаны особенности, которые мы будем использовать в последующие дни. Зенитные орудия с радарным управлением вдоль йеменской границы представляли угрозу, которая требовала разделения как по высоте, так и по расстоянию, которое мы нанесли на наши карты, когда пролетали мимо.

Огромная высота скалистых гор, протянувшихся вдоль северного и западного региона, впечатлила меня

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 284
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Питер Джон Хорнби Петтер-Бауэр»: