Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Стать куртизанкой - Элизабет Бойл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 84
Перейти на страницу:
городом.

Шарлотта обнаружила, что Лотти Таунсенд ни в чем не знала меры: покупала самые красивые наряды, ездила в дорогом экипаже и владела роскошной ложей в опере.

Как Шарлотта узнала от Финеллы, все это досталось ей от прежнего поклонника. Она была совершенно не уверена, что хотела бы вспомнить все без исключения аспекты жизни Лотти. Одно дело воскресить в памяти ночи, проведенные с Себастьяном. Но два года жизни с престарелым герцогом вряд ли стоили того, чтобы о них помнить.

Шарлотта опустилась на свое место и принялась рыться в сумочке в поисках лорнета, который Финелла туда положила.

– Миссис Таунсенд, как приятно вас видеть, – раздался голос с другой стороны низкого ограждения, отделявшего ложу Шарлотты от соседней ложи.

Подняв глаза, девушка с изумлением поняла, что ее приветствует лорд Пилсли, муж ее матери.

– Лорд Пилсли, – вымолвила она и вытянула шею, чтобы посмотреть, кто стоит за его спиной.

– Какое красивое на вас платье, – произнес виконт. – Впрочем, вы всегда были усладой для глаз. – Он вдруг дернулся вперед, как если бы кто-то подтолкнул его сзади. И это действительно было так. Лишь когда он сел на свое место, сконфуженно улыбаясь Шарлотте, она увидела сопровождавшую его женщину… свою мать.

Шарлотта открыла рот, чтобы с ней поздороваться, но удостоилась лишь уничижительного взгляда, который, как знала Шарлотта, являлся предвестником вспышки гнева. Задрав нос и еще раз ткнув мужа веером под ребра, Аврора демонстративно отошла подальше от ложи Шарлотты.

Отвергнута! Собственной матерью! Шарлотта откинулась на спинку кресла и попыталась сморгнуть навернувшиеся на глаза слезы. Как до этого дошло? Конечно, леди Уилмонт никогда не питала к дочери какой-то особой материнской привязанности, но Шарлотта всегда считала, что причиной холодности матери были ее собственные недостатки.

Ей не пришлось и дальше ломать голову над этой загадкой, поскольку ход ее мыслей прервал низкий мужской смех, раздавшийся за спиной.

Обернувшись, Шарлотта увидела как всегда с иголочки одетого Рокхерста. Взгляд Шарлотты настороженно скользнул по его жилету и спустился к плотно облегающим ноги черным панталонам. Настоящий жеребец.

Впрочем, пусть правду о его телосложении выясняет Финелла, коль уж ей так хочется.

А вот Шарлотту свидетельство его чрезмерной мужественности скорее напугало, чем привлекло, вопреки заверениям тети, полагавшей, что такие мужчины являются чрезвычайно желанными.

Шарлотта поспешно отвела взгляд от нижней части тела Рокхерста и попыталась улыбнуться, как если бы не имела ни малейшего понятия о том, что скрывается под его модными и слишком тесными бриджами.

Судя по самодовольному выражению лица Рокхерста, он успел проследить за направлением заинтересованного взгляда Шарлотты. Уверенно войдя в ложу, он опустился в кресло рядом с девушкой, вытянул перед собой ноги и одарил ее ослепительной улыбкой.

– Снова провоцируете леди Пилсли? У вас дьявольское чувство юмора, миссис Таунсенд. – Он наклонился к Шарлотте: – Именно поэтому вы мне и нравитесь.

Шарлотта отшатнулась, встревоженная такой близостью.

– Я вам нравлюсь?

Рокхерст рассмеялся.

– Очевидно, моих подарков Финни оказалось недостаточно, иначе глубина моих чувств к вам не стала бы для вас такой неожиданностью. Кроме того, вы прекрасно знаете, что в городе вами восхищаются абсолютно все. – Рокхерст бросил взгляд на соседнюю ложу. – За явным исключением леди Пилсли. – Он оглядел пустую ложу Шарлотты и снова улыбнулся. – Я вижу, вы сегодня совсем одна, так что я не подвергнусь нападению голодных толп ваших поклонников? Наверное, я не зря послал Финни целый ящик бренди.

Теперь понятно, откуда он узнал о цвете платья Шарлотты сегодня утром. Объясним был и нескончаемый поток комплиментов, расточаемых Финеллой в адрес графа.

А граф тем временем продолжал:

– Или же вы тщательно спланировали сегодняшний вечер, чтобы наш общий друг отчетливо видел, сколь беззастенчиво вы со мной флиртуете? – Он кивком указал на противоположную сторону зала.

Проследив за взглядом графа, Шарлотта увидела глядящего на нее Себастьяна. На губах девушки тотчас же заиграла улыбка, и она уже хотела помахать ему рукой, но поняла, что он не один.

Рядом с ним сидела раздосадованная мисс Берк.

На мгновение Шарлотта позабыла о том, что на ней самое элегантное платье из тех, что когда-либо видела. Забыла, что является Лотти Таунсенд, признанной красавицей и самой желанной женщиной Лондона.

Глядя на Лавинию Берк, все ту же симпатичную, утонченную и благовоспитанную леди, трудно было представить себя кем-то, кроме мисс Шарлотты Уилмонт, бедной неприметной старой девы.

С отчаянно колотящимся сердцем Шарлотта откинулась на спинку кресла. Разве она могла тягаться с такими девушками, как мисс Берк?

Но это же просто несправедливо! Почему изменилось все, кроме нее? Когда Куинс переворачивала мир с ног на голову, почему не щелкнула мисс Берк по ее вздернутому носу и не встряхнула как следует?

– Она довольно хорошенькая, не находите? – спросил Рокхерст, снова наклоняясь к Шарлотте. – Будь я на месте Трента, непременно бы за ней приударил. Если уж вынужден жениться на наследнице, то пусть она будет хорошенькой.

Лишь единственная мысль удержала Шарлотту от слез разочарования:

– Он ее не любит.

Рокхерст громко и раскатисто рассмеялся и сразу же поймал на себе осуждающий взгляд леди Пилсли.

– Любовь? И когда это вас, моя циничная, корыстолюбивая, легкомысленная красавица, интересовало это глупое чувство?

– Я… я… – запинаясь, пробормотала Шарлотта в попытке объясниться.

А Рокхерст откинулся на спинку кресла и принялся рассматривать заполнивших зал зрителей.

– Если бы я не знал вас так хорошо, то решил бы, что вы в него влюбились. – Он не слишком деликатно фыркнул. – Но ведь это же просто смешно, верно?

– Я… я…

«Ну конечно же, я в него влюблена, причем уже много лет, и буду любить до своего последнего вздоха». Но вместо того, чтобы дать свойственный Шарлотте ответ, она отвернулась и вспомнила недавнюю тираду Финеллы по этому же поводу.

«Что плохого в том, чтобы испытывать любовь? – хотелось спросить Шарлотте. – И что плохого в том, что Себастьян меня любит?»

Она еще раз украдкой взглянула на Себастьяна, улыбавшегося мисс Берк, внимавшего каждому ее слову, каждому взмаху желтого шелкового веера, и мысленно взмолилась: «Прошу тебя, Себастьян, посмотри на меня».

И вдруг, словно по волшебству, виконт ответил на ее призыв: поднял голову и без колебаний посмотрел в ее сторону. Себастьян на мгновение прищурился, и Шарлотта увидела в его глазах вспышку, возникшую между ними связь. И что более удивительно, она ее почувствовала. Странное ощущение пронизало ее от головы до обутых в шелковые туфельки ног. Словно взгляд Себастьяна коснулся обнаженной кожи ее шеи и опалил ее таким же жаром, какой пробудил в ней недавно его поцелуй. Шарлотта чувствовала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Элизабет Бойл»: