Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Наследник Сентерии - Дилара Кескин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 76
Перейти на страницу:
в мою макушку и глубоко вздохнул. Я зажмурилась, наслаждаясь моментом. Я хотела простить его, хотела быть рядом с ним, но не могла прогнать мрачные мысли.

– Я скучал по тебе, – прошептал он. По телу побежали мурашки. – Очень сильно скучал.

Винсент собрал мои волосы, перекинул через левое плечо и коснулся губами обнаженной шеи. Я откинула голову. Тело горело от предвкушения. Я чувствовала, как его руки все сильнее сжимают меня, а поцелуи становятся жарче.

Я жаждала его прикосновений и поцелуев, но каждый раз, когда закрывала глаза, в памяти всплывал его полный ненависти взгляд, вновь звучали слова: «Я тебя не люблю».

Я тоже истосковалась по нему, но обида затмевала прочие чувства. Я открыла глаза, по щекам заструились слезы. Винсент перестал меня целовать и выжидающе смотрел на меня в зеркало.

Я знала, что он хочет слышать, но предпочла сказать правду.

– Я очень тебя люблю, но не могу забыть все то, через что мне пришлось пройти, – дрожащим голосом призналась я. – Да, я должна была сказать тебе о том, что было между мной и Андре. Я признаю свою вину, но ты не пожелал меня слушать. Я несколько дней горевала и не выходила из комнаты, но ты этого не замечал.

Его губы дрожали, он тяжело сглотнул.

– Думаешь, я не страдал?

– Вот поэтому я и пыталась поговорить с тобой, – ответила я. – Но ты заявил, что не любишь меня.

Он покачал головой:

– Китана, я поступил глупо.

– Ты решил меня отослать, – продолжила я. – Избавиться от меня, как от ненужного хлама.

– Я был неспособен мыслить здраво.

– Из-за твоего решения я потеряла ребенка, Винсент.

От этих слов в воздухе разлилось напряжение. Винсент больше не смог сдерживать эмоции и уткнулся лбом в мою спину. Его плечи затряслись от рыданий. Он крепко прижал меня к себе, словно пытаясь найти утешение в моей близости.

Я опустила голову, ухватилась за край стола и тихонько заплакала, глядя на страдания Винсента. Мне казалось, что я исчезну, если не буду за что-то держаться.

– Мне так жаль, – наконец вымолвил Винсент, прижимаясь к моей спине. – Мне жаль.

Было невыносимо видеть его печаль, но я понимала, что должна высказать то, что скопилось внутри меня.

Я обернулась и посмотрела в его черные глаза, покрасневшие от слез. Его взгляд обезоруживал, но я собралась с силами.

– Откуда мне знать, что ты больше не оставишь меня и не осудишь? – спросила я.

Он поджал губы и покачал головой.

– Я сделал это однажды, и последствия были ужасны. Думаешь, я осмелюсь поступить так снова?

– Знаешь, что больнее всего? Я не знаю, как мне верить твоим словам.

Мужчина обхватил мое лицо ладонями, и я почувствовала себя совсем маленькой.

– Я тебя люблю, – произнес он. Казалось, его чувства – единственное, что имело для него значение. Он закрыл глаза и прислонил свой лоб к моему. Вместо того чтобы отстраниться, я тоже прикрыла веки. Я почувствовала его запах и нестерпимо захотела обнять Винсента, но не смогла.

– Давай дадим друг другу время. Я уверена, что однажды раны затянутся.

Он глубоко вздохнул и коснулся губами моего лба. Наконец он отстранился, поставив точку в этом тяжелом разговоре.

– Я могу здесь спать? – спросил он, глядя мне в глаза.

Кивнув, я согласилась. Я истосковалась по его теплу.

Он с явным облегчением вздохнул, улыбнулся и встал.

Я быстро переоделась в ночную рубашку, нырнула под пуховое одеяло и прижалась к Винсенту. Мужчина повернулся ко мне, положив голову на руку.

– Кстати, когда я прибыл во дворец, там, кажется, происходило что-то странное. Что случилось?

Я поведала ему все, что произошло, словно только и ждала этого вопроса.

Когда я закончила рассказ, Винсент вздохнул.

– Мы найдем твоего отца, Китана, – пообещал он. – Я приведу его к тебе, чего бы мне это ни стоило.

Я приехала в Сентерию в разрозненных чувствах, но не ожидала, что возвращение принесет мне облегчение. Я знала, что в Сентерии все сильно усложнится, но вспоминались наши с Винсентом лучшие дни.

Я спокойно покинула корабль, чувствуя себя в безопасности, ведь муж стоял за моей спиной. Сопровождаемые любопытными взглядами купцов, мы прошли к ожидающим нас солдатам и сели в великолепную дворцовую карету.

В полной тишине мы ехали во дворец. В сердце поселилась необъяснимая тревога. Ком в горле мешал дышать.

Казалось, прошли годы, прежде чем карета преодолела массивные железные ворота с бдительными стражниками подле.

Страх накрыл меня, когда я увидела знакомые стены дворца. Я не знала, что произойдет, но чувствовала, что впереди меня ожидает тяжелая битва.

Наша карета остановилась перед дворцом. Винсент вышел первым, я последовала за ним. Я смотрела на массивное здание так, словно впервые его увидела. Наконец мой взгляд остановился на двери.

Королевская семья Сентерии стояла на лестнице перед входом во дворец. Взгляд короля Эстеса источал такой холод, что, казалось, мог заморозить. Офелия смотрела отстраненно, стоящий рядом Эзра скривился. Винсент ощутимо напрягся, а я расправила плечи.

Наконец мой взгляд наткнулся на жену Эзры, Кассандру. Я вспомнила обещание, которое дала ей перед отъездом: «Я приду за тобой, когда ты почувствуешь себя в безопасности». Что ж, этот день настал. Я чувствовала, что Кассандра, глядя на меня, тоже вспоминает эти слова.

Я собиралась взяться за подол юбки и вежливо поклониться, но что-то во взгляде Эстеса остановило меня. Он смотрел на меня так враждебно, что я почувствовала: если я поклонюсь сейчас, то всю жизнь буду ходить с опущенной головой. Не раздумывая, я приосанилась и горделиво вскинула голову.

Фыркнув, Эстес развернулся и направился во дворец. Мы с Винсентом переглянулись и поняли, что такой теплый прием – недобрый знак. Я глубоко вздохнула, чтобы подавить нахлынувшую панику, и вместе с Винсентом поднялась по лестнице.

Вслед за королевской семьей мы проследовали в тронный зал. Стражники закрыли за нами дверь, но, против обыкновения, не вышли, а остались внутри. Все встало на свои места. Эти мужчины не позволят сбежать. Я тяжело сглотнула. Мне не потребовалось долго думать, чтобы понять, кто захочет отсюда скрыться.

Винсент шагнул вперед, глядя на напряженную спину Эстеса. Король явно сердился.

– Мой король, – обратился Винсент.

Вместо ответа Эстес лязгнул обнаженным мечом. От этого звука побежали мурашки. Я приготовилась броситься вперед и закрыть Винсента, но Эстес передал меч за рукоять моему мужу. Я застыла на месте как изваяние.

– Ты устроил этот беспорядок, тебе его и убирать.

Я в ужасе отшатнулась, слова Эстеса эхом пронеслись по тронному залу. Винсент посмотрел на меня, затем развернулся к отцу и покачал головой:

– Мы так не договаривались.

– Все изменилось, когда твоя жена напала на моих солдат.

Я закрыла глаза и вспомнила, как ринулась с мечом наперевес в битву, в которой потеряла ребенка.

– У нее не было выбора.

– Какое совпадение! – произнес Эстес без малейших признаков сострадания. – У меня тоже.

После своих слов король развернулся, поднялся на

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дилара Кескин»: