Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Рыцарь тьмы - Шеррилин Кеньон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 75
Перейти на страницу:
деревьях, даже если они пытаются меня убить.

Меревин уставилась на воду, которая все так же оставалась неподвижной. Камень даже не долетел до поверхности. Как только он приблизился к черной воде, его тут же безжалостно взорвали.

— Как думаешь, что вызвало это?

Вэриан пожал плечами.

— Скорее всего это была чья-то дурацкая шутка.

Девушка была полностью с ним согласна.

— Это, вероятно, объясняет отсутствие здесь животных.

— Ага, — согласился Вэриан, голосом полным сарказма. — Нагнуться, чтобы напиться воды — это довольно быстрый способ испортить Бэмби день.

Блэйз нахмурился, глядя на них.

— Итак, как же нам добыть воду?

— Надеяться, что найдем воду, которая будет двигаться, — предложила Меревин.

Это не удовлетворило мэндрейка.

— А если не найдем?

— Вполне возможно, мы умрем, но я не хочу думать об этом прямо сейчас, Мэри Саншайн. Может, мы продолжить наш путь? — ответил ему Вэриан. (Мэри Саншайн — героиня немого фильма 1916 г. «Маленькая Мэри Саншайн» — прим. ред.)

Блэйз усмехнулся, но тут же стал серьезным и тяжело вздохнул.

— Как я втянул себя во все это? Ох, подождите, я здесь ни при чем. Меревин втянула меня. Я занимался своими делами, когда она заглянула ко мне в комнату и попросила об одолжении.

Девушка сделала вид, что оскорблена его шуткой.

— Ты мог сказать «нет».

— Что ж, нужно было так и сделать.

Ее веселье испарилось, когда она услышала что-то из леса.

— Что это за звук?

Они затихли и прислушались. Это был тихий, почти неразличимый звук, похожий на звон колокольчика.

Вэриан вытащил меч, склонив голову и внимательно слушая. Блэйз уловил направление и тут же направился туда.

Меревин подхватила подол платья, последовав за ним. Вэриан пошел за ней.

Блэйз остановился так резко, что она врезалась в него. Нахмурившись, Меревин открыла было рот, чтобы спросить, почему он остановился, но тут же закрыла, увидев очевидный ответ.

На ветках деревьев висели останки нескольких рыцарей. Шпоры одного из них временами цеплялись за дерево, что создавало тихий металлический звук.

В горле Меревин встал ком, когда она отшатнулась от этого наводящего ужас зрелища. Она никогда не видела ничего более отвратительного и тревожного. Вэриан подхватил ее, когда девушка вздрогнула от ужаса.

— Обрежь веревки, — сказал он напряженным голосом.

Блэйз колебался.

— Думаю, нужно оставить их, как есть, пока мы не выясним, благодаря чему они оказались там, а то как бы нам не присоединиться к ним.

Отпустив Меревин, Вэриан шагнул вперед с маской гнева, искажающей черты его красивого лица.

— Не проявляй неуважение к мертвым. Сними их или ты присоединишься к ним.

Блэйз обменялся с Меревин смущенным взглядом и направился к Вэриану, помогать снять тела. Девушка прижала руку к носу, пытаясь подавить тошноту. От некоторых тел остались только кости, а некоторые все еще были в процессе разложения. Она не понимала, как Вэриан и Блэйз могли подойти к ним так близко и их не стошнило.

— Кем они были? — спросила девушка, пытаясь не смотреть на тела из опасения, что ее может стошнить.

— Неизвестно, — ответил Блэйз тоном, который говорил, что ему тоже приходилось сдерживать тошноту. — Я не узнаю броню ни одного из них.

Вэриан не произнес ни слова, освобождая мужчин и укладывая их тела в почтительные позы для погребального костра. Всего было шестнадцать мужчин.

— Как думаете, кто-нибудь из них мог быть рыцарем Грааля? — спросила Меревин.

Блэйз подхватил одно из тел, которое Вэриан срезал, и отнес к остальным.

— Думаю, некоторые из тех, кто уже давно висит здесь, могли принадлежать к одной из тех первоначальных групп, отправленных на поиски Грааля. Но из последних… Сложно сказать. Может быть, они любовники Морганы.

— Кем бы они ни были, им чертовски не повезло, — заметил Вэриан.

Меревин согласилась. Бедных мужчин убили и оставили висеть здесь.

Блэйз отошел, пока Вэриан укладывал последнее тело для погребения.

— Ты же знаешь, что мы не можем похоронить их, Ви.

— Знаю, — согласился мужчина голосом, полным эмоций. Вэриан подошел к одному из файерболов и отломал ветку.

Меревин приблизилась к Блэйзу, и вместе они посмотрели на Вэриана, который выглядел измученным и опечаленным компанией рыцарей, которых он снял с деревьев.

— Он в порядке? — тихо спросила девушка у Блэйза.

— Не знаю. Никогда не видел его таким раньше. Что-то в его поведении беспокоит меня намного больше, чем следовало бы. Я имею в виду, без сомнений, все это отвратительно, и мне жаль бедолаг. Но в его настроении есть нечто большее.

Прошло несколько минут, прежде чем одно из деревьев вспыхнуло. Вэриан поднес к нему ветку и держал, пока та не занялась огнем, а затем вернулся к телам, чтобы поджечь их. Пламя охватило накидку рыцаря, лежащего сверху, и быстро распространилось, охватывая все остальные тела. Это погребальная церемония была очень похожа на те, которые проводили ее саксонские сородичи.

Меревин наблюдала за тем, как Вэриан прошептал короткую молитву Адони за их души. Учитывая, сколько она прожила среди Адони, было так странно видеть кого-то из них полным сострадания. Если бы она сама не присутствовала при этом, то никогда бы не поверила.

Внутри у Вэриана ДюФей было сердце. Он не был таким хладнокровным убийцей, как рассказывали сплетники. Он глубоко переживал за других. В отличие от своей матери, он думал не только о своих эгоистичных нуждах, и от этого девушке захотелось прижать его к себе и держать в объятьях, пока его печаль не исчезнет.

— Не хочется торопить тебя, — тихо сказал Блэйз. — Но, вероятно, нам пора идти, пока огонь не привлек нежелательного внимания к нашему местонахождению.

Вэриан кивнул, бросил ветку в погребальный костер и повернулся, чтобы идти дальше.

Меревин пришлось шагать быстрее, чтобы успевать за ним, но она не пыталась дотронуться до него. Его походка была слишком жесткой для этого. Было очевидно, что мужчина хотел побыть один.

— Выглядишь обеспокоенным, Вэриан.

На его небритой щеке дернулся мускул.

— Бессмысленная смерть всегда беспокоит меня.

Его чувства не имели для девушки никакого смысла. Они шли в разрез с его родом деятельности.

— Но ты же наемный убийца Мерлин.

— И я убиваю предателей, которые жертвуют невинными людьми ради тщеславия и интриг Морганы. То, что я делаю, я делаю во благо. Поверь мне, мужчины, которых я убил, были потеряны для общества. Даже матери, родившие их, не станут оплакивать их уход, — его взгляд был суровым, когда он посмотрел на ее озадаченное выражение лица. — Но это не значит, что мне нравится то, что я делаю.

Это было сказано таким тоном, что Меревин стало жаль его.

— Я подслушала, как ты спрашивал

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 75
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Шеррилин Кеньон»: