Шрифт:
Закладка:
Ида вздрогнула от неожиданности, когда рядом с ней сел незнакомец и раскурил трубку. Девушка прислушалась к запаху – недешевый сорт табака. За месяцы жизни в высшем обществе она научилась отличать дорогой арлисский табак от любых других сортов.
Незнакомец умиленно уставился на бегающих детей:
– Все дети в сущности своей очень похожи, вы не находите? Их объединяет эмпатия и стремление к добру. Жаль, что со временем суровый мир кроит всех по своим лекалам.
Ида согласилась, боясь показаться невежливой.
– Вот и ваш брат подобрал шавку, хотя знал, что будет наказан. Все мальчики – маленькие герои.
Ида изумилась:
– Вы из школы?
– Нет, я всего лишь читаю вашу почту. Работа у меня такая: лезть в чужие дела. Меня зовут Аластор Вайнер, я являюсь министром тайной канцелярии.
– Не сочтите за дерзость, но ваше имя очень подходит к вашей должности. Демоническое имя. Очень помогает в вашей службе? Думаю, вам часто приводят имя в упрек…
Министр обнажил острые зубы в улыбке.
– На том и стоим. Поверьте, далеко не все так искушены в богословии, как вы.
Одет он был изысканно и неброско. Ни одной детали его туалета нельзя было запомнить, кроме маленькой булавки на галстуке в виде рогатой оскалившейся головы.
– К сожалению, нам не удалось познакомиться в Вестдалене. Но рад сделать это сейчас. Как ваши магические успехи?
Ида с возмущением прошептала:
– Вы считаете этот разговор уместным посреди сада?
Лэрт рассмеялся:
– Поверьте, места лучше не найти. Нас невозможно подслушать незаметно. А непринужденный разговор не вызовет подозрений. Мне часто приходится беседовать с заступающими на новые должности, особенно с людьми из ближнего окружения королевских особ. Я нахожу наш разговор вполне приемлемым. Времена неспокойные. Так как вы находите ваше состояние?
– Здесь я не колдую. Слишком много людей. Было немного практики в Блэкстоуне. У меня наметились успехи, но затем настало время уехать ко двору. Вы нашли того, кто заказал мое похищение?
Лэрт Вайнер поморщился, как от зубной боли.
– Увы. Заказчик так и не явился. Наемники с ним не встречались. Получили лишь предоплату, и то из третьих рук. Все это наводит на грустные мысли, что кто-то из канцелярии продает информацию и, видимо, недешево, учитывая, что за измену казнят. Это значит, что есть кто-то, готовый купить информацию за очень большие деньги. Могущественный и, безусловно, богатый. Этот факт ставит под угрозу безопасность королевства и правящей династии, которую я воспринимаю как личное оскорбление. Будьте бдительны, лэри, вашим похитителем может оказаться кто угодно.
Девушка задумчиво поправила:
– Кроме четырех человек.
– Да, пожалуй, что так. Было ошибкой привезти вас во дворец. Вдвоем с лэртом Рикардом Фальтом мы изучили множество книг из королевских архивов, но не нашли объяснения вашему дару при полной бездарности всех остальных. Маги по-прежнему не могут ступить на землю Нордланда.
Ида решила воспользоваться случаем и поинтересоваться у «всеслышащего» эренхельмского двора и менее глобальными вопросами.
– Не знаете, почему домоправительница меня так не любит?
Лэрт хохотнул:
– О, это отдельная история, которая с вами связана лишь косвенно. Лэрта Адда Мебельн приходится тетей Флоре Мебельн-Ритти. Вам известна эта особа?
– О да! – едко произнесла девушка. – Лэри Флора периодически пытается указать мне мое место.
– Лэри Мебельн-Ритти выполняет роль утренней няни ее высочества Марии-Генриетты, а мечтает быть при его высочестве Густаве. Это поднимет ее статус в глазах двора. Многие полагали, что именно она займет этот пост, и больше всех надеялась лэри Флора. А тут появляетесь вы, молодая нахалка, и с легкостью занимаете вожделенную должность. Ярости лэри не было предела. Ходят упорные слухи, что побилась пара чайных сервизов. Но лэри не подходит для воспитания принца. Она груба, недальновидна, ограниченна. Не единожды замечена кричащей на детей. Королева намерена без лишнего шума выдать ее замуж и отдалить от двора для счастливого деторождения. Слишком много скандалов и шума вокруг этой особы. Вы знаете, что она приходится королеве кузиной?
– Не знала, но это многое объясняет.
Разговор о дворе немного развеял неловкость. Ида даже сочла министра приятным собеседником. Она понимала, что ощущение расположения обманчиво: в глазах лэрта оставалась холодность, даже когда он шутил и смеялся.
– Будьте осмотрительны и не выходите в город без лишней нужды, – счел нужным предупредить министр в завершение беседы.
Лэрт Вайнер посмотрел в сторону приближающейся девушки в розовом платье, любопытно поглядывающей на них.
– А вот и Марка Арнолески! Пожалуй, мне пора. – Он встал, учтиво поклонился Иде и отбыл.
Марка была от природы любопытной и не могла пройти мимо увиденного. Фрейлина королевы к принцам и принцессам не имела никакого отношения.
– Что от тебя хотел министр? Наверное, по своему обыкновению подозревает всех вокруг в тайных заговорах!
Ида ответила нарочито спокойно:
– Ничего особого он мне не сказал, поздравил с прибытием ко двору, и все.
Марка, поняв, что больше не получит никаких объяснений, предложила выпить чаю на садовой веранде.
Передав детей вечерней няне, Ида и Марка с комфортом расположились на одной из пустующих дворцовых веранд. Последняя приказала своей камеристке заварить чай и принести с кухни каких-нибудь лакомств.
В саду было мало народа, поэтому удалось без суеты насладиться видом увядающей природы. Со стороны дворца постоянно доносилось эхо разговоров и хлопающих дверей.
Марка болтала обо всем подряд, вываливая на собеседницу все известные новости. Но надо признать, что завязанное приятельство быстро помогло сориентироваться в происходящем при дворе.
Первые дни Ида чувствовала себя абсолютно потерянной в водовороте незнакомой жизни. Марка, определенная наставницей для прибывшей девушки, своим оптимизмом вселила в Иду надежду, что все не так уж и плохо, как кажется. Раз уж есть хоть один человек, который стремится быть другом, то все небезнадежно.
Ида ненавидела это чувство сосущей тревоги, когда оказываешься в новом месте. Поэтому занятость была лучшим лекарством: утром – учеба, днем – забота о Густаве, а вечером – чтение.
Спустя несколько дней проживания во дворце Ида заметила, что у кухни ошивается серый кот с подранным ухом и подпалинами на боках. Он не был худым: с кухни перепадало немало еды, но казался ничейным. Непривлекательное внешне животное было лишено счастливой жизни дворцовых котов. Заброшенность сквозила во всей его манере незаметно проскальзывать к ведрам с помоями, окидывая кухонных слуг затравленным взглядом. Он словно просил прощения у людей за свое уродство, за то, что не является милой животинкой, которую тянет приласкать.
Через неделю