Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чёрный дракон - Андрей Анпилогов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64
Перейти на страницу:
Софи.

Я синхронно перевожу.

— Хорошо, я подумаю, — говорит Берта.

— Долго будешь думать? — спрашиваю я.

Девушка улыбается.

— Идти надо с утра, а не в ночь. Девушки могут переночевать в домике у Перхты, а вы вдвоём, вот здесь, под навесом.

— Будешь нашим проводником? — спрашиваю я.

— Да. Буду.

Я говорю о её согласии своим друзьям.

Все соглашаются идти завтра с утра и ночевать здесь.

Из низкого домика, покрытого мхом, выходит старушка, действительно похожая на Бабу – Ягу.

— Всё нормально, Перхта. Эти ребята идут в Коурлинг, они заблудились, и им надо помочь. Они могут у нас переночевать?

— Добрый вечер, — говорит Марго по-немецки и протягивает старушке ещё одно расписное блюдце.

Старушка принимает подарок и получает от Софи ещё золотую монету.

Перхта улыбается.

— Хорошо, я пойду к Хлои. Даже не знаю, как вы все поместитесь.

— Парни будут спать под навесом, — говорит Берта.

— Я подгоню паромех, — говорит Лёва, держа в руках полные канистры с водой.

— Давай,— соглашаюсь я.

— У вас есть такая же одежда? — спрашивает Берта у Марго, с большим интересом разглядывая джинсы и курточки наших девушек, — Я куплю для себя.

Марго не совсем понимает, улыбается и смотрит на меня.

Я перевожу.

— Да, да, у нас есть для неё джинсы и куртка, — говорит Марго.

— Как раз под её рост, — подтверждает Софи.

Из темноты показывается огромное железное чудовище.

Берта хватает арбалет.

— Не бойся. Это Лёва, что ходил за водой. Видишь он сидит в кабинке наверху. Это такая машина с кулаками.

Лицо Берты выражает изумление в высшей степени.

— Никогда не видела такое ходячее железо, — говорит она. — Хорошо что Перхта уже ушла…

— Я буду спать в кабинке, —заявляет Лёва. — Вот только подкрепиться надо, что – то жрать охота.

Из низенького лесного домика выходит Марго.

— Идите все в домик. Мы уже столик накрыли для ужина.

— Все не поместимся, — в темноте показывается светлая головка Софи. — Ребята пусть под навесом остаются. Там тоже есть столик и лавочка. Мы сейчас всё принесём.

— Тащите, — говорит Лёва, садится на лавочку под навесом, и ставит на тёмный маленький столик небольшую бутылочку с прозрачной жидкостью.

— Водка? — спрашиваю я.

— Что ты, чистейший спирт. Люблю, когда горло обжигает до сухости, и дохнет вся зараза...

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Глава 12 Коурлинг - столица магии

— Жаль, что у нас не было серебряных пуль, тогда бы эти твари не сбежали, а мы бы добыли пару сотен целковых как минимум, — говорит Лёва.

— Каким образом? — спрашиваю я.

— Да за магистрал, что сидит в башке у каждого такого каменного гада дают большие деньги, — говорит Лёва.

— Это, кажется, самый дешёвый магистрал, — говорит Марго, — показавшись из темноты.

Лёва прячет чекушку за пазуху, но Марго её уже увидела.

— Если ты будешь пить, я с тобой разговаривать не буду, — говорит девушка и ставит на старенькую столешницу пару больших жестяных банок, хлеб на тарелочке, и две вилки.

— О! Американская говядина, — восклицает Лёва.— Какой пить, Марго, я просто взял спирт руки протереть от масла и грязи, — говорит Лёва.

— Магистрал – это что? — я делаю глуповатую улыбочку, но ребята уже не удивляются моей неосведомлённости.

— Магистрал — это магический кристалл, — говорит Софи.

— И он находится в головах тех змей, что мы вчера разогнали, — говорю я.

— Ну не совсем в черепной коробке, а у основания черепа, — уточняет Марго.

— Давай открою, — говорит Лёва и подносит ладонь к моей жестяной банке. Она прилипает к его ладони, как к магниту. Лёва берёт за язычок крышки и скатывает её сильными пальцами. Я слышу душистый запах мяса с пряностями, и у меня появляется зверский аппетит…

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Рано утром к лесному домику подходит его хозяйка в чёрной шляпе и с клюкой.

Мы только что проснулись и готовимся отправляться в Коурлинг.

Лёва маскирует свой паромех разлапистыми ветвями елей в низине у ручья.

Перхта вытаскивает из заплечной сумки маленькую тёмную баночку и говорит:

— Она отдала для тебя свою мазь и денег не взяла, когда узнала, что случилось, и что ты собираешься идти в столицу …

— А что это за мазь? — спрашивает Берта.

— О! Это самая настоящая магическая мазь. Один раз помажешь – будешь мальчиком, другой раз помажешь – станешь девочкой.

— И там тоже? — Берта смеётся, опустила руку ниже живота.

— О нет, что ты. Только лицо. И твоё настоящее лицо примет свой прежний вид, если помажешь его мазью второй раз. Это очень редкая и ценная мазь. Береги её. Тебя могут разыскивать многие сильные господа королевства.

— Спасибо, Перхта. А сколько времени надо, чтобы лицо изменилось, а то мы скоро уходим.

— За полчаса изменится. Сейчас помажь, а потом пойдёте. И надень свою широкую рубаху, как раз подойдёт…

— Через полчаса я стану похожа на парня, — говорит Берта, поглядывая на меня. — Так что вы не пугайтесь и не удивляйтесь. А потом пойдём.

— Это интересно, — говорю я и перевожу её слова ребятам.

Через сказанные полчаса Берта выходит из лесного домика. И действительно, её лицо заметно изменилось… Перед нами симпатичный смуглый парень с твёрдым и смелым взглядом, чрезвычайно похожий на Дартаньяна из «Трёх мушкетёров»

Под широкой рубахой небольшая острая грудь девушки малозаметна.

Софи и Марго от такой метаморфозы в полном восторге.

— Здорово, — говорит Лёва.

Ярко – голубые джинсы из толстой хлопковой ткани со множеством карманов, медных заклёпок, прошитые шёлковыми нитками, действительно клёвые и сидят на девушке изумительно, как нельзя лучше выставляя её классную фигуру.

— Я бы влюбилась в такого парня с первого взгляда, — говорит Марго.

— Настоящий красавчик, — соглашается Софи.

— Ты должен отомстить за свою маму, — говорит мне Берта.

— Я это и буду делать. Только надо отомстить целой армии наёмников, которые держат в страхе всех жителей королевства Коурлинг. Но я сын короля по прозвищу Чёрный дракон, и это мне поможет.

— Ты сын Чёрного дракона? — спрашивает Берта с насмешкой.

— Можешь улыбаться, сколько хочешь, но это так.

— Чем докажешь?

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Анпилогов»: