Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Лабиринт грешников - Анна Блэр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 54
Перейти на страницу:
Легкий ветерок был таким морозным и свежим в сравнении с удушливым тяжелым воздухом академии. Оливия запнулась о корень дерева и налетела на подругу. Симмонс поймала ее и оперлась спиной о ствол. Кора впилась в лопатки.

– Куда мы идем? – спросила Рейчел. Она сжимала ремень сумки, в которую предусмотрительно положила перцовый баллончик и ножик.

– К машине.

– Ваша машина в лесу? – недоверчиво переспросила девушка, сжимая запястье Оливии.

– Нет. Через милю мы выйдем на междугородную трассу.

– Вы оставили машину на трассе? – Рейчел приподняла брови. В ее голосе сквозило недоверие. В голове бились самые разные мысли.

– Нас подберет мой водитель, – бросил Джеймс. – Вы боитесь?

Послышался хруст веток. Студенты быстро обменялись взглядами, сорвались с места и побежали вперед, не особо разбирая дороги. Нервы натянуты до предела. Страх распаляет кровь, заставляя забыть о боли и усталости. Ветки бьют в лицо. Оливия упала на колени, не сдерживая себя в выражениях. Рейчел тут же остановилась и вернулась за подругой. Та лежала в ворохе опавших листьев, потирая ушибленную ногу.

Девушки остались одни, окруженные темнотой и многовековыми деревьями, заросшими мхом. Из-за веток не видно было даже луны. В иной ситуации Рейчел сочла бы такой вид прекрасным, но не сейчас.

– Рейчел. – Голос Шеферд был пропитан чистейшей паникой. – Они нас что, бросили?

– Тише.

Вдали послышался смех и приближающиеся шаги. Студентки облегченно выдохнули. Шон нервно провел рукой по волосам.

– Хорошо хоть побежали в нужную сторону, – проговорил он. – Дойдем минут за пять.

– Я упала вообще-то, – простонала Оливия. – У меня болит нога.

– Лив, – резко одернула подругу Рейчел. – Пойдем.

Оливия нахмурилась и зашагала вслед за ней.

– Что это было? – тихо спросила Симмонс, поравнявшись с парнями. – Возле территории не должно быть животных.

– Ты сама, наверное, слышала, как по ночам воют шакалы. Всех не переловят. Ловушки не ставят, потому что знают, что здесь часто студенты ходят, – отстраненно произнес Шон. – Ничего необычного.

Но что-то в этом лесу не давало покоя. Хоть студенты и привыкли видеть его каждый день, страх не уходил. Особенно сейчас, когда от ближайшего города их отделяет лес, простирающийся на много миль во все стороны. От осознания этого простого и столь очевидного факта становилось трудно дышать. И, пожалуй, Шон с Джеймсом не особо хотели, чтобы полиция уезжала.

* * *

Все ощутили волну облегчения, когда добрались до машины. Никто не говорил о своем страхе, но он витал в воздухе, оседал на коже. Обе девушки уместились на заднем ряду вместе с Джеймсом. Шон же сидел впереди и сосредоточенно всматривался в синюю мглу леса. Свет от фар желтоватой лужей ложился на асфальт. Никто не произнес ни слова. Тишину нарушало лишь тихое трещание радио. Внезапно Беннет сделал громче.

– А теперь перейдем к криминальной сводке, – раздался четкий голос диктора. – В частном Лейксайдском университете произошло жестокое убийство. Жертва – Рут Барбер, дочь знаменитого бизнесмена Ллойда Барбера, была найдена утром десятого октября. Также на территории университета произошло отравление; предположительно, причиной смерти стал отек Квинке вследствие острой аллергической реакции. Полиция выясняет подробности. В Вашингтоне по-прежнему орудует грабитель… – Шон выключил радио.

Поездка заняла не так много времени: уже через двадцать минут показались окраины Вашингтона. Оливия не могла оторвать взгляд от светящегося города. Жизнь в нем так и бурлила. Шеферд истосковалась по тусовкам и дискотекам. Ей до смерти нужно было расслабиться. Лив улыбнулась, выходя из машины. Рейчел не чувствовала себя комфортно среди высоких небоскребов, безжизненных неоновых вывесок и равнодушных толп людей. Ее больше привлекал мрачный уют старых зданий, подражавших европейской готике. Однако ее цели требовали выхода из зоны комфорта.

– Готовы повеселиться? – улыбнулся Шон. Джеймс зажег сигарету и усмехнулся.

Под вывеской клуба горела неоновая табличка с весьма ироничным названием: «Смертельная вечеринка».

9

Веселитесь, пока молоды и живы

Рейчел нерешительно шагнула в сторону полуподвального помещения. Еще снаружи она слышала оглушительные басы популярной музыки. Рядом со входом подростки и студенты курили самокрутки. Судя по витавшему запаху, несложно было догадаться, что это вовсе не табак. Джеймс сразу поздоровался с несколькими парнями. Саймон Томпсон похлопал его по плечу и достал небольшой пакетик. Холланд быстро сунул деньги ему в карман. Это не заняло больше двадцати секунд. Молниеносно. Так привычно.

– А это кто? – Саймон нахмурился. Его светлые волосы, уложенные гелем, блестели в свете неоновой вывески.

– Из А-группы. – Джеймс махнул рукой.

– Попросили впустить в обмен на курсовую? – усмехнулся Саймон. – Хотя блондинка еще ничего. – Парень бегло осмотрел ее фигуру и скользнул безразличным взглядом по Рейчел. – Как тебя зовут?

– Оливия, – смело произнесла Шеферд и ослепительно улыбнулась. Затем повернулась к подруге, взяла ее под руку и уверенно зашагала к входу. Саймон проводил ее взглядом и приподнял брови, посмотрев на Шона.

– Дай угадаю: она обещала привести с собой симпатичную подружку и притащила эту? – спросил он, когда девушки скрылись в толпе.

– Скорее наоборот, – пробормотал Беннет. – Ладно, я пошел. – Он похлопал Саймона по плечу и направился к клубу.

В полутьме лица смазывались. В воздухе витал отчетливый запах пота, вспышки светомузыки ослепляли, а от громких звуков начинали болеть уши. Ричард раздраженно проталкивался сквозь толпу людей, которые, казалось, обезумели, потеряли свой человеческий облик. Это все претило.

У небольшого столика, где располагался достаточно большой чан с бурой жидкостью, а также полупустые бутылки алкоголя, Маккензи заметил слишком знакомую фигуру. Тощая девушка с темными волосами скрестила руки на груди и потерянно оглядывалась по сторонам. Усмехнувшись, Ричард направился прямо к ней. Она не замечала ничего вокруг, казалось, была совершенно дезориентирована, но отнюдь не пьяна. Парень положил ей руку на плечо. Вздрогнув, Рейчел обернулась и недовольно нахмурилась, как делала всякий раз, видя его.

– Что тебе надо? – Она вскинула бровь. От Маккензи ощутимо пахло спиртным. Он расплылся в пьяной улыбке и облокотился о стойку.

– Давно ты стала носить такие платья? – спросил он.

– Что? – опешила девушка. Она уже оттолкнулась от стойки, чтобы скорее уйти, но Ричард моментально схватил ее за запястье.

– Разве я отпускал тебя?

– Придурок. – Рейчел дернула руку на себя, но тщетно. Он только усилил хватку. – Что тебе надо? – повторила она свой вопрос.

– Как ты держишься после всего произошедшего? – Не отпуская руки девушки, он сел на барный стул. – Просто поговори со мной, – добавил он еле слышно. – Тут никого нет.

– Со мной все в порядке, спасибо, что спросил.

– В порядке. – Он усмехнулся, покачав головой. Ни на секунду он бы не поверил в эту ложь. – Говорят, что отравитель похож на чикагского[12], – туманно произнес Ричард. Симмонс

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 54
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анна Блэр»: