Шрифт:
Закладка:
Несколько минут спустя мы уже сидели на кухне. По пути на кухню, я заглянул в гостиную, где спасла Рели. Я не хотел ее будить, только минутку постоял над ней в раздумье. На кухне я обнаружил Кравица с сестрицей на полу. У меня сложилось впечатление, что мои проблемы их не особенно волнуют. С другой стороны, меня не особенно волновала их половая жизнь.
– Кравиц, ты готов на секундочку слезть с моей сестры?
– Нет.
– Почему?
– Я приставлен к ней для слежки, по прямому указанию начальника полиции округа.
Они оба засмеялись, и Кравиц соизволил перестать лапать мою сестру.
– Я знаю, Джош, что ты не понимаешь, чем мы занимаемся, но, когда ты немного подрастешь, я тебе объясню.
– Скажи, телефон на прослушке?
– Придут устанавливать через два часа.
– Прекрасно. Кто из страховой компании расследует ограбление мастерских?
Рони сзади обняла его за шею, и его голос прозвучал несколько придушенно:
– Дарноль. Яков Дарноль.
Я знал Дарноля. Он был старым следователем, ему оставалось совсем недолго до пенсии. Седые, зачесанные назад волосы. Манеру разговора он перенял из старых британских сериалов и всегда одевался чуть более нарядно, чем следует. Но самой яркой чертой Дарноля была его страсть к галстукам-бабочкам. Он их коллекционировал и каждый раз, когда благодарный клиент спрашивал, что ему хотелось бы получить в подарок, с очаровательной улыбкой отвечал: «Ну, разве что какой-нибудь симпатичный галстук?» Этой странной манией темы для шуток о нем и исчерпывались. Гением он не был, зато отличался поразительной цепкостью. Профессионал с огромным опытом работы, он наизусть знал все «штуки и трюки» и намертво впивался в объект расследования, пока тот не сдавался на его милость. Он был одним из самых высокооплачиваемых страховых следователей в стране и стоил своих денег. В последние годы он немного сдал, но все еще представлял собой силу, с которой нельзя было не считаться. Я пошел в спальню и набрал его номер.
– Здравствуйте, Дарноль.
– Здравствуйте.
– Вы меня узнали?
– Да.
– У нас есть общее дело.
– Чего вы хотите?
– Поговорить.
– Прошел слух, что, если вас сдать, можно сильно улучшить отношения с полицией.
– Да. Но тогда бриллиантов вам не видать.
– А от меня что вам нужно?
– Информация.
– Получить или поделиться?
– И то и другое.
– Где и когда?
– Вы помните, где мы встречались в последний раз?
– Да.
– На том же месте. Через час.
– Хорошо.
Я вернулся на кухню. Тем временем Кравиц и Рони немного угомонились. Они сидели, соприкасаясь головами, над двумя чашками кофе и о чем-то шептались. Мне начал немного надоедать этот подростковый фестиваль.
– Кравиц, ты готов уделить мне еще минуту своего драгоценного времени?
– Только если у меня нет выхода.
– Послушай, вышел приказ о моем аресте. Красавчик пообещал подождать с этим до воскресенья, но обманул. Я хочу, чтобы ты выяснил почему.
Он выпрямился и наконец-то посерьезнел:
– О’кей.
– И еще. Если этот жирдяй хочет меня арестовать, он наверняка слил в газеты информацию. Его придворный журналист – Кляйнер.
– Как всегда.
– Материал пришел к нему сегодня утром. Он наверняка захочет подождать до вечера, чтобы нарыть побольше деталей. Сможешь задержать его до воскресенья?
– Да.
– Как?
– Легко. У него дома всегда хранится немного травки. Я нагряну к нему без ордера и арестую его. На следующий день придет адвокат и вытащит его по причине незаконных действий полиции. А я от всей души перед ним извинюсь.
– Не нарвись там, задавака. Ты мне еще нужен.
– Я тебе всегда нужен.
Сестрица смотрела на него с немым обожанием, а он победно ей улыбался. «Они будут, – подумал я, – на диво невыносимой для окружающих парой».
Я залез в ванну и по водопроводным трубам снова взобрался на крышу, на этот раз ухитрившись обойтись без членовредительства. Минуту простоял, отдуваясь, как астматик после стометровки, а потом зашел в лифт. У подъезда подпирал стену полицейский с закрытыми глазами. Через пять минут я уже был очень далеко.
Несмотря на то что у него почти не было времени подготовиться к нашей встрече, Дарноль превзошел себя. Синяя тройка, итальянские туфли светлой кожи и в довершение всего галстук-бабочка цвета бордо в белый горошек. Он сидел с прямой как палка спиной на одном из пластиковых стульев, расставленных у пляжа на набережной. Я сел рядом. В течение нескольких минут мы смотрели, как ветер треплет черный флажок над будкой спасателя. Прямо под нами, на берегу, сидели два пацана в черных прорезиненных костюмах и натирали воском доски для серфинга.
– Прохладно, – вежливо заметил он.
Я вздохнул. Дарноль всегда начинал беседу с замечания о погоде, считая это признаком высокой культуры. После того как мы покончили с обязательной программой, он перешел к делу.
– Итак, мой молодой друг, насколько я помню, в последней беседе, которую мы вели с великодушной помощью телефонной компании, вы упомянули слово «информация».
– Что вы хотите знать?
– Откровенно говоря, мое любопытство пробудило отношение к вам полиции, достойное всяческого порицания.
– Вы имеете в виду, не я ли ограбил мастерские по огранке алмазов?
– Упаси Бог. Я бы не осмелился задать столь оскорбительный вопрос, входящий в прямое противоречие со всем, что я знаю и помню о вашей безупречной репутации.
Я начал от него уставать.
– Так чего же вы хотите, Дарноль?
Он достал из внутреннего кармана трубку, набил ее табаком «Капитан Блэк» и раскурил. Поскольку декорацией к этому служило море, ему удалось выглядеть менее нелепо, чем обычно.
– Если мне не изменяет память, на этой встрече настаивали вы.
– О’кей. Когда пострадавшим выплатят страховку?
– Мы через адвоката послали письмо, в котором извещаем, что выплаты будут осуществлены только по окончании предварительного полицейского расследования.
– Это законно?
– Более или менее.
– Что это значит?
Дарноль улыбнулся. Он явно получал удовольствие.
– В каждом страховом полисе на крупную сумму обязательно присутствует пункт, обязующий пострадавшего приложить к иску заключение полиции. Обычно имеется в виду стандартное