Шрифт:
Закладка:
Усевшись на место возле стола, Афонталь впился в Гарарда пристальным взглядом.
– Так что произошло в твоей жизни, мой друг! – с напускным задором воскликнул Кристофф.
Вернувшись к прежней теме, Афонталь действительно желал получить ответ, откровенно засомневавшись, что столь неожиданное появление старого друга и, не менее неожиданное нападение на Нотт события воистину удивительные и, возможно, далеко не случайные.
– Ну, с тех самых пор, у тебя событий сменилось больше чем у меня! – улыбнувшись, Гарард занял место на стуле.
– Что есть, то правда! – отозвался Кристофф, глянув на Бритса, что украдкой посматривал на поднятую с пола карту.
Поднявшись на свои две, Афонталь обошёл стол и, уперевшись в него спиной, закрыл обзор своим телом, встав между картой и своими гостями.
– Подумать только! Ты же возглавлял Ринвудскую кампанию! – вновь заговорил Гарард, – Как вышло, что ты стал ...
Резко стихнув, Гарард указал рукой на фиолетовый мундир с майорскими эполетами, свисавшими с плечей.
– Да, многое поменялось, мой друг! – потупив взгляд в пол, отозвался Кристофф, после чего добавил: – И многие!
На мгновение повисла неловкая пауза, которую вновь нарушил майор Афонталь, желая получить ответ на прежний вопрос.
– Мы так много обо мне, что мне, право, неловко даже! – улыбнувшись напускным смущением, Кристофф погладил свою длинную косматую бороду, после чего поднял взгляд на старого друга, – Лучше расскажи сам! Откуда ты?! Как твои странствия?! Что за корабль, который ты имеешь?! К слову, он действительно прекрасен!
Слегка прищурив взгляд, Баримон несколько опешил, но, всё же, решил не мешкать. Чувствуя некоторый холод в голосе старого друга, Гарард был не готов рассказывать всё, но, в общих чертах добрую четверть часа комендор «Центурия» посвятил истории собственной жизни.
Баримон рассказал о том, как покинул Ринвуд, не преминув при этом лишний раз поблагодарить бывшего главу Ринвудского торгового флота. Как оказалось, после того случая, Афонталь был вынужден покинуть пост, ведь по его вине был отпущен из бухты сторожевой корвет «Соловьиная трель». Баримон не знал об этом, отчего несколько смутился.
Однако, прерывать рассказ Гарард не стал, добавив пару откровений в выбранную им историю. Баримон не стал говорить, что состоял на службе в ардийского флота, но своём путешествии к берегам песчаной жемчужины востока всё же упомянул.
В новой версии событий, Баримон познакомился там с Данкеном Бритсом и Кэтлин Уортли, что по своему обыкновению, избрала прибыть в Срединное Королевство экипажем воздушным. Увы, но Афонталь ничего не слышал о Кэтлин, а отрицать факт того, что «Небесный Лорд» покинул Нотт, было попросту глупо.
Тем не менее, Гарард всё же подытожил свою историю, поведав о том, что Данкен Бритс есть посланник новоиспечённой эмирем Ардиса, что желала бы открыть торгово-политические связи со Срединным Королевством. Ясно давая понять, что Бритс ищет встречи с королевой, Баримон ожидал, что его друг способен с этим помочь.
– Увлекательную жизнь вы живёте, господин Гарард! – воскликнул Кристофф, едва его собеседник закончил свою мысль, – К слову, должен сразу сказать, что на аудиенцию к королеве попасть не так-то просто, если только вы не обладаете каким-то доселе невиданным магическим артефактом! Ныне корона проявляет к ним недюжинный интерес!
Изумлённо выгнув бровь, Баримон сложил пальцы домиком, принявшись разминать затёкшие костяшки.
– А может вы что-то слышали о «купелях вечной материи»?! – улучив момент, воскликнул Бритс.
Так и не сумев подглянуть в карту, что спрятал за своей спиной Кристофф, Данкен решился задать свой вопрос напрямую, хоть и снискал за это толчок в бок от Баримона.
– «Купели вечной материи»?! – переспросил Афонталь, изумлённо выгнув брови, – Но зачем они вам?!
– Фурия! – выпалил Бритс, чей голос слегка задрожал от переизбытка чувств.
– Фурия?! – вновь переспросил комендант Нотта, впившись в Мыша пристальным взглядом.
– Королевская фурия! – пояснил Данкен, прежде чем Баримон успел вмешаться, – Он ранен! Ему нужна помощь!
Прищурив взгляд, Афонталь поочерёдно смотрел то на Бритса, то на Гарарда. Если поначалу, комендант Нотта ещё сомневался в странности факта их прибытия, то сейчас, он уже был в этом практически уверен. В свою очередь, успевший изрядно напортачить Бритс, уже был не готов не останавливаться.
Так или иначе, но сама мысль о том, что Кристофф мог хоть как-то помочь со спасением Ларса, заставляла Данкена едва ли не подпрыгивать на месте от переизбытка чувств. Впервые за долгое время он Мышь нашёл хоть какую-то зацепку в своём поиске «купелей» и отступаться сейчас был не намерен.
– У вас что, королевская фурия