Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Убийство по переписке - Ксара Фарли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 71
Перейти на страницу:
не мог не почувствовать аппетитный запах, но остался к нему равнодушен.

– Питаешься святым духом? – спросил Райдер. – Или солнечной энергией? Как истинный бретарианец.

Кроу молча отхлебнул чай.

– Что-нибудь ещё нарыли? – Райдер воткнул вилку в здоровенный кусок жареного мяса.

– Сэм пристрастился к морфину.

– Кто рассказал?

– Неважно.

– Опять темнишь.

– Врач Максвеллов оказывает скорую помощь по ночам. Напротив его дома – питейное заведение, там полно его клиентов.

– Откуда сведения?

– Не могу сказать, проверь сам.

– Вернее, не хочешь.

– Или не хочу.

– Думаешь, так просто отделаться? Запишем в долги.

– И кто кому должен?

Райдер хохотнул:

– Сочтёмся! Не будь ты моим лучшим другом, я б с тебя шкуру спустил. Заодно бы и обещание выполнил.

– Какое?

– Содрать с тебя шкуру.

В глазах Кроу появился слабый интерес.

– И кому ты это обещал?

– Бренде Максвелл. Она настаивает, что ты либо сам пришил Дороти, либо всё для этого сделал.

– Всё – это что?

– Завлёк невинную даму в распутные сети.

Кроу резко поставил чашку на блюдце, но задавать вопросы не стал.

Райдер сосредоточился на бифштексе, но Кроу не дал ему погрузиться в процесс.

– Ты говорил с нотариусом?

– Да. И с адвокатом Максвеллов тоже.

– И что там?

– Деньги отписаны Сэму, но зачинщица – Хлоя. Добилась от Дороти завещания в пользу брата.

– А сам что о ней скажешь?

– Ревнивая, жадная стерва. – Райдер отодвинул пустую тарелку. – Жалко парня.

Он заказал себе кофе и, решив, что деловая часть беседы закончена, сменил тему:

– Как твоя прекрасная леди?

– Ты о ком?

– А то не знаешь.

– Что тебя интересует?

– Всё! Особенно постельные сцены.

Кроу глянул на часы. Райдер сделал вид, что ничего не заметил. Хочет свалить – пусть так и скажет.

– Экий ты стал застенчивый, не узнаю тебя. Чего тормозишь?

– Между нами ничего нет.

– Есть.

– С чего ты взял?

– Умею пользоваться глазами, с того и взял.

– Ты видел нас вместе один раз.

– Уже «нас» и «вместе»?

– Цепляешься к словам.

– Я коп. Забыл?

– Никогда не ошибаешься?

– Не в этот раз. У тебя какие-то проблемы? Решил монахом заделаться?

– Нет никаких проблем.

Райдер крутанул головой, сбрасывая напряжение. Разговор по душам не клеился. И если бы первый раз. Нэйтан замкнулся в себе, забил на всё, будто они больше не друзья. Так дело не пойдёт! Пусть, в конце концов, объяснится.

Стараясь не давать волю гневу, Райдер начал издалека:

– Вот скажи… Когда мы так сидели в последний раз? Помнишь, как бывало раньше?

– Помню.

– Ведь классно зажигали?

Кроу нехотя кивнул.

– Повторим? – предложил Райдер.

– Посмотрим, как будет со временем.

Другого ответа Райдер от него давно не слышал. И шёл на поводу. Сдавать позиции осточертело! Он облокотился на стол, подался вперёд.

– Я вот подумал… Может, ты меня избегаешь?

– Нет. Просто много дел.

– Куда ж от них деться. А раньше их не было?

Кроу помедлил, прежде чем ответить.

– Были.

– Вот то-то и оно! Хочешь всех убедить, что ничего не происходит? Вокруг одни слепые и глухие? Не с кем поговорить? Я ж всё знаю. Всё помню. Сам тебя на плечах тащил. Неужели это ничего не значит?

Кроу молча смотрел на него почерневшими глазами. Выдержки, чтобы продолжить такой разговор, у Райдера не осталось. Уж больно хотелось заехать лучшему другу в челюсть. Вдруг сработает эффект неожиданности.

– Дело твоё, – выдавил он. – Но хорошим это не кончится.

Кроу позвал официанта, расплатился за двоих и встал.

– Откупаешься? – невесело усмехнулся Райдер.

– Нет.

– Значит, показалось.

Кроу глянул в сторону двери, но не ушёл.

Райдер безнадёжно махнул рукой.

– Чего стоишь? Собрался идти – иди. Только совсем не пропадай.

Глава 8

Когда Кроу добрался до дома, было чуть больше семи вечера. В прихожей он наткнулся на Грейс: та стояла в дверях кухни, грозно упираясь руками в бока.

– Обед давно остыл.

– Я сыт. Поел со Стивом.

– Как у него дела? Давненько мы его не видели.

– Нормально.

– И что ты ел?

– Бифштекс с картошкой. – Кроу изобразил сытую улыбку.

– Опять врёшь? Ну да ладно, от ужина ты у меня не отвертишься.

Она натянула пальто.

– Дойду до магазина, вернусь через час. Всё почти готово. И не вздумай уйти голодным!

Едва за ней захлопнулась дверь, Кроу поднялся в спальню и, переодевшись, взял с полки книгу. Эбби у бабушки, Алиса где-то шатается. Есть шанс хотя бы час побыть в одиночестве. Он растянулся на кровати. Прикрыл глаза и попытался расслабиться, стараясь не обращать внимания на боль, – это ему почти удалось. Но долгий нетерпеливый звонок в прихожей, разрушил все его планы.

Джессика Кроу переступила порог как хозяйка.

– Дорогой, я по тебе ужасно соскучилась.

– Зачем пришла?

– Последнюю неделю только о тебе и думала. Решила зайти – узнать, как ты.

– Сколько ты хочешь?

– Нисколько! Пойди-ка сюда, будь хорошим мальчиком. Ну же, малыш.

Поманив его, Джессика ухмыльнулась. Сукин сын специально держится на расстоянии – думает, это его спасёт. Сняв накидку, она взмахнула ей.

– Помнишь этот запах? Ты же ведёшься на него, как щенок.

– Сколько?

Она бросила накидку на стул. Упрямый осёл! Вечно всё портит! Делает вид, что ему наплевать.

– Почему ты со мной так груб? Нам надо поговорить. Спокойно обсудить наши отношения. Сколько ещё ты собираешься дуться?

– Нет никаких нас.

– Опять решаешь за двоих? Не хочешь узнать моё мнение?

Джессика прошла мимо него и направилась в кабинет. Уселась на край стола Кроу, закинув ногу на ногу.

Он остановился в дверях, опёрся плечом о косяк.

– Сколько тебе нужно на этот раз?

– Я пришла не за деньгами.

– Неужели?

– Мне нужен ты.

Он молча усмехнулся.

– Не смей делать такое лицо! – взвилась она. – Знаешь же, как меня это бесит.

Проведя пальцами по увесистому пресс-папье, Джессика заметила, что Кроу напрягся, и выгнула спину от приятного, жгучего чувства внизу живота. Чековая книжка в столе, привычки он редко меняет. Решил расстаться с деньгами – подойдёт.

– Да иди же ты сюда! Я всего лишь хочу дотронуться до тебя. С каких пор ты стал таким трусом? Боишься женщин?

– У тебя минута. Называй сумму или уходи. Меня ждут в другом месте.

– Дай мне десять, и ты забудешь о своих делах. – Она склонила голову набок, откинув волосы с шеи. – Где мой ласковый Нэт? Я требую, чтобы он вернулся!

Кроу, наконец, сдвинулся с места. Но подошёл не к столу, а к шкафу, где на полке стояли часы. Развернул их.

– Время пошло.

Спектакль, на который Ада достала билеты, произвёл в Сиднее небывалый фурор. Эта пьеса считалась одной из лучших постановок послевоенного времени, критики находили в ней необходимый обществу катарсис.

Алису переполняли эмоции:

– Ада, если бы не ты, я бы никогда на него не попала. Это было чудес…

Поток её восхищений оборвался на полуслове. Алиса застыла перед машиной, стоявшей у её дома. Треснула кулаком по капоту.

– Не думаю, что хозяин будет рад вмятинам, – проговорила Ада, с трудом преодолев удивление.

– Это опять она!

Лицо Алисы исказилось от гнева и страха. Она ринулась к двери, выхватив из сумочки ключи.

Ада поспешила за ней:

– Постой. Кто она?

– Джессика! Бывшая жена Нэта!

Алиса победила замок и ворвалась в дом.

Из кабинета донёсся истерический вопль:

– Не будь ребёнком!

Ада схватила Алису за руку.

– Не спеши. Давай сначала разберёмся, что происходит.

В кабинет они вошли вместе.

Агрессивный имбирный аромат с нотой жгучего перца заполнил всю комнату. Ада усмехнулась: похоже,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ксара Фарли»: