Шрифт:
Закладка:
– Питаешься святым духом? – спросил Райдер. – Или солнечной энергией? Как истинный бретарианец.
Кроу молча отхлебнул чай.
– Что-нибудь ещё нарыли? – Райдер воткнул вилку в здоровенный кусок жареного мяса.
– Сэм пристрастился к морфину.
– Кто рассказал?
– Неважно.
– Опять темнишь.
– Врач Максвеллов оказывает скорую помощь по ночам. Напротив его дома – питейное заведение, там полно его клиентов.
– Откуда сведения?
– Не могу сказать, проверь сам.
– Вернее, не хочешь.
– Или не хочу.
– Думаешь, так просто отделаться? Запишем в долги.
– И кто кому должен?
Райдер хохотнул:
– Сочтёмся! Не будь ты моим лучшим другом, я б с тебя шкуру спустил. Заодно бы и обещание выполнил.
– Какое?
– Содрать с тебя шкуру.
В глазах Кроу появился слабый интерес.
– И кому ты это обещал?
– Бренде Максвелл. Она настаивает, что ты либо сам пришил Дороти, либо всё для этого сделал.
– Всё – это что?
– Завлёк невинную даму в распутные сети.
Кроу резко поставил чашку на блюдце, но задавать вопросы не стал.
Райдер сосредоточился на бифштексе, но Кроу не дал ему погрузиться в процесс.
– Ты говорил с нотариусом?
– Да. И с адвокатом Максвеллов тоже.
– И что там?
– Деньги отписаны Сэму, но зачинщица – Хлоя. Добилась от Дороти завещания в пользу брата.
– А сам что о ней скажешь?
– Ревнивая, жадная стерва. – Райдер отодвинул пустую тарелку. – Жалко парня.
Он заказал себе кофе и, решив, что деловая часть беседы закончена, сменил тему:
– Как твоя прекрасная леди?
– Ты о ком?
– А то не знаешь.
– Что тебя интересует?
– Всё! Особенно постельные сцены.
Кроу глянул на часы. Райдер сделал вид, что ничего не заметил. Хочет свалить – пусть так и скажет.
– Экий ты стал застенчивый, не узнаю тебя. Чего тормозишь?
– Между нами ничего нет.
– Есть.
– С чего ты взял?
– Умею пользоваться глазами, с того и взял.
– Ты видел нас вместе один раз.
– Уже «нас» и «вместе»?
– Цепляешься к словам.
– Я коп. Забыл?
– Никогда не ошибаешься?
– Не в этот раз. У тебя какие-то проблемы? Решил монахом заделаться?
– Нет никаких проблем.
Райдер крутанул головой, сбрасывая напряжение. Разговор по душам не клеился. И если бы первый раз. Нэйтан замкнулся в себе, забил на всё, будто они больше не друзья. Так дело не пойдёт! Пусть, в конце концов, объяснится.
Стараясь не давать волю гневу, Райдер начал издалека:
– Вот скажи… Когда мы так сидели в последний раз? Помнишь, как бывало раньше?
– Помню.
– Ведь классно зажигали?
Кроу нехотя кивнул.
– Повторим? – предложил Райдер.
– Посмотрим, как будет со временем.
Другого ответа Райдер от него давно не слышал. И шёл на поводу. Сдавать позиции осточертело! Он облокотился на стол, подался вперёд.
– Я вот подумал… Может, ты меня избегаешь?
– Нет. Просто много дел.
– Куда ж от них деться. А раньше их не было?
Кроу помедлил, прежде чем ответить.
– Были.
– Вот то-то и оно! Хочешь всех убедить, что ничего не происходит? Вокруг одни слепые и глухие? Не с кем поговорить? Я ж всё знаю. Всё помню. Сам тебя на плечах тащил. Неужели это ничего не значит?
Кроу молча смотрел на него почерневшими глазами. Выдержки, чтобы продолжить такой разговор, у Райдера не осталось. Уж больно хотелось заехать лучшему другу в челюсть. Вдруг сработает эффект неожиданности.
– Дело твоё, – выдавил он. – Но хорошим это не кончится.
Кроу позвал официанта, расплатился за двоих и встал.
– Откупаешься? – невесело усмехнулся Райдер.
– Нет.
– Значит, показалось.
Кроу глянул в сторону двери, но не ушёл.
Райдер безнадёжно махнул рукой.
– Чего стоишь? Собрался идти – иди. Только совсем не пропадай.
Глава 8
Когда Кроу добрался до дома, было чуть больше семи вечера. В прихожей он наткнулся на Грейс: та стояла в дверях кухни, грозно упираясь руками в бока.
– Обед давно остыл.
– Я сыт. Поел со Стивом.
– Как у него дела? Давненько мы его не видели.
– Нормально.
– И что ты ел?
– Бифштекс с картошкой. – Кроу изобразил сытую улыбку.
– Опять врёшь? Ну да ладно, от ужина ты у меня не отвертишься.
Она натянула пальто.
– Дойду до магазина, вернусь через час. Всё почти готово. И не вздумай уйти голодным!
Едва за ней захлопнулась дверь, Кроу поднялся в спальню и, переодевшись, взял с полки книгу. Эбби у бабушки, Алиса где-то шатается. Есть шанс хотя бы час побыть в одиночестве. Он растянулся на кровати. Прикрыл глаза и попытался расслабиться, стараясь не обращать внимания на боль, – это ему почти удалось. Но долгий нетерпеливый звонок в прихожей, разрушил все его планы.
Джессика Кроу переступила порог как хозяйка.
– Дорогой, я по тебе ужасно соскучилась.
– Зачем пришла?
– Последнюю неделю только о тебе и думала. Решила зайти – узнать, как ты.
– Сколько ты хочешь?
– Нисколько! Пойди-ка сюда, будь хорошим мальчиком. Ну же, малыш.
Поманив его, Джессика ухмыльнулась. Сукин сын специально держится на расстоянии – думает, это его спасёт. Сняв накидку, она взмахнула ей.
– Помнишь этот запах? Ты же ведёшься на него, как щенок.
– Сколько?
Она бросила накидку на стул. Упрямый осёл! Вечно всё портит! Делает вид, что ему наплевать.
– Почему ты со мной так груб? Нам надо поговорить. Спокойно обсудить наши отношения. Сколько ещё ты собираешься дуться?
– Нет никаких нас.
– Опять решаешь за двоих? Не хочешь узнать моё мнение?
Джессика прошла мимо него и направилась в кабинет. Уселась на край стола Кроу, закинув ногу на ногу.
Он остановился в дверях, опёрся плечом о косяк.
– Сколько тебе нужно на этот раз?
– Я пришла не за деньгами.
– Неужели?
– Мне нужен ты.
Он молча усмехнулся.
– Не смей делать такое лицо! – взвилась она. – Знаешь же, как меня это бесит.
Проведя пальцами по увесистому пресс-папье, Джессика заметила, что Кроу напрягся, и выгнула спину от приятного, жгучего чувства внизу живота. Чековая книжка в столе, привычки он редко меняет. Решил расстаться с деньгами – подойдёт.
– Да иди же ты сюда! Я всего лишь хочу дотронуться до тебя. С каких пор ты стал таким трусом? Боишься женщин?
– У тебя минута. Называй сумму или уходи. Меня ждут в другом месте.
– Дай мне десять, и ты забудешь о своих делах. – Она склонила голову набок, откинув волосы с шеи. – Где мой ласковый Нэт? Я требую, чтобы он вернулся!
Кроу, наконец, сдвинулся с места. Но подошёл не к столу, а к шкафу, где на полке стояли часы. Развернул их.
– Время пошло.
Спектакль, на который Ада достала билеты, произвёл в Сиднее небывалый фурор. Эта пьеса считалась одной из лучших постановок послевоенного времени, критики находили в ней необходимый обществу катарсис.
Алису переполняли эмоции:
– Ада, если бы не ты, я бы никогда на него не попала. Это было чудес…
Поток её восхищений оборвался на полуслове. Алиса застыла перед машиной, стоявшей у её дома. Треснула кулаком по капоту.
– Не думаю, что хозяин будет рад вмятинам, – проговорила Ада, с трудом преодолев удивление.
– Это опять она!
Лицо Алисы исказилось от гнева и страха. Она ринулась к двери, выхватив из сумочки ключи.
Ада поспешила за ней:
– Постой. Кто она?
– Джессика! Бывшая жена Нэта!
Алиса победила замок и ворвалась в дом.
Из кабинета донёсся истерический вопль:
– Не будь ребёнком!
Ада схватила Алису за руку.
– Не спеши. Давай сначала разберёмся, что происходит.
В кабинет они вошли вместе.
Агрессивный имбирный аромат с нотой жгучего перца заполнил всю комнату. Ада усмехнулась: похоже,