Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Убийство по переписке - Ксара Фарли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71
Перейти на страницу:
всем телом. – Не могу-у-у…

– Оставьте его в покое! – Бренда села рядом с сыном. – Чего вы от нас хотите?

– Правды. Вы убили Дороти?

– Вы спятили.

Райдер повернулся к Хлое.

– Вы?

– Что вы несёте?! – взвилась она. – Это какой-то бред! Зачем мне это?

– А как же деньги? После свадьбы вы в доле.

Она прикусила губу.

– Разговор окончен, – отрезала Бренда. – Наш адвокат свяжется с вами.

Райдер с минуту молча разглядывал их.

– Зачем вам адвокат? – примирительно спросил он. – Раз убили не вы. Я вам не враг, зла не желаю. Даже наоборот, ищу убийцу вашей дочери. Помогите мне.

– Чем?

– С кем она общалась последнее время?

Бренда села ещё прямее.

– Этот детектив! Нэйтан Кроу! Он её шантажировал.

Хлоя радостно закивала, словно только и ждала этих слов.

– А потом заявился к нам. Хотел вытрясти деньги.

– И как? Удалось? – Райдер изобразил неподдельный интерес.

– Вот ещё! – Хлоя фыркнула, задрав нос. – Не на тех напал.

– Если Дороти убили, виноват он, – медленно проговорила Бренда. – И я это так не оставлю. Он заплатит за всё.

– Думаете, убийца Кроу? – Райдер вцепился в неё взглядом.

– Он втянул её в аферу. Моя бедная девочка была наивна. Он её обманул.

– Что за афера?

– Какие-то письма. Какой-то немыслимый любовник. Моя дочь не потаскуха! – Бренда резко повысила голос. – Он больше не посмеет так о ней говорить!

– Он этого не говорил, – еле слышно произнёс Сэм.

– Молчи! – оборвала его мать.

– И что собираетесь делать? – спросил Райдер.

– Это вы мне скажите. Арестуйте его! Допросите! В этом уж всяко больше толку.

– Разберёмся, – прорычал Райдер, ударив кулаком о ладонь. – Прищучим подлюгу! Не сомневайтесь. Он давно у меня на примете, огребёт на всю катушку. Лично шкуру с него спущу.

На лице Бренды мелькнуло подобие улыбки.

– И всё же… – Райдер смотрел на неё с напускным почтением. – Если не он убил, то кто?

Подумав не больше секунды, Бренда ответила:

– Она почти ни с кем не общалась.

– А как же её подруга?

– Её мы знаем давно.

– Она могла убить, – заметила Хлоя, поджав губы.

Райдер повернулся к ней.

– Она приносила конфеты. – Хлоя бросила злой взгляд на Сэма. – В них мог быть яд. Их ела только Дороти.

– А горничная?

– Она могла украсть.

– И часто она воровала?

– Элли не воровка! – Сэм вскинул голову.

– Ты не должен её защищать! – взвизгнула Хлоя. – Твоя невеста – я! Не она! Вы постоянно шушукались за моей спиной, смеялись надо мной. Я всё видела!

Хлоя перевела дух, и вдруг её осенило:

– Эта дрянь хотела убить меня! И случайно убила Дороти.

– Элли в больнице, – слабо возразил Сэм.

– Вот-вот! Она такая разиня. Подсыпала яд не в ту кружку. Или не помыла руки. Эта грязнуля никогда их не мыла. Могла нас всех отравить.

– Прекратите оба! – Бренда ударила ладонью по столу.

– А не осталось ли где-нибудь тех конфет? – спросил Райдер.

– В них не было яда, – сказал Сэм, чем снова навлёк на себя гнев Хлои.

Но Райдер одним жестом заставил её замолчать.

– Откуда знаешь? – спросил он.

– Ел их… несколько раз. Лучше бы сдох! – Сэм опять уткнулся лицом в ладони.

– Не припас парочку?

Он кивнул.

– Тащи, – велел Райдер.

Сэм с трудом встал и поплёлся вон из комнаты. Мать с осуждением смотрела ему в спину.

– Молодёжь… – покачал головой Райдер, глядя Бренде в глаза. – Ничего без нас не могут, толку от них никакого.

Она благосклонно кивнула.

– Что ещё вы хотели спросить?

– Расскажите о вашем враче. Как давно он лечил Дороти?

– С нашего приезда в Сидней. Около полугода.

– И как? Толк хоть какой-то был?

Бренда неопределённо махнула рукой.

– Выходит, лечил и не заметил, как её отравили? – спросил Райдер.

– Задайте этот вопрос ему.

– Он что-нибудь говорил? Может, были у него какие-то сомнения?

– Твердил, что болезнь неизлечима. Будто мы сами не знали, к чему всё идёт. Последние дни моя несчастная девочка не вставала с постели. Он сказал, что Дороти скоро умрёт, ошибся всего на день.

– Поразительная точность, – заметил Райдер.

Сэм принёс конфеты, кинул их на диван, оставив одну себе. Запихнул её в рот.

– Не подавись. – Райдер сгрёб конфеты, отправил их в карман и поднялся.

– Держите нас в курсе, – распорядилась Бренда, протянув ему руку.

Войдя в полицейский участок, Райдер направился в свой кабинет.

Констебль Патрик Фергюсон только что отпустил свидетеля по делу о краже какого-то барахла и прилип усталым взглядом к пятну на стене.

– Надеюсь, на сегодня последний? – спросил Райдер на ходу. – Ближе к вечеру, ты мне нужен.

– Не, – обречённо помотал головой Фергюсон, – жду ещё двоих алкашей. Вряд ли чего скажут, но опросить нужно.

– К семи управишься?

– Не факт.

– Дело Дороти Максвелл у тебя?

Фергюсон вытянул из высокой стопки одну их нижних папок. Райдер забрал её и пошёл к лестнице.

Десяток подобных уже лежали на его столе. Висяков накопилось немало. После войны преступлений стало в разы больше, многие из них – убийства. Люди стремились отделаться от тяжких воспоминаний: глушили пойло, кололись, глотали всякую дрянь. Бывалые вояки устраивали посиделки, начинали мирно, заканчивали мордобоем. А там и до поножовщины недалеко. Конца и края этому не видно. Райдер бросил папку на стол, рухнул в кресло и закрыл глаза.

Дверь распахнулась. Кроу вошёл без стука.

– Здоро́во, бродяга. – Райдер поднялся ему навстречу. – Ты вовремя. Как раз собирался перекусить. Идёшь со мной?

– Надо поговорить.

– Заодно и поговорим.

Райдер накинул плащ и вытолкал Кроу за дверь.

Ресторан «Чёрный кит», который располагался во дворе, недалеко от полицейского участка, с давних пор стал любимым пристанищем копов. Днём они могли здесь сытно поесть – в меню было немало вкусных блюд – а вечером отлично провести время за кружкой эля. Завсегдатаи поговаривали, что этот вкуснейший напиток доставляют сюда из Англии. Но это были всего лишь слухи, которые распускал хозяин заведения. На самом же деле знаменитый китовый эль варила небольшая пивоварня в пригороде Сиднея.

Друзья устроились за столом у дальней стены зала. Официант, высокий парень с армейской выправкой, не заставил себя долго ждать. Стив Райдер был постоянным гостем, чей отменный аппетит приносил ресторану ощутимый доход. Случались дни, когда дела накрывали бесконечной лавиной. Времени на чревоугодие в уютной обстановке не хватало, но даже тогда он не забывал поесть. Набирал номер «Кита», и уже через полчаса в полицейский участок доставляли всё необходимое для поддержания сил в могучем организме.

Обеда, который заказал себе Райдер, могло хватить на двоих.

– Ты на диете? – усмехнулся он, когда Кроу принесли чашку чая.

– Позже поем.

– Ну как знаешь.

– Вам удалось найти письма Дороти? – спросил Кроу.

– В доме их нет, тайник пуст. Нигде никаких засушенных цветов.

– А её кулон?

– Тоже мимо, он пропал. Как скатались в Мельбурн?

– Никак. Там писем нет и, похоже, никогда не было.

– И кто же тогда затеял переписку с Дороти? Может, подруга-вертихвостка устроила розыгрыш? Как там её…

– Фиона Роулинс.

– Что думаешь о ней?

– Пока не знаю.

– А брат Дороти, часом, не юморной? Может, вздумал подшутить?

– Вряд ли.

– Почему?

– Ему не до шуток.

– Так-то оно так… Но это сейчас.

Официант поставил бифштекс с картошкой со стороны Кроу. Ушлый тип. Знает, как соблазнить клиента. Райдер выждал минуту и медленно потянул тарелку к себе. Кроу

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ксара Фарли»: