Шрифт:
Закладка:
Никого!
Она огляделась по сторонам, после чего уверенно направилась к полуразрушенной стене, где десятью минутами ранее скрылся генерал.
Было лишь одно “но”.
Покидая крепость, она не заметила, как в десятке метров от неё находился человек, который с удивлением смотрел беглянке вслед.
Сарайя.
Охотница безмерно уважала её лидера, и была благодарна ему за то, что Иль Кан, в отличие от учителей и главы Воинской школы, без колебаний принял смуглянку в отряд и признал её таланты. Будучи преданной генералу, она не могла поверить, что кто-то был способен так просто нарушить его приказы, особенно новенькая, которая не вызывала у неё даже слабой симпатии. Приняв единственно верное, по её мнению, решение, Сарайя направилась в жилое крыло, ожидая возвращения Иль Кана.
Элена без помех покинула пределы крепости и побежала в ту сторону, где, по плану Ханн, находилась та самая отдалённая таверна.
“На чём держатся их запреты, если ускользнуть отсюда проще простого?” — недоумевала она, стараясь не сходить с тропы, еле видной под светом луны, который пробивал себе путь между голыми ветвями деревьев. В отдалении раздался протяжный вой и Элена нервно сжала в руке мешочек ядрёно-пахучей травяной смеси. Члены отряда, перед тем как уйти на обход, натирали кожу и одежду травами, чтобы сбить с толку зверя и не стать добычей для стаи голодных волков.
“Не бойся”, — уговаривала она себя, едва не срываясь на бег. — “За несколько месяцев никто из патрулирующих не стал жертвой хищников.”
Лишь на окраине она позволила себе перевести дух, и, сверяясь по карте, слабо освещаемой бледной луной, направилась в нужную сторону.
Элена успела прибыть прямо в разгар веселья. В таверне, расположенной на границе Кэррей, царило оживление.
Поначалу она лишь прислушивалась к разговорам, да перебирала в кармане монеты, взятые из хранилища, куда члены отряда складывали добытые в бою трофеи. Однако, спустя пару часов, она решила, что пришло время действовать.
Элена подошла к стойке, где внушительный детина беспрерывно разливал напитки крайне подозрительного вида и запаха. Выложив на стол горсть монет, она воскликнула, перекрикивая пьяный гвалт:
— Выпивка за мой счёт всем, кто поможет мне с информацией!
Глава 30
Окружающие притихли и с интересом принялись слушать, предвкушая возможность заработать ещё на пару кружек.
— Слышала краем уха легенды о проклятиях и тварях, людской разум сжирающих.
Посетители навострили уши. В таверне воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуком льющегося из бочек пива, да грохотом грязных кружек на стойке.
Обрадованная столь пристальным вниманием к своей персоне, Элена продолжила:
— Я уже несколько лет занимаюсь поисками сокровищ убитого даркайнского колдуна. Того самого, чьё имущество было спрятано в Чёрной Пустыне.
Кто-то из присутствующих громко расхохотался:
— Милашка, не льсти себе. Ты не похожа на искательницу сокровищ.
Элена поморщилась, услышав несколько сдавленных смешков и неприличных комментариев, но взяла себя в руки и продолжила:
— Естественно, я занимаюсь поисками не одна. Группа учёных мужей из Даркайна отправили меня домой, в Кэррей, чтобы я выкупила для них несколько ценных трактатов. Особенно, их интересует информация о проклятии "Глаз Тьмы". И вот представьте! Мне предложили купить старинную книгу, в которой было описание всех артефактов чёрного колдуна. Я, естественно, прошу его показать эту редкость, а он даёт мне странный набор картинок, вообще не связанных между собой! Некоторые ещё и непристойного содержания. Ну не идиот ли?
Посетители дружно засмеялись.
— Какой же я была дурой, когда поверила, что бесценный фолиант мог находиться в руках кэррейского бродячего торговца!
— Ну почему же, — возразил грузный мужчина, работавший кузнецом в Нейтральных Землях. — После захвата Кэррей армией Чёрного Императора, многие поместья и дворы знатных семей Джаара были разграблены и вынесены по лоскутам. И у местных воришек и торговцев можно действительно найти что-то редкое, за что легко выручить неплохие деньги. Уверен, что местные учёные отдали бы все свои сбережения за подобную книгу. О сокровищах даркайнского колдуна даже в Кэррей ходят легенды!
Допустим, — согласилась Элена. — но последнее дело выдавать бульварные картинки с ярмарки за ценный трактат, да ещё и пытаться обобрать до нитки.
— Не все такие умные, как ты, красавица, — улыбнулся кузнец.
— Да, он прав, — кивнул в его сторону хозяин таверны, орудующий за стойкой. — Уличные торговцы должны уметь вертеться, чтобы быть на плаву. Их язык подвешен так, что они могут продать и придорожный булыжник.
— Не верю — возразила Элена, оглядывая присутствующих — я не дам себя одурачить. Вот интересно, существует ли эта книга на самом деле? Или это лишь сказки, чтобы впарить наивному дурачку дешёвое барахло?
— Сколько дашь за информацию о Глазе Тьмы? — послышался грубый голос из тёмного угла, в котором стоял старый обшарпанный столик на двоих.
— Двадцать золотых! — обрадовалась Элена, пытаясь разглядеть таинственного посетителя.
— Следуй за мной, — мужчина поднялся, но как она не старалась — не могла разглядеть его лица, спрятанного за капюшоном поношенного серого плаща.
Проследовав на выход за незнакомцем, Элена огляделась по сторонам: информатор исчез из поля зрения!
Так быстро! Может, это лишь глупый розыгрыш?
— Сюда! — тихим голосом позвал мужчина, выглядывая из-за хозяйственной пристройки, что стояла неподалёку от таверны.
Элена поспешила на зов, о чём тут же пожалела. Незнакомец грубо дёрнул её за воротник плаща и с силой толкнул лицом в стену пристройки, сколоченную из грубых досок.
— Вы что… — возмутилась она, но тут же вскрикнула о боли.
Мужчина, противно хмыкнув, прижал её своим телом к стене и прошептал на ухо, обдавая гнилостным запахом изо рта:
— Малышка, как можно быть настолько беспечной?
— Пусти меня! — прошипела Элена, стараясь не дышать смрадом давно не чищеных зубов.
Она попыталась вывернуться и оттолкнуть мерзавца от себя, но внезапно почувствовала острое лезвие у своего горла.
— Стой и не дёргайся, иначе встретишься с праотцами, — прохрипел мужчина, бесцеремонно обшаривая её карманы. — Будешь паинькой, останешься цела и невредима. Разве что без денег.
Сжав зубы, Элена тихо застонала, проклиная свою доверчивость. Чем она только думала, когда отправилась в таверну одна, без сопровождения? Ханн же ясно дала понять, здесь ошивается всякий сброд!
Тем временем мужчина добрался до золотых, спрятанных в одном из карманов. Радостно хохоча, он принялся перекладывать добычу к себе, но внезапно замер без движения.
Справа от них послышались быстрые шаги, а затем голос, переполненный злобой, медленно произнёс:
— Отпусти её.
Рука, державшая нож, дрогнула и безвольно опустилась. Воспользовавшись моментом, Элена пнула грабителя и,