Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Письма из Египта - Люси Дафф Гордон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 116
Перейти на страницу:
и идёт позади своего господина и хозяина.

Я не по своей воле стал рабовладельцем. Американский генеральный консул передал мне чернокожую девочку лет восьми или девяти, и, судя по её рассказам, бедный маленький чернокожий мальчик, который является рабом и помощником повара, умолял Омара попросить меня купить его и взять с собой. Трогательно видеть, как эти два бедных маленьких чернокожих создания рассказывают о своих бедах и обмениваются мнениями. Вчера я зашёл к своей прачке, чтобы оставить там свои кухонные принадлежности и лодочную мебель. Увидев, как я подъезжаю на ослике, за которым следует повозка с домашним скарбом, около восьми или десяти арабских женщин столпились вокруг, радуясь тому, что я буду жить в их квартале, и предлагая мне свои услуги. Конечно, все бросились наверх, и моя старая прачка потратила много денег на трубки и кофе. Я думаю, как и вы, что у меня, должно быть, «чёрная капля», и арабы это видят, потому что мне всегда говорят, что я похожа на них, и хвалят мою прежнюю красоту. «Когда-то ты была прекрасной Харим». Ничто не поражает меня так, как то, что Геродот постоянно напоминает о себе. Христианство и ислам в этой стране тесно связаны с древними культами, и священные животные служили мусульманским святым. В Мине кто-то правит крокодилами; выше я видел нору змеи Эскулапа в Гебель-Шейх-Хереди и кормил птиц — как и Геродот, — которые раньше разрывали канаты на лодках, отказывавшихся их кормить, а теперь служат Шейху Наоуну и по-прежнему десятками приходят на борт за хлебом, в котором ни один капитан не осмелится им отказать. Кошек Бубастиса до сих пор кормят во дворе Кади в Каире за государственный счёт, и они ведут себя очень прилично, когда «слуга кошек» подаёт им обед. Среди богов Амон-Ра, бог солнца и убийца змей, называет себя Мар-Гиргис (Святой Георгий), и ему поклоняются христиане и мусульмане в одних и тех же церквях, а Осирис по-прежнему буйно празднует свои праздники в Танта в Дельте под именем Сейд-эль-Бедави. Феллахи приносят жертвы Нилу и обходят древние статуи, чтобы родить детей. Церемонии при рождении и погребении не мусульманские, а древнеегипетские.

Копты гораздо более замкнутые, сдержанные и отсталые, чем арабы, и европейцы так сильно их отвергли, что они вдвойне стесняются нас. Европейцы возмущаются, когда их называют «назрани», как благородный еврейский джентльмен может отшатнуться от слова «еврей». Но я смело сказал: «Ана назрани. Альхамдулиллах!» (Я назрани. Хвала Господу), и обнаружил, что это очень понравилось как мусульманам, так и коптам. Здесь можно увидеть любопытные вещи, связанные с религией: мусульмане молятся у гробницы Мар Гиргиса (Святого Георгия) и у мест упокоения Ситтины Мариам и Сейидны Иссы, а также происходят совершенно новые чудеса, столь же противоречивые.

Если у вас есть власть над какими-либо художниками, отправьте их сюда рисовать. Никакими словами не описать ни живописную красоту Каира, ни великолепные формы людей в Верхнем Египте и, прежде всего, в Нубии. Я был в восторге от того, насколько прекрасен человек (и женщина) на самом деле. Моя служанка-ослица в Фивах, одетая как греческая статуя, — Вард-эс-Шам (Роза Сирии) — была отрадой для глаз; и здесь тоже какая грация и миловидность, и как приятно пить нильскую воду из амфоры, которую подносит к твоим губам такая же грациозная и добрая женщина. «Пусть это принесёт тебе пользу», — говорит она, улыбаясь всеми своими прекрасными зубами и глазами. «Альхамдулиллах», — отвечаешь ты, и за это стоит благодарить Бога. Дни красоты Каира сочтены. Мечети приходят в упадок, изысканные решётчатые окна гниют и заменяются европейскими стёклами и жалюзи. Только люди и правительство остаются неизменными. Прочтите все эти красивые абзацы о цивилизации, а потом скажите: «Чушь!»

Если вы знаете кого-нибудь, кто собирается сюда и ищет хорошего слугу и переводчика, порекомендуйте моего дорогого Омара Абу эль-Халаве из Александрии. Он был моим другом и компаньоном, а также моим поваром и слугой в течение шести месяцев, и мы очень грустим из-за приближающейся разлуки. Я проведу день в его доме с его молодой женой в Александрии и поем его хлеба. Он, к сожалению, хочет поехать со мной в Европу и увидеть моих детей. Салли, я думаю, почти так же сильно любит арабов, как и я, и пользуется большой популярностью. Моя бедная оборванная команда постоянно звала «Ях Сара» в поисках помощи, когда у них болели пальцы или случались другие неприятности; и я постоянно лечил их. Салли постоянно хотела, чтобы ты увидел всё это и сделал наброски. Какую историю я тебе рассказал!

12 мая 1863 года: миссис Остин

Миссис Остин.

Александрия,

12 мая 1863 года.

Дорогая Муттер,

Я пробыл здесь две недели, но климат так сильно на меня действует, что я по совету врача Суэцкого канала немедленно возвращаюсь в Каир. Здесь я не могу избавиться от кашля. Мистер Тайер любезно одолжил мне свой милый маленький холостяцкий домик, и я снова беру Омара с собой на работу. Здесь очень жарко, но морской бриз обдаёт меня холодом; сильным людям он нравится, но даже у Джанет от него кружится голова. Я думаю, она в полном порядке и, кажется, очень счастлива. Она работает корреспондентом Times и делает это очень хорошо.

Я ужасно разочарован тем, что не чувствую себя так хорошо, как надеялся, пока был в Верхнем Египте. Я не могу выразить, как сильно я скучаю по дому и своим детям, и как сильно я переживаю из-за того, что всё это причиняет беспокойство тебе и Алику, и как сильно я хочу быть с вами.

Нужно приехать на Восток, чтобы понять абсолютное равенство. Поскольку здесь нет образования и нет причин, по которым мальчик-ослик, бегущий за мной, не может стать великим человеком, и поскольку все мусульмане ipso facto равны, деньги и положение считаются случайными факторами, а моё умение жить высоко ценилось, потому что я садился с феллахами и относился ко всем так, как они относятся друг к другу. В Александрии всё изменилось. Европейские идеи и обычаи полностью вытеснили арабские, а те, кто остался, не стали лучше от этого контакта. Только бедуины сохранили свою надменную небрежность. Я обнаружил, что базар Мограби полон их, когда пошёл покупать белый плащ, и меня позабавило, как одна великолепная бронзовая фигура, лежавшая на витрине, подвинула ногу, чтобы я мог сесть. Они заинтересовались моей покупкой и помогли мне заключить сделку, а также обернуть плащ вокруг меня по-бедуински, и они тоже похвалили меня

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 116
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Люси Дафф Гордон»: