Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Стена Бурь - Кен Лю

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 234
Перейти на страницу:
с чем принцу не доводилось встречаться в столице.

– Да я тебя самого на свидание с Руфидзо отправлю! – выкрикнул кто-то из гущи толпы. – Это колдовство!

Юноша пробрался через толчею, распихивая народ локтями, за что его награждали недовольными взглядами и парой ласковых слов. С возрастом Фиро окреп и не особенно стеснялся, когда предвкушал увидеть что-нибудь захватывающее.

Посреди толпы уличный фокусник ругался с каким-то дородным детиной с густой бородой. Дело уже дошло до драки.

– Обвинениями в колдовстве просто так не разбрасываются, господин любезный! – заявил фокусник.

По виду лет пятидесяти с лишним, худой и гибкий, он напомнил Фиро песчанку. Помимо острого подбородка и крючковатого носа, сходство с птицей усиливали пара блестящих живых глазок и трясущиеся руки, которыми он пытался закрыть лицо от брызжущего слюной рассерженного зрителя.

– Что вижу, то и говорю, – отрезал толстяк, грубоватый говор и простая одежда которого указывали на деревенское происхождение.

Он ухватил актера за лацкан халата и стал трясти, пока глаза у того не закатились ко лбу и не высунулся язык, после чего повалил на землю.

Факир перевернулся несколько раз и сумел подняться на четвереньки только после того, как полежал какое-то время, приходя в себя. Его синий халат был весь разукрашен цветными заплатками с вышитыми символами богов Дара: видимо, подобный наряд должен был создать флер обладателя вселенских тайн, пребывающего в ладу с богами. Но теперь это одеяние, грязное, помятое и порванное в нескольких местах, придавало ему скорее сходство с бродячим монахом, который никак не может определиться, кому из богов служить.

– Спаси меня Руфидзо! Цивилизованные люди используют меч, а не кулаки!

– Да ты мою жену насмерть перепугал! А она на сносях, болван ты этакий!

Лицо фокусника скукожилось в заискивающую, угодливую гримасу.

– Добрый господин, я ведь загодя предупредил вашу уважаемую супругу, что она не сумеет удержать банку, но вы сами настояли…

– Так ты же не говорил, что эта твоя банка кусается! – взревел детина, снова схватил бедолагу и бросил его на землю.

Зеваки радостно гоготали, подзадоривая толстяка. Это представление было куда более забавным, чем то, что происходило ранее.

Фиро скосил глаза и увидел женщину. Она сидела на земле, вся бледная, и до сих пор никак не могла отдышаться. Рядом с ней стоял низкий столик, на нем в луже воды лежала на боку фарфоровая банка. Именно из-за нее, надо полагать, и разыгралась ссора.

Принц протолкался поближе и опустился на корточки рядом с женщиной.

– Госпожа, с вами все хорошо?

Она кивнула, но было заметно, что происшествие ее сильно потрясло.

– Что случилось?

– Вот он, – женщина указала на фокусника, которого в третий раз швырнули наземь под издевки и хохот толпы, – предложил удвоить ставку любого, кто сумеет не уронить эту банку, держа ее одной рукой и одновременно касаясь другой рукой крышки.

Фиро снова посмотрел на фарфоровую банку и обратил внимание, что снаружи она покрыта тонким слоем серебра, доходящим до середины стенки. Рядом лежала пробковая крышка, в середине которой воткнута была металлическая булавка, заканчивающаяся головкой размером с финик ююбы. С нижней стороны ее свисала цепочка, которая, будь крышка на месте, находилась бы внутри банки.

– Деньги показались нам легкими, и муж решил попробовать, – продолжила женщина. – Но когда мошенник взглянул на мужа, он предложил увеличить выигрыш в четыре раза, если банку буду держать я.

Фиро хмыкнул про себя. Многие годы наблюдавший за тем, как работают уличные артисты, он распознал трюк. Предлагая лучшие условия для супруги, фокусник гарантировал, что пара не устоит перед искушением и женщина попробует первой. После того как у нее ничего не получится, муж тоже заплатит, решив, что его вторая половина потерпела поражение исключительно из-за недостатка силы и стойкости. В таком случае жулик наверняка получит больше денег.

– Я взяла банку в одну руку, а тот малый стал распевать какую-то дурацкую песенку и приплясывать вокруг меня, приговаривая, что якобы заряжает банку «шелкокрапинной силой». Потом велел мне взяться другой рукой за булавку. Я вцепилась изо всех сил, думая, что он попытается выкинуть какой-нибудь трюк, чтобы обманом заставить меня выпустить банку, но вместо этого она сама укусила меня. Рука моя онемела, и я чуть не потеряла сознание!

– Колдовство! Колдовство! – выкрикивала толпа, пока дородный селянин продолжал вымещать свой гнев на незадачливом фокуснике.

– Что тут творится? – вдруг громко спросил кто-то.

Фиро обернулся и заметил флаг констеблей Боамы. В ожидании неизбежного вторжения льуку во всех прибрежных городах царила нервная обстановка, и констебли были чересчур бдительны, высматривая смутьянов и вероятных лазутчиков варваров.

– Послушай, – лихорадочно шепнул Фиро на ухо женщине. – Вмешательство констеблей вам ни к чему. Учитывая, что консорт Рисана и принц Фиро в городе, стражи порядка любой пустяк склонны толковать как опасное преступление. Пусть даже твой муж не виноват, они сначала вас всех бросят в темницу и только потом будут разбираться. Так что мой тебе совет: лучше махните на этого типа рукой и идите своей дорогой. К тому же тебе следует как можно скорее посетить жрецов из храма Руфидзо и удостовериться, что ребенок не пострадал, после того как банка тебя укусила.

Женщина, явно испугавшись перспективы оказаться в тюрьме, благодарно закивала в ответ на слова Фиро. Она встала, оттащила мужа от фокусника и что-то торопливо зашептала ему на ухо.

К тому времени, когда констебли проложили себе путь через толпу, иллюзионист и толстяк стояли друг напротив друга, и каждый пытался отряхнуть грязь и сор с одежды противника.

– Что тут произошло? Почему вы дрались? – спросил капитан констеблей.

– Мелкое недоразумение, – пояснил фокусник. Окунув полу халата в лужицу разлитой на столе воды, он попытался незаметно стереть кровь, сочащуюся из раны у него в ухе. – Мое представление предусматривает участие зрителей, и этот достойный господин принял сие чересчур близко к сердцу.

Стражник с подозрением посмотрел на здоровяка.

– Э-э-э… Ну да, – промямлил тот. – Я слегка увлекся.

– То была всего лишь часть представления, – продолжил артист.

– Мы с мужем из сельской местности, – вставила женщина. – И нам попросту не доводилось раньше видеть таких удивительных трюков. Но теперь все в порядке.

Капитан констеблей смерил взглядом участников инцидента: третьесортный уличный фокусник и пара деревенских олухов – и решил: разбираться, что же тут на самом деле случилось, не стоит труда.

– Только попадитесь мне снова, если затеете бучу, – предупредил он.

Все трое дружно закивали, как куры, выбирающие из грязи зернышки риса.

Служитель закона обратился к толпе:

– А всем остальным не на что тут глазеть. Ступайте по своим делам. Расходитесь! Живо!

Толпа с

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 234
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кен Лю»: