Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Стена Бурь - Кен Лю

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 234
Перейти на страницу:
могут с такой же легкостью отказаться от своего договора, с какой заключили его.

Дафиро всегда интересовали религиозные верования адюан.

– Вы молитесь тем же богам, что и мы?

– Это… это на удивление непростой вопрос, – ответил вождь Кайзен. – Некогда мне казалось, что одним и тем же, но истинный ответ гласит: и да, и нет. Идем со мной.

Он привел Дафиро к большому дому, представлявшему собой каркас из дерева и бамбука, с кровлей из травы и тростника. Стены просторной и открытой хижины были заняты множеством полок, на которых стояли вырезанные из кокоса, дерева и китовой кости статуэтки.

Дафиро посмотрел на Кайзена, ожидая дальнейших объяснений.

– Во времена государств Тиро короли Аму и Кокру часто пытались завоевать нас. Хотя им так и не удалось захватить этот остров, их воины расхищали сокровища, унаследованные нами от предков. Когда кое-кто из нашей молодежи отправился в Дара изучать искусства, я попросил их обратиться к Большому вождю и повелителям Дара с просьбой вернуть эти реликвии обратно. Многие оказались уничтожены за прошедшие годы, но часть возвратилась домой.

Дафиро вгляделся в статуэтки более внимательно. Вырезаны они явно не в стиле дара. У некоторых были такие большие головы, что торс и конечности казались ненужным приложением. В других сочетались черты человека и акулы, кита, птицы, ящерицы или рыбы. Иные вообще не походили на людей, а напоминали некие экзотические создания, живущие в морских глубинах. Многие статуэтки были украшены кусочками коралла или раковины, и их ломаные, несовершенные линии говорили о том, что они созданы в древние времена.

– Так это и есть… ваши боги? – спросил Дафиро сдавленным от благоговения голосом.

– Я же сказал: и да, и нет.

– Не понимаю, – вздохнул гость.

– Ученые и чиновники, надзиравшие за хранилищами трофеев древних королей Тиро, были абсолютно уверены, что это наши боги, и когда мы объяснили, что не молимся статуэткам, а просто хотим получить их назад как наследие предков, мудрецы Дара очень удивились.

– Как и я сам, – признался Дафиро. – У вас нет историй, связанных со статуэтками?

– Этих изваяний сотни, и даже в дни моего детства старейшины племени не могли назвать имена всех статуй, которые у нас сохранились, не говоря уже об утраченных. Такова природа устных преданий: с каждым поколением какое-то количество древних легенд исчезает, пусть при этом и появляется что-то новое.

– Это выглядит довольно… грустно, – промолвил Дафиро.

– И не грустно, и не радостно, – возразил вождь Кайзен. – Просто так уж есть, только и всего. А вот ученые из Дара повели себя в точности как ты, некоторые предлагали помочь нам восстановить древние легенды, запечатленные в ваших старинных книгах. Ано, сражаясь против исконного населения этих островов, также записывали их обычаи и традиции.

– Удивительное свойство логограмм ано заключается в том, что их застывший голос способен помочь вашему народу восстановить его прошлое, – промолвил Дафиро.

Хотя сам он не был особо силен в грамоте, однако питал свойственное простому человеку почти мистическое благоговение перед логограммами, а потому высказанное много лет назад на Дворцовой экзаменации предложение Дзоми Кидосу отказаться от них показалось ему в корне неправильным.

– Воистину так. Молодые адюане и ваши ученые из Дара порылись в архивах и выявили много традиций, ныне забытых даже нашими старейшинами. Например, – тут вождь указал на статую с непропорционально большой головой и тремя ракушками каури, прикрепленными к лицу, – я узнал легенду про Трехглазого Героя, который погрузился на дно моря и добился перемирия между людьми и зубастыми китами. Он схватил короля китов и удерживал его под водой, пока тот не сдался.

Дафиро восхищенно разглядывал статуэтку, с грустью думая о том, что эта история наверняка пришлась бы по вкусу его покойному брату.

– За время поисков, – продолжил вождь, – молодые адюане в свою очередь заинтересовались религиозными традициями хозяев из Дара. Они штудировали древние книги, советовались с образованными священниками и монахами, обращались к колдуньям и медиумам в поисках тайного знания. Ранние века ано теряются в тумане истории, и существует множество противоречащих друг другу мифов и преданий о древней религии. Многие ученые Дара говорили нам, что выяснить правду о прошлом – непосильная задача.

– Я и понятия не имел, что все так сложно, – произнес Дафиро.

– Сопоставляя наши легенды – и те, что мы помнили, и те, которые узнали из ваших книг, – с историями про богов Дара, обнаруженных в записях ано, мы совершили удивительное открытие.

Вождь Кайзен в очередной раз затянулся трубкой, наслаждаясь нетерпеливым выражением на лице Дафиро. А потом выпустил дым и продолжил рассказ:

– У древних мудрецов ано существовало несколько различных версий мифа о сотворении мира, так же как и о деяниях божеств, имена которых не появляются в позднейших трудах. Среди мифов о творении господствующим со временем стал тот, что тебе хорошо знаком: уход Тасолуо от Дарамеа, создание Островов из слез последней, одновременное рождение богов Дара. – (Дафиро кивнул, не понимая, куда клонит собеседник.) – Этот миф на удивление схож с нашей собственной легендой о создании мира, хотя и расходится с ней в нескольких важных моментах. Наши сказители говорят, что человеческая раса возникла из крови Дарамеа, когда та производила на свет богов, – эта деталь отсутствует в преданиях ано. И у нас Тацзу была богиней, а не богом, принимающим иногда женское обличье.

– Так какая же версия, по-твоему, правильная?

– Ну, этого смертным, полагаю, не дано когда-либо узнать. Но у меня есть теория, объясняющая случившееся. Прибыв на эти берега, ано привезли с собой своих богов, отличных от тех, что известны теперь как боги Дара, и от тех, которых почитали туземцы, наши предки.

– Своих собственных богов? – Удивленный Дафиро не знал, что и думать.

– Да, боги ано имели свои имена, свою сферу власти, свою историю. Некоторые из них нашли отражение в древних сагах, но в позднейшие века были забыты. Воюя и смешиваясь с туземцами, ано изучали наших богов и наши мифы, и со временем стали смешивать своих богов с нашими. Например, их бог огня сплавился воедино с нашей богиней вулканов; наша богиня-проказница рассматривалась ими как отражение их бога-проказника; наш бог-целитель был воспринят как их добрый пастырь. Элементы исконной земли ано перенеслись в наших богов, и они молились им, как если бы это все еще были божества их далекой родины.

Во время объяснения вождь привлекал внимание Дафиро к той или иной статуэтке: выточенной из китового зуба богине с пышными грудями из коралла в форме гор Рапа и Кана; деревянной фигурке женщины с нижней частью туловища в виде акульего хвоста; изваянию из

1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 234
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кен Лю»: