Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 477
Перейти на страницу:
такое ни тёмная, ни яркая камма, с ни-тёмным-ни-ярким результатом, ведущая к уничтожению каммы? Осознанность как фактор просветления, исследование феноменов как фактор просветления, усердие как фактор просветления, восторг как фактор просветления, безмятежность как фактор просветления, сосредоточение как фактор просветления, невозмутимость как фактор просветления: вот что называется ни тёмной, ни яркой каммой с ни-тёмным-ни-ярким результатом, ведущей к уничтожению каммы.

АН 4.239-240

Сутты

редакция перевода: 22.10.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 605"

(сутта идентична АН 4.212, но здесь перечисляются другие пункты):

— телесным действием, что заслуживает порицания,

— словесным действием, что заслуживает порицания,

— умственным действием, что заслуживает порицания,

— воззрением, что заслуживает порицания.

— телесным действием, что не заслуживает порицания,

— словесным действием, что не заслуживает порицания,

— умственным действием, что не заслуживает порицания,

— воззрением, что не заслуживает порицания.

(АН 4.239 — Савадджа сутта: Достойное порицания)

***

— телесным действием, что причиняет боль,

— словесным действием, что причиняет боль,

— умственным действием, что причиняет боль,

— воззрением, что причиняет боль.

— телесным действием, что не причиняет боли,

— словесным действием, что не причиняет боли,

— умственным действием, что не причиняет боли,

— воззрением, что не причиняет боли.

(АН 4.240 — Абьябадджха сутта: Не причиняет боли)

АН 4.241

Самана сутта: Отшельники

редакция перевода: 22.09.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 606"

[Благословенный сказал]: «Монахи, только здесь [в этом Учении] есть отшельник, второй отшельник, третий отшельник, и четвёртый отшельник. Другие учения пусты от отшельников.

(1) И каков, монахи, первый отшельник? Вот, с полным уничтожением трёх [нижних] оков монах является вступившим в поток, непреклонным в своей участи, никогда более не способным [родиться] в низших мирах, устремлённым к просветлению. Таков первый отшельник.

(2) И каков второй отшельник? Вот, с полным уничтожением трёх нижних оков, а также с ослаблением жажды, злобы, и заблуждения, монах является однажды-возвращающимся — тем, кто, вернувшись назад в этот мир лишь ещё один раз, положит конец страданиям. Таков второй отшельник.

(3) И каков третий отшельник? Вот, с полным уничтожением пяти нижних оков монах является тем, кто родится спонтанно [в мире Чистых Обителей] и обретёт там окончательную ниббану, никогда более не возвращаясь обратно из того мира [в этот]. Таков третий отшельник.

(4) И каков четвёртый отшельник? Вот, за счёт уничтожения пятен [умственных загрязнений] в этой самой жизни монах входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, зная и проявляя эти состояния для себя самостоятельно посредством прямого знания. Таков четвёртый отшельник.

Монахи, только здесь [в этом Учении] есть отшельник, второй отшельник, третий отшельник, и четвёртый отшельник. Другие учения пусты от отшельников. Вот каким образом вам следует правильно рычать своим львиным рыком».

АН 4.242

Саппурисанисанса сутта: Благо хорошего человека

редакция перевода: 25.09.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 607"

[Благословенный сказал]: «Монахи, полагаясь на хорошего человека, [другому человеку] можно ожидать [для себя] четырёх благ. Каких четырёх?

* (1) Человек возрастает в благородном нравственном поведении.

* (2) Человек возрастает в благородном сосредоточении.

* (3) Человек возрастает в благородной мудрости.

* (4) Человек возрастает в благородном освобождении.

Полагаясь на хорошего человека, [другому человеку] можно ожидать этих четырёх благ».

V. Опасности нарушений

АН 4.243

Сангхабхедака сутта: Раскол в Сангхе

редакция перевода: 22.10.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 607"

Однажды Благословенный пребывал в Косамби в Парке Гхоситы. И тогда Достопочтенный Ананда подошёл к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Затем Благословенный сказал ему:

«Этот дисциплинарный случай уже разрешился, Ананда?»

«Как можно разрешить этот дисциплинарный случай, Учитель? Бахия, ученик Достопочтенного Ануруддхи, всё ещё всецело настроен на создание раскола в Сангхе, но Достопочтенный Ануруддха даже и не думает о том, чтобы хоть слово молвить!»

«Но, Ананда, разве случалось ли когда, чтобы Достопочтенный Ануруддха сам беспокоился бы о [разрешении] дисциплинарных случаев в Сангхе? Разве не ты, [а также] Сарипутта и Моггаллана, разрешают любые возникающие дисциплинарные случаи?

Видя эти четыре преимущества, Ананда, порочный монах радуется расколу в Сангхе. Какие четыре?

(1) Вот порочный монах безнравственен, обладает плохим характером, он нечист и сомнителен в своём поведении, скрытничает в своих поступках, не является отшельником, хотя заявляет о себе как таковом, не ведёт целомудренную жизнь, хотя заявляет о себе как таковом, внутренне прогнивший, испорченный, развращённый. Мысль приходит к нему: «Если монахи узнают, что я безнравственный… развращённый, и [при этом] они объединены, то они изгонят меня, но если они разделены на группы, они не изгонят меня». Видя это первое преимущество, порочный монах радуется расколу в Сангхе.

(2) Далее, порочный монах придерживается неправильного воззрения. Он принимает крайнее воззрение. Мысль приходит к нему: «Если монахи узнают, что я придерживаюсь неправильного воззрения, что я принимаю крайнее воззрение, и [при этом] они объединены, то они изгонят меня, но если они разделены на группы, они не изгонят меня». Видя это второе преимущество, порочный монах радуется расколу в Сангхе.

(3) Далее, порочный монах имеет неправильные средства к жизни. Он живёт за счёт неправильных средств к жизни. Мысль приходит к нему: «Если монахи узнают, что я имею неправильные средства к жизни, что живу за счёт неправильных средств к жизни, и [при этом] они объединены, то они изгонят меня, но если они разделены на группы, они не изгонят меня». Видя это третье преимущество, порочный монах радуется расколу в Сангхе.

(4) Далее, порочный монах жаждет обретений, славы, восхищений. Мысль приходит к нему: «Если монахи узнают, что я жажду обретений, славы, восхищений, и [при этом] они объединены, то они изгонят меня, но если они разделены на группы, они не изгонят меня». Видя это четвёртое преимущество, порочный монах радуется расколу в Сангхе.

Видя эти четыре преимущества, Ананда, порочный монах радуется расколу в Сангхе».

АН 4.244

Апаттибхая сутта: Опасности нарушений

редакция перевода: 25.09.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 608"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти четыре опасности нарушений [правил

1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 477
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сиддхартха Гаутама»: