Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Дом с душой ведьмы - Сандра Дж. Паул

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 26
Перейти на страницу:
скелета. Это не человек. У него нет ни лица, ни рук, ни ног. Огромная жуткая масса вылезает из сундука и молниеносно бросается к детям.

– Уходим!

Элизабет хватает Мейке за руку и тащит к Мило. Вдвоём они поднимают мальчика, он виснет между ними, не касаясь пола сломанной ногой.

– А как же Сем? – протестует Мило. – Мейке, мы ведь его не оставим!

– Он исчез, Мило, теперь нам надо подумать о себе, иначе не сможем ему помочь. Фемке, идите с Леоном в прихожую. Понятно? Фемке, слышишь?

Малышка кивает.

– Хорошо. Леон, позаботься о сестре. Не выпускай её ни на секунду.

Девчонки крепко держат Мило и идут в коридор.

Выходя из гостиной, они слышат за спиной стон, звук очень похож на человеческий. Все трое оглядываются.

Чудовище стоит посреди комнаты. Оно поднимается, становится выше отца Мейке и всё ещё растёт, словно хочет стать больше комнаты. А рядом дети вдруг замечают тень в виде человека, похожую на Сема. Он стоит в тени монстра, словно слился с ним. Он только мелькнул и исчез.

– Сем! – ревёт Мило. – Видели?

Девочки кивают.

– Нам нельзя здесь оставаться, – говорит Мейке, которая не может оторвать от чудовища глаз. Хотя у него нет лица, оно их видит. У Мейке мурашки бегут по телу.

Мейке и Элизабет отступают вместе с Мило.

Выйдя из комнаты, Элизабет захлопывает за собой дверь. Вряд ли это поможет. Они не могут запереть двери в доме – все ключи исчезли вместе с мебелью.

Мейке крепко держит дверную ручку, упираясь лбом в дерево и тяжело дыша. Дети напряжённо прислушиваются к скрежету за дверью. Чудовище наступает. И приближается к ним.

Мейке в отчаянии. Сем исчез, а они так и не нашли выхода из дома. Если не найдут, то все станут добычей монстра.

15

– Мейке!

От голоса сестры Мейке быстро приходит в себя. Она отпускает дверную ручку, крепко подхватывает Мило и вместе с сестрой помогает ему подняться по лестнице. Постепенно они добираются до спальни, где их ждут Леон и Фемке. Девочки сажают Мило у стены, и Леон закрывает дверь.

– Сем был прав. Ты тяжёлый, как свинец, – запыхавшись, замечает Элизабет.

Мило рыдает. Он сползает по стене и закрывает лицо рукой. Фемке садится рядом и гладит его по голове. Леон продолжает стоять, он дрожит. Элизабет и Мейке переглядываются. Ещё немного – и чудовище схватит их всех. Это лишь вопрос времени. Дверь забаррикадировать нечем, разве что собственными телами. Если сесть на пол спиной к двери, то можно временно остановить чудовище.

Дети слышат громкое тиканье часов. Они повсюду. В этой комнате тоже есть большие напольные часы, которые изводят их монотонным тиканьем. Стрелки продолжают вращаться назад.

Мимо проезжают машины, но никто не замечает: только что пропал мальчик.

– Что, чёрт возьми, это было? – тихонько сопит Мило. – Не говорите, что мне показалось. Это чудовище на самом деле сожрало Сема?

– Нам не показалось, – отвечает, содрогаясь, Элизабет. – Но не знаю, можно ли сказать «сожрало»? Больше похоже на то, что скользкое существо затянуло его в тот сундук. Все произошло так быстро, и я не могла сдвинуться с места. Всё во мне кричало: помоги Сему! Но я не могла.

– Я тоже, – вступает Мейке. – Я думала, помогу, но, когда хотела взять его за руку, меня остановила невидимая сила, словно не хотела, чтобы я вмешалась. И только когда его полностью накрыло то чудовище, я смогла сдвинуться с места, но было уже поздно. Монстр знал, что делает, ему был нужен Сем. Мы все понимаем почему.

– Он хотел убрать с дороги самого сильного из нас, – ворчит Мило. – Что ж я так по-дурацки сломал ногу? Сижу тут теперь беспомощный! На месте Сема должен быть я. Он всегда знал, что делать. Как мы будем без него?

– Мейке знает, что делать, – рассуждает Элизабет. – Я ей верю. И мы с тобой уже вполне можем ей помочь, Мило. Мозги у тебя целы, сломана только нога. Прекрати жаловаться и думай.

– О чём думать? Скоро наступит и наша очередь, Эл. Ну, может, сначала Мейке – она постарше и посильнее, потом мы с тобой. Леон и Фемке останутся без защиты.

– Мило, не говори так, – просит Мейке.

– Почему? – упрямо продолжает Мило. – Теперь понятно, что живыми нам отсюда не выйти. Чудовище – наш тираннозавр. Он разозлился, и остановить его некому. Сожрёт всех, потом залезет обратно в сундук, будто ничего не случилось. Или выскочит наружу и уничтожит остальной мир. Что это за существо? Живым его не назовёшь. Динозавра ещё можно убить, а этого?

– Значит, нужно усмирить нашего тираннозавра, – резко отвечает Мейке. – А пока замолчи, не то напугаешь брата с сестрой.

– И на него должна быть управа, – бормочет Элизабет. – Вспомните «Парк юрского периода».

– Ты когда-нибудь смотрела тот фильм до конца? – кричит Мило. – Подсказка: тираннозавр жив, а все погибают. По крайней мере, почти все.

– Но не дети, – шепчет Элизабет. – А мы дети, так что не погибнем. В фильмах дети не умирают.

Мило шумно фыркает.

– Тебе уже одиннадцать. Выросла. Вспомни Сема.

– Может, тебя первым принесут в жертву, – сердито огрызается Элизабет. – Раз хочешь сдаться, от тебя нам никакой пользы.

– А ты этого ждёшь? – отвечает Мило. – Что, теперь моя очередь? Тогда не придётся меня таскать.

– Прекратите спорить! – кричит Мейке. – Так мы ни к чему не придём. Сделаем вот что. Во-первых, успокоимся. Во-вторых, перекроем дверь, чтобы чудовище сюда не вошло и не схватило кого-то ещё. В-третьих, мы защищаем друг друга, а не бросаемся обвинениями. Если не доверять и не поддерживать друг друга, то нам отсюда живыми не выбраться.

– Простите меня, – бормочет Элизабет.

– Простите, – шепчет Мило. – Ты права. Как же перекрыть вход?

– Сесть у двери.

– Но то чудовище всё равно войдёт, – сообщает Леон, показывая на щель под дверью, в которую не проползёт и паук.

Мейке качает головой и обнимает мальчика.

– Нет, Леон. Не получится. Чудовище там не пролезет, оно слишком большое. Маленьким он не станет. Здесь, в безопасном месте, мы подождём родителей, никто на нас не нападёт. Как только окажемся на свободе, будем искать Сема. Он ведь всё ещё в доме, я уверена.

– Правда?

– Правда. Иди и садись вместе с остальными.

Леон нерешительно садится около двери, подняв колени. Дети сдвигаются, усаживаясь плотнее, соприкасаясь друг с другом. На ногах только Мейке. Она пристально следит за дверью. После слов Леона она уже не так уверена.

То ли это игры воображения, то ли она и вправду

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 26
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сандра Дж. Паул»: