Шрифт:
Закладка:
Бойцы Сорок шестой с винтовками наперевес молча двинулись, ускоряя шаги, к черневшим свежими насыпями траншеям по ту сторону пади. Позади нескончаемыми очередями застучали станковые пулеметы, закашляли полковые и батальонные минометы. Насыпи перед японскими траншеями пусто взметнулись черными космами вздыбленной земли.
Когда цепи достигли противоположной стороны пади, стрельба вдруг резко оборвалась. Наступила тишина, от которой зазвенело в ушах. В следующее мгновение грозно разнеслись смешавшиеся «ура» и «банзай». Две стены людской ненависти схлестнулись с ревом и скрежетом в рукопашной схватке, в которой помутневшее сознание не знает пощады. К отхлынувшим японским заслонам сверху, по траншеям Пограничного хребта, скатывались свежие цепи и с немой яростью бросались на штыки. Справа, к Пограничному перевалу, послышался рев моторов, лязг гусениц пробившихся через тайгу танков, частая пулеметная и орудийная стрельба; слева, во фланг японских позиций, ударили два батальона дивизионного резерва.
Зажатые с трех сторон японцы не выдержали удара и отхлынули за хребет, в падь Шитоухе.
* * *
Захватив два туннеля и прикрывавшие их укрепления между станциями Сабурово и Пограничная, полк Свирина сходу выбил японцев из траншей второй позиции и вгрызся метров на восемьсот в пограничненский узел сопротивления. Но за падью Эсауловской подступы к третьему туннелю перекрывал хребет Пограничный. Узкий проход в нем вдоль железной дороги седлали высоты Гарнизонная и Верблюд, на каждой пятиамбразурный артиллерийско-пулеметный бастион. Кинжальный огонь их пулеметов косил под корень кустарник и все, что встречалось на его пути. По взбухшей пади густо взлетали бурые султаны болотной жижи, клубился парок, шлепали комья грязи, на железнодорожном полотне звонко лопались рельсы, с треском разлетались шпалы. Бойцы в цепях лежали бледные и озлобленные.
— Это и есть Центральный бастион? — поинтересовался командир танкового полка, высунувшись из канавы, по которой пробирался вместе с подполковником Свириным. Не дождавшись ответа, добавил:
— Силен! К нему и на танке ни один мой орел не подлетит.
— Ну и гвоздят, сукины сыны! — не то восхищенно, не то испуганно воскликнул сопровождавший командира танкового полка старшина. — Всех лягушек в болоте перебьют.
— Перестаньте балагурить, старшина! — недовольно одернул Свирин.
— За ваших людей страшно, — смутился тот, — Разрешите закрыть его! — вдруг обратился он к своему командиру полка.
Танкист переглянулся с подполковником Свириным. Тот, не торопясь, смерил взглядом старшину с ног до головы, словно прицеливаясь к его деловитости.
— Вы знаете, что говорите? — спросил он.
— Берется танкист — сделает! — заверил командир полка.
— Действуй, товарищ старшина, — согласился Свирин. — В третьей роте захвати огнеметчиков.
— Товарищ подполковник, там уже кто-то орудует, — заметил наблюдавший в бинокль за высотой Гарнизонной командир батальона.
Приставив бинокль, Свирин рассмотрел в узкой лощине взбиравшуюся вверх группу бойцов. Проскользнув между надолбами, они скрылись в противотанковом рву. В густой проволочной паутине Заграждений перед бастионом черными шарами вздувались разрывы гранат. В воздух взлетали металлические колья, куски проволоки, осколки гранита.
— Ей-богу, штурмовой отряд Бурлова действует! — воскликнул командир батальона.
Свирину казалось, что и он узнал в прыгнувшем в ров офицере Федора Ильича.
Выбравшись, из противотанкового рва, группа разбилась парами и поползла через развороченное проволочное заграждение к Центральному. Когда до бастиона осталось несколько метров, офицер махнул зажатым в кулаке пистолетом — в амбразуры полетели противотанковые гранаты. Поднявшись в рост, пять человек брызнули бурыми струями огня из огнеметов. Вершина высоты окуталась черным дымом.
— Вот где орлы, танкист! — довольно потирал руки Свирин.
3
В машине, кроме Киоси, было двое: генерал Сато и начальник Пограничненского укрепленного района. По буревший от духоты и досады генерал молчал, второй говорил быстро и много.
— Положение будет немедленно восстановлено, — уверял он. — На подходе танковый полк, на позиции направлены особые отряды из чинов военных учреждений Новоселовки, Пограничной и укрепленного района, разведывательно-диверсионные команды. Русские будут не только отброшены с Пограничного хребта, но в ночь наши войска выбьют их из первого и второго туннелей.
— Почему их отдали русским? — почти выкрикнул Сато. — Отдали без боя!
— Гарнизоны этих узлов дрались доблестно и полностью погибли, — мрачно возразил начальник укрепленного района. — Но полевые части проявили медлительность. Кроме того, удар был совершенно неожиданный: мог ли кто ожидать наступления в такую сумасшедшую погоду, — удивленно пожимал он плечами. — Это не военная операция, а дикий налет. Русские пренебрегают даже элементарными принципами прорыва укрепленных районов. Их тактика сумасброда. «Линию Маннергейма» они прогрызали метр за метром артиллерийскими снарядами, германские укрепления взрывали, расстреливали в упор самоходными орудиями, наконец, закрывали амбразуры своими телами. Это все до некоторой степени понятно и объяснимо, — с явным раздражением уже не говорил, а выкрикивал начальник укрепленного района. — Но мои укрепления, против которых линии Маннергейма, Зигфрида, Мажино — не более как глиняные стены, они решили пройти без единого артиллерийского выстрела… Без единого выстрела!
— Не решили, а прошли! — недовольно и едко заметил Сато. — Ваши войска их не заметили.
— А полевые по вашему приказу были отведены в безопасную зону! — так же едко парировал собеседник.
Разговор переходил грани военного этикета, и оба умолкли. За станцией Пограничная все чаще стали попадаться группы раненых. Они шли в тыл, сидели и лежали вдоль дороги. Заметив машину, старались спрятаться или отойти в сторону. Генерал Сато, не оглядываясь по сторонам, тяжело сопел, начальник укрепрайона, словно считал раненых, вертел головой и что-то шептал.
Оставив машину в густой роще с палатками какого-то военного учреждения, генерал Сато и его попутчик направились к железной дороге.
Проводив их взглядом, Киоси осмотрел машину. Заглянув в радиатор, извлек из-под сиденья банку и пошел разыскивать воду. Неподалеку, в густом кустарнике, он заметил легковую машину. Раздвинув кусты и заглянув в кабину, Киоси узнал машину, на которой когда-то возил майора Танака. Его друг Канадзава спал, уронив голову на руль. Киоси тронул его за плечо — тот испуганно открыл глаза.
— Юдзи! — радостно воскликнул Киоси.
— Сайто? Сайто! — растерянно прошептал Канадзава, протирая сонные глаза. — Откуда ты взялся?
— Из Муданьцзяна, привез генерала Сато. У вас здесь дела плохи, он будет исправлять.
— Чтобы их исправить, нужен не генерал, а войска и танки, — улыбнулся друг.
— Я предвидел это и распорядился, чтобы они срочно прибыли сюда, — пошутил Киоси, усаживаясь рядом с Канадзава. — Как ты живешь, Юдзи?
— Что нового на родине? — уклонился от ответа Канадзава…
— Все то же, Юдзи: голод, бомбежки. А в этом году еще и неурожай.
Рассказывая, Киоси с интересом наблюдал за другом. Они не встречались с тех пор, как Киоси уехал из отряда. Сейчас он отметил, что