Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » За день до нашей смерти: 208IV - Alex Shkom

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 256
Перейти на страницу:
на запад, как хотели, вы просто две недели рисковали шкурами, оставив меня одного.

— Что нам это дало?! Нам!.. — рыжий вскочил со своего места, бросив столовые приборы.

— Бен Реммер, следи за тоном! Ты — моя гордость, мой младший сын — веди себя достойно!

— Успокойся, Бенни, — мужчина тут же осел на место, поправив причёску. — В общем, па: мы наблюдали за зданием две недели. Всё это время оттуда выходили и возвращались только военные.

— Вы наблюдали днями напролёт?

— Ну, не совсем… В те дни, когда орда проходила мимо, мы выбирались за припасами — всё равно никто в здравом уме не побежит через орду, да и подъёмник свой с этого Нац.Центра они не спустили бы — слишком опасно. К тому же, нужно же нам как-то жить. Но мы справились, как видишь — ни царапины.

— Бойцы, — старик с гордостью выставил перед собой кулак, выражая уважение стойкости сыновей. — Но тогда уж ешьте всё — чтоб пустые тарелки были.

— За всё время выходили не только военные, — поправил младший сын. — В один из дней, когда я стоял на посту, я увидел один очень большой отряд, движущийся на север — человек двенадцать, если мне зрение не изменило. В одном из них — седом, одетом в гражданское, я увидел кого-то, очень похожего на нашего дорого гостя. Разве что, только без плаща, — младший прищурился и ещё раз вгляделся. — А потом, через часов шесть, из башни вышла невзрачная фигура в капюшоне и вернулась, таща на плече того самого седого под руку…

— А вот это интересно. И сходится, что главное. Может, поделишься с нами, Уильям? Раз уж все в этой комнате что-то да знают о твоём прошлом задании?

— Нет, — резко, почти грубо ответил Хан.

— Я настаиваю.

— Всё равно нет — для вас у меня не будет ничего интересного.

— Я могу рассказать, — шепнул Парень. — Но только если вы расскажете своё. То есть… Свою историю — кого вы ищете. Честный обмен.

— Хорошо, парнишка, — согласился Адам. — Но ты — первый.

Хантер перевёл взгляд на Мальчика. «Впрочем, — подумал он, — это неплохой способ расставить все точки — ничего полезного он им не расскажет, а вот их история меня интересует — слишком часто они загадками говорят», — он едва заметно кивнул в ответ.

— А ты покладистый перед этим мальчиком, друг мой, — усмехнулся Ван. — Ну, начинай.

— В общем, Уильям и его напарник…

— Видишь, Бенни, напарник — вообще не тот. Извини, парнишка. Продолжай.

— Они взяли заказ на Ад.

— Что ещё за «Ад»? — поинтересовался младший.

— Ну… Если я правильно понял Джеймса, это очень большое «гнездо». Военные ещё называ…

— Да ну нахер! Вы полезли в сверхгнездо?! Слышал, пап?

— Действительно ли это так, друг мой?

— Мы провалились. Из двенадцати человек выжил только я, а ещё…

— А ещё Уильям потерял… Мы потеряли одного человека — Джеймса, его напарника. И да — Бен… Бен же? — парень кивнул. — Вы правы — я, узнав, что никто не отвечает, пошёл и… И нашёл Уильяма.

— Смелый поступок для такого юноши.

— А паренёк-то не пальцем деланный. А, Бенни? — парень вопросительно поднял бровь, а Хана пробрало на улыбку.

— Но я зря его принёс к военным. Они… как это называется?.. Озверели? Узнав о том, что выжил только тот, кто был не с ними, они решили, что «отыграются» на нём.

— Это ты так решил?

— Нет. Это сказал мне доктор Хименес. Он же рассказал о вас.

— Говорил же, брат, тот доктор слишком много болтает. Впрочем, «Ад» вы зачистили более-менее нормально. По крайней мере, военные на следующий день пошли в том же направлении и вернулись с телами в мешках и на каталках — это значит, что они туда вошли и вышли целыми. Чуть позже тот же отряд пошёл в сторону бот. сада с лопатами. Грустное зрелище.

— Ну, по крайней мере, вы двое целы и пришли сюда — это для меня главное.

— О, кстати! — резко вскочил рассказчик. — Мы же ищем двух людей — парня и девушку, проходивших здесь!

— Её зовут Александра, — заговорил, наконец, наёмник. — Темноволосая, низкая, немного смуглая. Его — Винни. Среднего роста, блондин, худощавый с ярко-голубыми глазами.

— Отец?

— И через сколько ты собирался об этом мне рассказать, друг мой?

— Как только доел бы порцию.

— Но ты уже доел.

— А ты был занят другой историей — невежливо перебивать собственную биографию.

На несколько секунд за столом воцарилось молчание — собеседники просто сидели, переглядываясь то друг с другом, то с пустыми тарелками. Паучок у плинтуса окончательно скрылся в порах между досками.

— В общем, — наконец, ко всеобщей радости, начал Мальчик. — Один из военных освободил нас. Воспользовавшись моментом, мы сбежали и пошли сюда.

— Ничего интересного, как я и говорил.

— Уверен, друг мой, если бы то же самое рассказывал ты и не упускал детали о сверхгнезде — это был бы весьма интересный вечер, — Хантер лишь нахмурился в ответ. — Да-да-да, я знаю, что ты нам ничего не обещал — не настаиваю. Эх… Ладно, мальчики — рассказывайте вы, а я, пока что, поем — остывает.

— В общем… — начал Адам. — В общем…

— У нас был один друг, — перебил его младший. — Хороший друг. И вот однажды он решил приютить у себя одну девчонку — совершенно чужую, беглянку, которую он не видел даже одним глазом.

— Почему так, мистер Бен?

— Потому что он совершил ошибку. Большую ошибку, реальных масштабов которой не знал. А когда узнал — было поздно, он оказался в неоплатном долгу перед этой девчонкой. И вот, он её днями и ночами — колес вокруг того городка, будто сам Дьявол в ночь Хэллоуина. Вокруг Аркадии, — у Хантера застыл ком в горле. — Спустя время, он нашёл её. Нашёл и всеми силами пытался объяснить, почему она теперь — часть его семьи. У него получилось. Он осел с ней в нашей лачуге в центре Оклахомы, а через время взял её на обряд посвящения — держал под своим крылом всё это время,

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 256
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Alex Shkom»: