Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Вторая модель - Филип Киндред Дик

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 187
Перейти на страницу:
class="p1">– Хелло, сын, – приветствовал его Элвуд. – Как учеба?

– В порядке.

– Я иду в дом, – объявила Лиз. – И помни, Эй Джей, я не шучу. Я серьезно.

Каблучки Лиз зацокали по дорожке, и вскоре за ней с грохотом захлопнулась задняя дверь.

Элвуд, со вздохом опустившись на ступеньку трапа, ведущего наверх, на палубу лодки, опустил молоток в траву и молча закурил. Тодди тоже молчал, не сводя с отца глаз.

– Ну, сын? – в конце концов нарушил молчание Элвуд. – Что скажешь?

– Что нужно делать, пап?

– Делать? – Элвуд заулыбался. – Да дел-то осталось – всего ничего. Мелочи кое-какие. Скоро уже и закончим. Погляди, пожалуй, не осталось ли где на палубе неприбитых досок, – сказал он, потерев подбородок. – Почти закончили, надо же! Долго мы с тобой ее строили… А если хочешь, займись покраской. Каюту покрасить неплохо бы. Думаю, красным. Как по-твоему, красный пойдет?

– Лучше зеленый.

– Зеленый? Ладно. Там, в гараже, оставалась зеленая краска, которой крыльцо покрашено. Сумеешь развести и перемешать как следует?

– Конечно, – ответил Тодди и двинулся к гаражу.

Элвуд взглянул ему вслед.

– Тодди…

Мальчик остановился и обернулся.

– Что?

– Погоди, Тодди, – попросил Элвуд и неторопливо подошел к нему. – Хочу спросить тебя кое о чем.

– О чем, пап?

– Ты… ты ведь не против мне помогать? Не против со мной лодку строить?

Тодди серьезно, без тени улыбки взглянул на отца, но не сказал ничего. Долгое время оба молчали, глядя один на другого.

– О’кей! – вдруг воскликнул Элвуд. – Беги, начинай краску готовить.

Тут во двор с улицы свернул Боб с парой школьных приятелей. О чем-то болтая, все трое вразвалку двинулись к дому.

– Привет, пап! – ухмыльнувшись, окликнул Боб Элвуда. – Как дело движется?

– Прекрасно, – ответил Элвуд.

– Гляньте, – сказал Боб дружкам, указывая на лодку. – Видали? Знаете, что это?

– И что же? – спросил один из них.

Боб распахнул дверь в кухню.

– Атомная субмарина, – осклабившись, объявил он. Его приятели тоже глумливо заулыбались. – Битком набита ураном-235. До самой России отца довезет. А когда довезет, от Москвы не останется камня на камне.

Скрывшись в доме, мальчишки с грохотом захлопнули за собой дверь.

Элвуд замер, подняв взгляд на лодку. Миссис Хант, снимавшая с веревок белье в соседнем дворе, на минуту остановилась, окинула взглядом Элвуда и огромное, угловатое судно, возвышавшееся над его головой.

– Мистер Элвуд, лодка у вас вправду атомная? – спросила она.

– Нет.

– А как же она тогда плавает? Ни мачт, ни парусов… Какой у нее двигатель? Паровой?

Элвуд закусил губу. Странно, но об этой стороне дела он до сих пор не задумывался. Двигателя у лодки не имелось никакого вообще – ни парусов, ни парового котла, ни дизеля, ни турбин, ни топливных баков. Только дощатый корпус – по сути, всего-навсего огромный ящик. За все то время, пока они с Тодди занимались строительством лодки, ему ни разу не приходила на ум простая, очевидная мысль: как же она поплывет?

Волна безысходности накрыла его с головой. Действительно, двигателя-то у них и нет. Выходит, лодка – вовсе не лодка, а попросту нагромождение досок, гвоздей и смолы. Никогда ей не тронуться с места, веки вечные торчать здесь, на заднем дворе. Выходит, Лиз оказалась права: он вел себя как неразумный зверь, с приходом ночной темноты стремящийся на двор, чтобы драться, убивать, ни о чем не задумываясь и не заботясь; был в той же степени жалок, в той же степени слеп!

Зачем он построил ее? Этого он не знал. Куда плыть на ней собирался? Этого он не знал тоже. Каким образом она тронется с места? Как вывести ее со двора? Какой черт его дернул затеять все это строительство наобум, не задумываясь об итоге, будто он какая-нибудь ночная тварь?

И Тодди… Тодди неизменно работал с ним вместе, от начала и до конца. Зачем он тратил время и силы? Что знал, что думал он? Понимал ли, для чего эта лодка, для чего ее строить? Вряд ли. Сын об этом ни разу не спрашивал, так как верил отцу.

Однако Элвуд не знал ничего. Он, отец, тоже не понимал, какова цель строительства, а ведь вскоре лодка будет построена, готова, завершена… и что тогда? Еще немного, и Тодди отложит малярную кисть, закроет банку с остатками краски, уберет гвозди и обрезки досок, повесит на место, в гараж, молоток и ножовку… а после задаст – непременно, наверняка задаст тот самый закономерный вопрос, которого не задавал прежде.

А ему, Элвуду, будет нечего ответить.

Молча разглядывал он громаду выстроенной ими лодки, изо всех сил стараясь понять, чего ради трудился. Для чего это все? Когда он отыщет ответ? Отыщет ли хоть когда-нибудь?

Казалось, стоит он так, глядя вверх, целую вечность. Но вот с неба упали, разбились у ног первые пухлые, черные капли дождя, и Элвуд вмиг понял все.

Любопытствующие[24]

Переступив порог, оба очутились в просторном зале. В дальнем конце помещения сиял мириадами лампочек необъятных размеров пульт, а вокруг него толпой, следя за быстро меняющимися, затейливыми, бесконечно разнообразными сочетаниями вспыхивающих огоньков, толпой суетились техники. На длинных столах негромко гудели машины – компьютеры, управляемые порой людьми, порой роботами. Каждый дюйм вертикальных поверхностей покрывали настенные карты, таблицы и графики. Пораженный до глубины души, Хастен замер на месте, озираясь по сторонам.

Видя его изумление, Вуд рассмеялся.

– Идемте туда, и я покажу вам, на что действительно стоит взглянуть! Вот. Узнаете, не так ли?

С этим Вуд указал на огромную машину, окруженную молчаливыми инженерами, людьми в белых лабораторных халатах.

– Узнаю, – протянул Хастен, – и еще как узнаю. Это же что-то вроде нашего Трала, только больше раз, наверное, в двадцать. Что же вы ловите им? В каких эпохах?

Пощупав кожух Трала, он присел на корточки и заглянул в его ковш. Створки оказались сомкнуты: машина работала.

– Да-а… знай мы о существовании подобного, Исто-Из обязательно бы…

Вуд присел рядом с Хастеном.

– Теперь знаете. Слушайте, Хастен, до вас в этом зале из посторонних, не служащих в Департаменте, не бывало ни единой души. Вы первый. Охрану на входе видели? Без специального допуска сюда не попасть никому. Охрана имеет приказ стрелять на поражение по каждому, кто попытается проникнуть в зал самочинно.

– И все – ради сохранения тайны? Чтобы спрятать от всех эту машину? Вы действительно готовы стрелять по…

Оба поднялись на ноги. Лицо Вуда словно окаменело.

– Вы в Исторических Изысканиях тралите давнее прошлое. Античность. Рим. Грецию. Пыль и древние манускрипты. Наш Трал – дело совсем

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 187
Перейти на страницу: