Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Гром и Молния - Соня Марей

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 113
Перейти на страницу:
груди стало тесно от распиравших ее чувств. Я не знала, как унять их, как справиться и снова взять себя в руки, потому что это было сильнее меня, обычного человека.

– Я знал это, – послышался негромкий голос Эйдана.

– Знал? – переспросила я и заметила тень улыбки на его лице.

– Конечно. Ведь я Гром, а ты – Молния. Не могло быть иначе.

Я ни разу не слышала от него пышных фраз и любовных клятв, но эти несколько слов заменяли их все. Для меня они были тверже камня и важнее любого другого признания.

Дан наклонился ко мне, чтобы коснуться губ легким поцелуем. Притихшая было толпа разразилась громкими криками и возбужденным свистом. Кажется, я узнала голос Искена:

– Еще целуй! Еще!

Потом к нам потянулась вереница гостей со свадебными дарами, они заранее были проверены на предмет вредоносной магии. Нам подносили украшения, оружие, книги и утварь, свертки дорогих тканей и букеты цветов.

Я почти ничего не видела, не выпускала руки Эйдана. А внутри вновь и вновь переживала тот трепет, который охватил меня во время брачной церемонии и изъявления воли богов.

У моего народа ходила легенда о тех, кто связан красной нитью. Этим людям суждено встречаться во всех мирах и во всех перерождениях. И какой бы облик они ни носили, всегда узнавали друг друга. Только в нашем случае роль нити сыграла алая лента.

Дан сильнее сжал мои пальцы. Браслеты на запястьях соприкоснулись, и показалось, что по руке пробежали искры.

Последними свой подарок преподнесли Эйро с Саяной. Пожелтевший от времени свиток мудрости рода Ардай вынесли из храма два юных священнослужителя.

– Это огромная честь, брат, – произнес Эйдан.

– Не многим из наших предков удалось постичь эту мудрость и приблизиться к богам. Но я верю, что вы используете знания с толком, – торжественно сообщил господин Эйро.

Не верилось, что я смогу прикоснуться к такому сокровищу. Тайны древних родов тщательно берегли, узнать их могли лишь избранные. И подарок только подчеркивал мой новый высокий статус и доверие, которое мне оказали.

Я низко поклонилась супружеской чете, а господин Эйро взял меня за руки и, пока никто не видел, по-мальчишески подмигнул.

– Спасибо, что делаешь моего брата счастливым, Мирай.

***

Пир был многолюдным и шумным. Я устала принимать поздравления, хотелось скорее уединиться с мужем в нашем новом доме и начать обживаться. Это было новое деревянное здание на территории поместья, просторное и светлое, с выходом в цветущий сад. Я успела побывать там, и все до последней детали пришлось по душе.

– Так и знал, что он сам на тебя глаз положил, – икнув, сказал подвыпивший Риэй. Наследник клана Майсул, кажется, легко смирился с отказом и подшучивал над своей неудачей. – Что ж, надеюсь, твоя семейная жизнь будет безоблачной, как летний день.

– Спасибо, Риэй, – поблагодарила я.

Он привез нам в подарок прекрасную картину на шелке, сотканную и расписанную магами воздуха. По голубому небу, как живые, мчались пушистые облака, но с наступлением ночи полотно темнело, восходила луна, а вокруг нее зажигались звезды. Риэй любил роскошь и знал в ней толк.

Мои дядя и тетушка преподнесли парные грозовые клинки с лезвиями из проводящего магию металла. Они напоминали мою хиту, но были чуть более изогнутыми. Секрет зачарованных клинков состоял в том, что потерять один из них было невозможно. Первый всегда находил путь ко второму и наоборот.

От господина Сандо и всего рода Таари мы получили еще один ценный дар – накопитель магии. Отлитый из серебра с выгравированными запирающими печатями куб. В такой артефакт можно годами сливать излишки силы, чтобы однажды снова ею воспользоваться.

Когда на улице стемнело, меня выловил взбудораженный Искен. Улыбка сияла на алеющем лице, покраснели даже уши.

– Мирай, у меня для тебя новость, – промурлыкал он довольно. – Моя колючка начала таять и даже разрешила подержать себя за руку, – он показал мне ладонь и тут же ахнул: – Вот демоница! Она ее чем-то натерла!

Кожу усыпали мелкие розовые прыщи, и брат с остервенением принялся их чесать.

– Мне кажется, это признак симпатии, – я хохотнула.

Будет просто замечательно, если у этих двоих все сложится и между нашими родами возникнет еще одна связь.

Ворча и ругаясь, Искен отправился искать зеленоволосую красотку, а я нашла глазами скучающего Рэйдо. Друг стоял, привалившись спиной к стволу дерева и скрестив руки на груди.

– А, счастливая новобрачная, – уронил он, оглядев меня с головы до ног. – Тебе идет белый цвет.

– Спасибо, – я неловко разгладила юбку.

Мне надо было убедиться, что с ним все в порядке. Растворившись в своем счастье, я не хотела забывать о близких. И подозревала, что моя свадьба могла причинить ему боль.

– Как отрадно вновь увидеть дедушку, – губы его изогнулись в ухмылке. – Я думал, что он попросит Эйро, пока тот в хорошем настроении, отпустить меня обратно в Шиссай. Но дед сказал, чтобы я даже думать об этом забыл.

Он грустно усмехнулся и опустил взгляд в землю.

Я понимала тоску Рэйдо по родному краю и желание вернуться туда, где родился. И ненавидела господина Сандо за жестокость. Рэйдо чувствовал себя выброшенным и забытым.

Наклонившись поближе к другу, я спросила:

– Скажи мне правду, он ничего не замышляет?

Друг посмотрел мне в глаза, в них заплясали отблески костра за нашими спинами.

– Похоже, дед прибыл сюда с самыми добрыми соседскими намерениями.

Как бы я ни относилась к Главе, Рэйдо я верила. Он бы не стал мне лгать.

– Иди, Мирай. Тебя муж заждался, – он посмотрел мне через плечо, и я обернулась.

Позади стоял Эйдан, терпеливо ожидая, пока я закончу разговор. Мягко улыбнувшись Рэйдо, я произнесла:

– Тогда доброй ночи. Повеселись как следует хотя бы ради меня.

– Обещаю, что мне будет весело, – он улыбнулся почти как в старые добрые времена.

Кивнув, я зашагала к Дану и вложила ладонь в протянутую руку.

– Думаю, мы уже исполнили свой долг перед гостями, – негромко произнес он.

– Ты просто читаешь мои мысли. Я уже давно хочу отсюда сбежать.

Ни с кем не прощаясь, мы покинули пир. Думаю, нашего отсутствия даже не заметят, народ слишком занят весельем. Странно было смотреть на то, как бывшие враги сидят за одним столом.

Ночная прохлада остудила кожу. В саду распустились мои любимые лилии, и лунный свет красиво стелился по белым лепесткам.

В полной тишине мы прошли в дом.

– Это первый раз, когда мы входим сюда как супруги, – заметила я.

Занавески трепетали на ветру, пол был усыпан лепестками цветов, а в середине

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 113
Перейти на страницу: