Шрифт:
Закладка:
– Отойди! – прорычал Райордан, не сводя глаз с испуганного бледного лица, покрытого россыпью веснушек.
– Не смей к нему приближаться! – в тон ему ответил отец и заслонил спиной младшего сына. – Что ты здесь делаешь?
– А ты? – Рай облизнул губы и почувствовал вкус крови. – Ты ведь присягнул Лаверну. Решил сменить сторону?
– Да что здесь происходит?! – Громоподобный рев лорда Барелла заставил Райордана поморщиться.
– Ничего особенного, просто мой отец в очередной раз пытается поставить меня на место, – насмешливо сказал он.
– Убирайся отсюда, – сквозь зубы процедил тот. – У тебя нет имени, ты не имеешь права находиться здесь.
– Это мне решать! – громко сказала Ромэйн, выходя вперед. – Райордан пришел со мной и останется здесь, нравится это вам или нет.
Удивленный, Рай посмотрел на нее. Девчонка лишь хмыкнула, будто говоря: «Я буду защищать все, что принадлежит мне».
– Пусть он отойдет, – потребовал отец.
Рай скривился.
– Ты так меня боишься? – вкрадчиво спросил он.
– А ты хочешь, чтобы я при всех высказал свои мысли?
– О, я думаю, что моя биография известна этим почтенным людям. Благодаря тебе, кстати.
– Сядьте и успокойтесь! – Лорд Барелл встал и стукнул кулаком по столу. – Вы, оба!
Отец нехотя отступил и сел за стол. Райордан уставился на застывшего на месте брата и громко сглотнул. Он пожирал его взглядом так же, как Демиан пожирал его.
Большим пальцем на себя, указательным – на него, сжать руку в кулак.
Демиан кивнул. Он ни на мгновение не задумался, просто согласился. Как в детстве.
– Сядь, Рай.
Он послушно уселся за стол и постарался не пялиться на брата так, будто от этого зависела его жизнь.
Сколько лет прошло? Как давно он его не видел?
Краем глаза он наблюдал за тем, как Демиан садится рядом с отцом. Его рыжие волосы уложены локонами и ниспадают на плечи. Он вырос. Возмужал. И, кажется, догнал его по росту.
– Где остальные лорды? – Ромэйн оперлась на стол и обвела взглядом собравшихся.
– Думаю, нам придется их подождать, – ответил лорд Барелл. – Человек от Дома Большого Медведя, Эллиот, подхватил в дороге лихорадку. А лорд Давган… А вот и он.
Райордан обернулся и взглянул на изможденное лицо лорда Дома Бурого Лиса. Лорд Давган никогда не был человеком, о красоте которого слагали легенды, но сейчас он выглядел еще хуже, чем обычно.
– Что здесь происходит? – Голос лорда был хриплым. – Отпрыск Багряных Вод? Это что, шутка? Или ловушка, подстроенная твоим бессовестным братом?
– Присядьте, лорд Давган, – попросил юнец, который мог быть только Савьером – вторым сыном Лаверна Первого.
– Не смей мне указывать! – рявкнул престарелый лорд и тут же закашлялся.
Хэль подал ему руку и помог занять место за столом. Ромэйн кивнула ему в знак благодарности, Райордан снова посмотрел на брата и понял, что все это время тот беззастенчиво разглядывал его.
Незаметный жест – приложить сжатую в кулак руку к груди. Демиан сделал то же самое.
Помнит. Он все еще помнит.
– Кто еще должен приехать? – спросила Ромэйн.
– Моя теща позволила мне говорить от ее имени, – сказал отец Райордана. – Так что можете считать, что Дом Черных Птиц тоже здесь.
– И все? – в голосе Ромэйн послышалось разочарование.
– А кого ты ожидала увидеть? – Барелл хмуро оглядел собравшихся. – Где ты была, девочка? Твои люди похожи на шайку разбойников, а ты сама – на бродяжку.
– Вы действительно хотите обсуждать мой внешний вид? – задиристо спросила Ромэйн. – Я думала, что вам, лорд Барелл, будет полезнее всего оказаться на этой встрече. Насколько я знаю, ваши племянницы погибли во время коронации Лаверна.
– И только поэтому я здесь.
– Тогда…
– Как мы можем обсуждать что-то пока среди нас кровь от крови предателя? – возмутился лорд Давган.
– Спасибо, что заметили меня, – устало сказал Савьер. – Я здесь, чтобы обещать прощение каждому, кто согласится присягнуть на верность моему брату. Вы все сможете уйти отсюда и вернуться домой. Ваши территории будут охранять эмпуссии. Лаверн…
– От кого охранять, мальчик? – Лорд Давган хрипло рассмеялся. – Они разоряли наши приграничные города, стерли с лица Фокаса несколько Малых Домов, вырезали…
– А вы приехали сюда в надежде устроить восстание, – перебил старика Савьер. – И Лаверн простит вас за это.
– Пошел бы ты отсюда на хер, – вдруг сказал лорд Барелл. – Когда-то я обещал тебе руку Амели, хотел породнить наши Дома, но теперь вижу, что ты – такая же гниль, как и твой брат.
– Я искренне скорблю о ней, – тихо сказал Савьер. – Она была моим единственным другом.
– И теперь ты пришел сюда, чтобы просить меня примкнуть к твоему брату? Ты просто идиот, малец.
– Самое время узнать, чего от нас хочет наследница Наполненных Чаш, – подал голос лорд Абботт. – Я слушаю тебя. Мы все.
– Я предлагаю вам поднять восстание, – прямо сказала Ромэйн. – И мне плевать, что этот мальчишка передаст своему проклятому брату. Отправляя послания, я знала, что одно из них точно будет перехвачено, но я не боюсь ни демонов, ни солдат.
– Потому что ты недалекая, – заявил лорд Абботт.
Райордан уставился на отца и поразился ледяному спокойствию, написанному у него на лице.
– Я наслышана о вашем скверном характере, – заявила Ромэйн.
– А я наслышан о том, что стало с твоим Домом. И теперь ты хочешь, чтобы мы все последовали… За кем, кстати? Уж не за тобой ли? У тебя есть опыт ведения войны? Ты разбираешься в стратегии?
– Я решила, что этими вопросами займетесь вы, лорд Абботт. У вас-то наверняка полно опыта в таких делах.
Райордан прыснул. Как ловко эта девчонка поставила на место его заносчивого отца! Всем Пятнадцати Свободным землям известно,