Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » За день до нашей смерти: 208IV - Alex Shkom

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 256
Перейти на страницу:
— имя было вышито на рубахе, рядом с группой крови.

— Эй, ну ты не загоняй! — раздалось из-за одной ширмы. — Ларри — нормальный мужик!

— Да! Мы тут все можем за эту деваху впрячься, если потребуется!

— Надеюсь, — сказал Хантер, кивнув. — Но до тех пор, пока этого не случилось — я прослежу за тобой.

— Лучше скажи: а ты готов впрячься?

— Что?

— Я повторю, — громче заявил солдатик, — ты готов за неё впрячься? — охотник развернулся и по его взгляду был понятен ответ. — Просто, знаешь, я тут подумал: раз уж ты здесь… — на лице парня появлялась ехидная улыбка. — Что ты можешь предложить за её спасение?

— Ларри! — раздался крик из толпы.

— Завались, Карл! Этот хрен в два лица смог перебить больше полусотни трупов — думаешь, ему нечего нам предложить?! — протестовавшая фигура тут же скрылась за ширмой. — Мы пол месяца возились с этой девкой и не просили вознаграждения… вообще ничего не просили! Но он-то здесь! Жив-здоров, сука, с моей пушкой, пока я, — рядовой шагнул вперёд, опираясь на сухую ветвь от дерева, как на костыль, — лишился ноги. И теперь лежу здесь. Я — калека. Даже хуже — я бесполезен. Из-за тебя сволочь! — один из силуэтов кивнул. — И теперь некому разобраться ни с грёбаными мародёрами, ни со сверхгнездом! Здесь всего десять целых ребят! Десять мальчишек, которые до сих пор не умеют нихрена! — откуда-то послышался одобрительный крик. — Вся эта гребучая группа «профессионалов» сдохла в том гнезде, а оставшегося в живых нам присылали ублюдки-бандиты по кусочкам! Мы нихера не можем, а всем «свыше» насрать! Думаешь, эти пятнадцать идиотов изменят что-то?! Да они также, как и предыдущие сдохнут, даже следа по себе не оставив!

— Да! — раздался крик рядом с наёмником.

— Но есть ты. Ты, который вместе со своим дружком перевалил пять этажей и не моргнул глазом. Ты, который принёс на себе тело, будучи раненым в ногу, и выживал среди заражённых неделями, отказавшись от медицинской помощи, — каждый раз он указывал на него пальцем. — Ты, который составил карту всех гнёзд города и остался, при этом, жив. Я не прошу нам помочь, — он поднял высоко голову, хотя и смотрел исподлобья. — Я требую! Как человек, который лишился из-за тебя ноги! И даже её я не желаю получить обратно! Нет! Я спрашиваю тебя от имени всех: что ты, сука, можешь предложить для того, чтобы всё прошло так, как тебе хочется, а наша жизнь стала хоть немного больше похожа на жизнь, а не на выживание, а?!

— Он прав!

— Прав!

— Помоги нам, старый!

— Я повторяю: каждый из нас с радостью уступит место твоей девчонке, но тебе, раз уж ты пришёл, как заботливый папаша — придётся заплатить. Что ты можешь нам дать?

Над залом повисла гнетущая тишина. Доктор Хименес, выйдя из одной из «палат», полушёпотом пытался узнать, что произошло за время его отсутствия, а Уильям «Из Джонсборо» Хантер поражался лишь одному: как, порою, быстро хорошо сложенная ситуация может скатиться в нескончаемый поток дерьма. Однако одно он знал точно: на карте слишком большая цена, чтобы торговаться.

— Всё, — сказал он. — Я даю вам на выбор всё, что у меня есть.

Зал разразился одобрительными криками, среди которых хватало хвалебных од старому охотнику. Кто-то даже подкинул в воздух военную фуражку, но настроения самого охотника это не изменило. Ларри же, похлопав его по плечу, тут же сменил гримасу с ехидной улыбки на доброжелательную.

— Я-то в тебе не сомневался, но ты же знаешь, — поднимая ветвь, прохрипел он, — для лучшего эффекта иногда нужно надавить на эмоции, — старик громко выдохнул и, кажется, сказал что-то себе под нос.

— Ты в курсе, что такое эффект Бумеранга?

— Нет.

— Вот и хорошо — будет меньше причин смеяться надо мной, — парень перевалился на бок и направился обратно. — Но! Мужчина и мальчик, пришедшие со мной, в деле не участвуют — я не могу говорить за…

— Участвуют! — раздалось из-за спины — говорил Джеймс.

— Какого хрена ты творишь, идиот?!

— Я сказал, что слышали: мы в деле!

Зал вновь накрыла волна оваций. Кажется, двое матёрых выживших были спасением для этих рядовых. И это было неспроста — Хантер отчётливо понимал, что эти военные могут попросить у них лишь две вещи. И каждая из них нравилась бывалому пилигриму и наёмнику меньше предыдущей…

* * *

Закат приближался к своему завершению. Последние лучи солнца слабо опаливали шпиль небоскрёба. Местные жители ложились в предвкушении — уже завтра решится одна из двух их проблем. Впрочем, предвкушение это затмевалось тем, что оставшимся воякам — тем, кто ещё способен держать в руках оружие, тоже придётся участвовать — с проблемой такого масштаба не справятся ни два, ни три человека.

— Нахрена ты согласился? Ты же был там — понимал, что они выберут либо свехргнездо, либо банду мародёров — ни то, ни другое, я бы не назвал лёгким, — старик сидел у своего койки-места и читал морали. — А ты… Ты не заимеешь от этого прибыли.

— Знаю.

— Тогда зачем?!

— Ты ещё спрашиваешь? За два года, что мы работаем вместе, я не видел от тебя нихрена — ни сожаления, ни милосердия — ничего. А здесь появляется девчонка с простреленным тазом, рядом с которой валяется твоя кепка, и ты, который грозится перевернуть мир, лишь бы ей стало лучше. Я не идиот, Хан. Последний раз я видел такое, когда ты меня из-под расстрельной стенки вытащил. И если тебе вдруг пришло в голову сделать что-то хорошее под конец своих долбанутых дней не для себя, а для других — я в деле.

— Ты хоть понимаешь, куда нам придётся пойти? Понимаешь, что просто хочешь сдохнуть за компанию?

— Ну, сверхгнездо, и что? Справимся. Так же, как и всегда. Даже если сдохнем там вдвоём — пацан останется на попечении у надёжных людей. Ему будет на кого равняться и у кого учиться.

— Уже пристроил его?

— Я… Нет. И насчёт этого… Он не хочет оставаться здесь.

— Как это понимать «не хочет»? У него выбора не особо много.

— Не знаю. Но наотрез. Я… Тебе ведь

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 256
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Alex Shkom»: