Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Тэтрум. Книга 1 - Андрей и Иссэт Котельниковы

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 99
Перейти на страницу:
птица вдруг резко спикировала и скрылась за крышами домов. Еще через пару минут Ифу сморгнул, потер покрасневшие глаза и повернулся к Фёдору:

– За домом небольшой двор, узкий и вытянутый. В глубине двора сарай, около которого сидит какой-то мужчина. Забор кирпичный, в нескольких шагах от сарая в нем есть дверь, которая выходит вон в тот переулок, – Ифу показал рукой в сторону узкого прохода между домами на противоположной стороне, затем посмотрел вдоль улицы. – Пойдем в тот паб, посидим, обсудим и оттуда еще раз посмотрим, уже на других планах.

Ахиока была как на иголках. Этим утром, как только проснулась, она почувствовала зов с астрального плана – кто-то называл ее по имени. Опасливо войдя в свой астральный предел, она увидела там одного из своих вчерашних гостей, Ифу, который долго расспрашивал, а потом, пообещав найти ее, исчез. И вот, через несколько бесконечно долгих часов, она почувствовала какое-то изменение в своей каморке. Сместив свой взгляд в эфирный план, Ахиока увидела сидящего у стены волка. Поняв, что его заметили, волк сделал несколько шагов и сел напротив нее, помахивая хвостом, как собака. Ахиока улыбнулась. Волк поднял вверх правую лапу, Ахиока подняла руку в приветствии. Волк наклонил голову, опустил лапу и еще раз ее поднял, Ахиока задрала голову к потолку, но ничего особенного там не увидела. Волк практически человеческим жестом сокрушенно помотал головой, потом сел на задние лапы и закрыл глаза передними, затем выпрямился и опять поднял вверх лапу. Ахиока поняла, закрыла глаза и услышала очень тихий призыв, который до этого терялся на фоне ее собственных мыслей и переживаний:

– Ахиока!

Она кивнула волку и вышла на зов в свой астральный план, практически сразу столкнувшись нос к носу с Ифу.

– Добрый вечер, мисс, – Ифу наклонил голову в приветствии. – Хвала богам, ты поняла, что нужно делать, а то Фёдор уже переживать начал.

– Фёдор? – Ахиока прищурилась и отошла на шаг. – Ты уверен, что это он?

– Да, – сказал Ифу. – Не переживай, мы сразу приняли меры. То, что было тогда, уже не повторится. Это он через своего тотемного волка тебе знаки подавал, когда ты мой призыв не услышала.

– Ой, а как это?

– Я предлагаю обсудить это позднее, а сейчас, пожалуйста, перейдем к делу. Мы рядом, на соседней улице. Сейчас будем готовиться, чтобы тебя освободить. Нам может потребоваться время на это, возможно, придется подождать темноты. Будь готова, пожалуйста.

– Хорошо.

– Ты знаешь, сколько людей в доме?

– Я видела только двоих, что мне еду приносили. Один из них всегда сидит перед дверью.

– Ясно. Я не прощаюсь, мы скоро увидимся, – Ифу кивнул и исчез из ее астрального предела.

Ахиока открыла глаза, волка перед ней уже не было. Сердце ее колотилось, она призвала Дэйру, свою росомаху, и попросила ее посидеть рядом. Так ей стало спокойнее.

– В доме четверо, две женщины и два мужчины, один из них сейчас спит в комнатке под крышей. Еще один мужчина сидит на страже у сарая.

– Тебя не заметили?

– Мы с Честером были осторожными, – сказал Фёдор. – Через комнаты не бегали.

– Хорошо. Ахиока нас ждет.

– Тогда пошли, – Фёдор попытался встать, но Ифу его остановил:

– Сперва пиво допей, – он показал рукой на полный бокал перед Фёдором. – Ты вызовешь подозрение и оскорбишь хозяина паба. Не переживай, я заказал самое легкое.

– Есть идеи, как будем дальше действовать?

– Подгоним машину ближе к заднему двору, ты поможешь мне перелезть через стену, – Ифу залез во внутренний карман сюртука и положил перед собой на стол кастет. – Я нокаутирую охранника и выведу Ахиоку.

– Два соображения, – поднял руку Фёдор. – Нужно будет попросить Ахиоку отвлечь охранника, а то он тебя услышит, как ты на стену лезешь. И второе. Вход в этот переулочек просматривается с основной улицы, я смогу людей отвести только на очень короткое время. И я почему-то очень не хочу ждать ночи, да и в Лондон нам еще возвращаться.

– Да, я тоже не хочу тянуть, – Ифу задумался на минуту, а потом кивнул: – Угу. Сделаю пару дымовых зарядов. Подожжем их у входа в переулок. Дым нас прикроет, а люди подумают, что пожар. Суета на улице перед домом нам на руку.

– Из чего ты это сделаешь?

– Я тут на улице видел несколько полезных магазинов, там купим ингредиенты.

– Ифу, скажи мне, пожалуйста, – Фёдор посмотрел на него с удивлением, – ты сын посла – откуда ты все это знаешь?

– На лето я иногда ездил к бабушке. Там был детский зимний лагерь разведчиков-изибхало. Нас там и не такому учили. – Он допил пиво и, положив на стол купюру, встал. – Пойдем, я тут рядом видел бакалейную лавку.

Через полтора часа они были готовы. Машина стояла под парами на соседней улице у второго выхода из переулка. Ифу аккуратно сложил сюртук и снял галстук, положив их на сиденье. Вызвав своего тотема, он приказал ему сидеть в машине и отваживать всех тех, кого может заинтересовать включенный паромобиль.

Подходя по переулку к нужному им дому, он на минуту остановился и опершись рукой о стену послал зов Ахиоке: «Мы готовы. Начинаем».

Ахиока подошла к двери и несколько раз проскрежетала по ней ржавым гвоздем, который нашла на полу сарая. Через некоторое время охранник, сидевший у двери, проворчал:

– Что шумишь?

– Мне скучно, – отозвалась Ахиока максимально капризным голосом и проскрежетала еще раз.

Остановившись в переулочке, Фёдор указал рукой вперед и прошептал команду:

– Честер, голос!

Волк пробежал мимо него, выскочил на улицу и, подняв голову, завыл. Вой не был слышен, однако люди на улице его почувствовали. Идущие в направлении переулка почему-то замедлили шаг или споткнулись, а другие немного ускорились, подняв плечи и оглядываясь.

Фёдор подошел к стене, прижался к ней спиной и опустил вниз сплетенные ладони. Дождавшись очередного тихого скрежета и слов «Я тебе сейчас уши оборву, если не перестанешь», Ифу оттолкнулся ногой от его ладоней и одним прыжком вскочил на забор, где и замер пригнувшись. Сидя так, чтобы угол крыши сарая закрывал его от охранника снизу, он достал из заднего кармана брюк кастет.

Фёдор побежал к выходу из переулка и, остановившись за пару метров до него, присел на колени и поставил перед собой два картонных цилиндра с торчащими фитилями. Чиркнув спичкой о стену, он поджег их. Цилиндры зашипели, и из отверстий в их боковых стенках повалил дым. Обернувшись через плечо, он увидел, как Ифу спрыгивает во двор, посмотрел наверх и, хитро усмехнувшись, отправил второй дымящийся снаряд в открытое окно

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 99
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей и Иссэт Котельниковы»: