Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Умирая за идеи. Об опасной жизни философов - Костика Брадатан

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
of Comfort against Tribulation / Ed. with an Introduction by L. Miles. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1965. Р. XVI).

338

Именно это предполагает Лилэнд Майлз (см.: Лилэнд Майлз в More Th. A Dialogue of Comfort against Tribulation. Р. XXX).

339

Marius R. Thomas More. A Biography. Р. 472.

340

См. Лилэнд Майлз в: More Th. A Dialogue of Comfort against Tribulation. Р. XXIX.

341

Мариус замечает, что «многое в „Диалоге утешения“ связано с преодолением страха. И все же мы не встречаем паники; скорее мы находим спокойствие и душевное равновесие» (Marius R. Thomas More. A Biography. Р. 472).

342

См. Лилэнд Майлз в: More Th. A Dialogue of Comfort against Tribulation. Р. XVIII. Неудача «Диалога» в качестве строго выдержанного «литературного произведения», удвоенная его успехом как занятия, призванного принести автору утешение, напоминает нам о том, о чем писал Пьер Адо, размышляя о древних философских трудах. В традиции философии как «искусства жизни», которую он описывает, эпистолярное произведение часто было лишь приблизительной записью живого философского акта: «Нередко работа продвигается за счет ассоциативных идей, без систематической строгости. В тексте сохраняются начало и конец, колебания и повторения разговорного дискурса. Или же, перечитав написанное, автор вводит несколько вынужденную систематизацию, добавляя переходы, введения или выводы в различные части своего произведения» (Hadot P. Philosophy as a Way of Life. Spiritual Exercises from Socrates to Foucault. Р. 62).

343

Boethius. The Consolation of Philosophy / Ed. and trans. by S. Goins and B. H. Wyman. San Francisco: Ignatius Press, 2012. Р. 109 (рус. перевод: Боэций. Утешение Философией и другие трактаты / Пер. В. И. Уколовой и М. Н. Цейтлина. Примечания В. И. Уколовой. М.: Наука, 1990. Кн. IV (1). С. 251).

344

Boethius. The Consolation of Philosophy. P. 5–6 (рус. перевод: Боэций. Утешение Философией и другие трактаты. Кн. I (1). С. 190).

345

Boethius. The Consolation of Philosophy. P. 16 (рус. перевод: Боэций. Утешение Философией и другие трактаты. Кн. I (4). С. 195).

346

Ibid. P. 28 (Там же. Кн. I (6). С. 203).

347

Видя улучшение в его состоянии, Философия в какой-то момент замечает: «Ты немного успокоился после моих рассуждений» (Боэций. Утешение Философией и другие трактаты. Кн. II (5). С. 213).

348

Boethius. The Consolation of Philosophy. P. 79–80 (рус. перевод: Боэций. Утешение Философией и другие трактаты. Кн. III (8). С. 234).

349

Ibid. P. 65 (Там же. Кн. III (2). С. 224).

350

Ibid. P. 120–123 (Там же. Кн. IV (4). С. 259).

351

Ibid. P. 110 (Там же. Кн. IV (1). С. 251).

352

Boethius. The Consolation of Philosophy. P. 119 (рус. перевод: Боэций. Утешение Философией и другие трактаты. Кн. IV (3). С. 257).

353

Однако в последнее время это иногда оспаривается.

354

Boethius. The Consolation of Philosophy. P. 105 (рус. перевод: Боэций. Утешение Философией и другие трактаты. Кн. III (12). С. 248).

355

More Th. A Dialogue of Comfort against Tribulation. Р. 5–8.

356

Ibid. Р. 10.

357

More Th. A Dialogue of Comfort against Tribulation. P. 13.

358

Ibid. P. 67.

359

«Дьявол имеет в своем распоряжении тысячу скрытых путей, а в открытом сражении — столько же отравленных дротиков» (More Th. A Dialogue of Comfort against Tribulation. Р. 83).

360

More Th. A Dialogue of Comfort against Tribulation. Р. 83.

361

Ibid. P. 151–152.

362

Ibid. P. 83.

363

Ibid. Р. 84–85.

364

More Th. The English Works of Sir Thomas More. Vol. I. P. 447.

365

Boethius. The Consolation of Philosophy. Р. 59 (рус. перевод: Боэций. Утешение Философией и другие трактаты. Кн. II (6). С. 221).

366

Комментируя «Утопию», Мариус проницательно замечает: «Он хотел порядка. Он хотел, чтобы люди не выходили за рамки, были дисциплинированны, общительны и трудились. Он полагал, что человеческое общество — это опасное дело, что грешным людям требуется всеохватывающая власть, иначе их мир выродится, поглощенный распущенностью и хаосом» (Marius R. Thomas More. A Biography. Р. 290).

367

More Th. A Dialogue of Comfort against Tribulation. Р. 200.

368

Так порой случается, но в «Утопии» Мор был первый современный автор, предложивший использовать тюремное заключение как форму наказания.

369

More Th. A Dialogue of Comfort against Tribulation. Р. 199–201.

370

Ibid. P. 201–204.

371

Вот как его описывает современник Мора и его хроникер Эдвард Холл: «Не могу сказать, называть ли мне его глупым мудрецом или мудрым глупцом, потому что, несомненно, он помимо своей образованности обладал большим умом, который был настолько смешан с иронией и насмешкой, что тем, кто хорошо знал его, казалось, что самым лучшим высказыванием для него было то, в котором звучала колкость в адрес собеседника» (цит. по: Marius R. Thomas More. A Biography. Р. 518).

372

More Th. A Dialogue of Comfort against Tribulation. Р. 204.

373

More Th. A Dialogue of Comfort against Tribulation. Р. 204.

374

«Его внутренние конфликты и главная тайна вырисовываются более мрачными, чем хотелось бы признать большинству его современных почитателей» (Marius R. Thomas More. A Biography. Р. 518). — Прим. автора.

375

Ackroyd P. The Life of Thomas More. Р. 95. Акройд называет его «находчивым актером» (Ibid. Р. 55), а Мариус пишет, что «Мор — всегда актер» (Marius R. Thomas More. A Biography. Р. 86).

376

См.: Ackroyd P. The Life of Thomas More. Р. 69. Согласно Томасу Стэплтону, одному из самых ранних биографов Мора, он боялся, что «даже с помощью своих практик и

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу: