Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Цзюнь Цзюлин - Си Син

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 129
Перейти на страницу:
старой госпожой Фан. Чжэньчжэнь обратила внимание на то, как ее бабушка доброжелательно ему улыбнулась и протянула руки его супруге. Казалось, что они были в очень близких дружеских отношениях.

Юная госпожа Цзюнь отвернулась и взглядом пробежалась по улице.

Народу становилось все больше и больше.

– Мы так и не двинулись с места, сколько уже можно стоять и болтать? – начала громко выражать свое недовольство Лю-эр.

Немного жаль, что отдаленные звуки фейерверков и хлопушек все равно заглушали ее голос. Но, к счастью, больше старая госпожа Фан ни с кем не обменивалась приветствиями, так что она, наконец, уверенно сделала шаг в сторону улицы.

Три сестры следовали вплотную за своей бабушкой. Конечно же, они понимали, на что так уставились люди, и, хотя девушки напряглись из-за пристальных взглядов толпы, они ни капельки не трусили.

– Вторая сестра, фонарик, который сделала я, находится впереди, – с улыбкой сказала Фан Цзиньсю. Она протянула руку и указала на него, одновременно обернувшись на повозку позади нее.

Ей захотелось позвать своего брата, но слова застряли у нее в горле. Цзиньсю кричать не стала, а вот народные массы сдерживаться не стали:

– Молодой господин Фан!

– Молодой господин Фан!

Повозка семьи Фан выглядела очень богато, а роскошные занавески скрывали сидящих внутри людей. Но ведь народ пришел не для того, чтобы на повозку поглазеть.

– Как же вы смотрите на фонари?

– Отодвиньте шторку.

– Молодой господин Фан, посмотрите на фонарик, который я сделала!

Со всех сторон на Чэнъюя градом обрушились и искренние, и лицемерные непрекращающиеся громкие возгласы.

Госпожа Фан вдруг вспомнила сказание о красивом мужчине, на которого не могли наглядеться до самой его смерти. Но по сравнению с ним Чэнъюй был в разы слабее, а все эти люди уставились явно не ради того, чтобы полюбоваться его красотой.

– Езжай быстрее, – начала подгонять госпожа Фан.

Вопреки всему, Фан Чэнъюй протянул руку и слегка приподнял занавеску.

Его поступок оказался настолько внезапным, что госпожа Фан даже вскрикнула. Заметив, как колыхнулись шторки, ненасытная толпа завопила еще громче.

– Чэнъюй! – госпожа Фан, которая не могла этого вынести, протянула руку и ухватилась за занавеску.

Какая мать вообще могла выдержать, когда на ее родного сына смотрели, как на безделушку?

Но Фан Чэнъюй хватки не ослабил и продолжил держаться за шторку.

– Мама, я ведь не сделал ничего подлого, – ответил он. – Мне нечего стыдиться.

Верно, он ведь не сделал ничего плохого. Почему он не мог смотреть людям в лицо? Почему боялся видеться с ними? Почему он просто не мог достойно предстать перед народом?

Госпожа Фан бросила на него взгляд и все же распахнула занавески.

– Хорошо, Чэнъюй. Любуйся фонариками, – мягко сказала ему мама.

Фан Чэнъюй лишь улыбнулся ей в ответ.

К тому времени они уже добрались до первых фонарей. Большой деревянный каркас был украшен кучей изысканных фонариков, по девяносто девять штук с каждой стороны, которые, по мере их вращения, невероятно переливались и сверкали.

Все взгляды оставались прикованы к повозке. Поскольку шторки были открыты, народ смог лицезреть молодого господина, укутанного в черное пальто. Из-за такого контраста его лицо казалось еще более бледным, но, несмотря на это, продолжало ярко сиять в лучах света бесчисленных фонарей.

Людям вдруг показалось, что абсолютно весь этот свет сконцентрировался на лице Чэнъюя. В мгновение ока все присутствующие были заворожены им.

Парализованный молодой господин семьи Фан не был таким уж слабым и уродливым, каким его все успели представить. Вопреки этому он оказался тем еще красавцем.

Неужели такой привлекательный юноша умрет уже к концу года…

– Какая жалость, – думали все, кто смог увидеть его.

Глава 52

Яркие огни Праздника фонарей

На самом деле внешность Чэнъюя не так уж и сильно впечатлила любопытную толпу.

Просто удачно совпало, что народ смог увидеть его под ярким светом фонарей. Как только повозка миновала лучи этого света, все становилось на круги своя. Люди приходили в себя и осознавали, что не увидели ничего особенного.

Но даже одного этого мига хватало, чтобы всех вокруг взбудоражить, поэтому народ все плотнее начинал толпиться возле повозки и следовать за ней.

– Молодой господин Фан! – крики все не стихали.

Старая госпожа Фан с остальными наблюдала за происходящим. Они очень разволновались, когда Чэнъюй раздвинул шторки. Однако когда заметили, как молодой человек невозмутимо встретился лицом к лицу с массой людей, то смогли вздохнуть с облегчением. Наряду с этим их души не покидало чувство горечи.

В этом году фонари горели особенно ярко, но, к великому сожалению, в сердцах у некоторых царил полный мрак.

Члены семьи Фан под пристальным наблюдением толпы продолжали идти вперед.

На этот раз все смотрели не на фонарики, а на человека, который прежде никогда не показывался на глаза и в ближайшем будущем должен был умереть.

Словно… мимолетная вспышка фейерверка.

Но, впрочем, какая вообще разница? По крайней мере, публике он показался в роли того, кто просто приехал полюбоваться фонарями, а не в роли жениха и аксессуара для девушки…

Ему просто хотелось побыть здесь одному и не подвергаться унижению от других. Фан Чэнъюй любовался разноцветными фонариками и слушал смех и гогот, доносящиеся до него с обеих сторон.

– Это невероятно, – сказал он сам себе и обернулся назад.

Проезжая через бурлящую толпу, Чэнъюй обратил внимание на девушку, которая только добралась до фонарей.

Эта девчонка в какой-то момент случайно отстала от них или же с самого начала не планировала гулять вместе и намеренно оказалась в стороне?

Пожалуй, ее стало видно из-за того, что толпа продолжала следовать за семьей Фан и вокруг девушки образовалась пустота.

Она остановилась возле подставки для фонарей, задрала голову и посмотрела на них. Лившиеся на нее лучи света делали ее изящной, но при этом очень одинокой.

В мгновение ока хлынувшая толпа закрыла Чэнъюю обзор.

Лю-эр отвела взгляд от фонариков и закинула в рот тыквенное семечко.

– Юная госпожа, они уже далеко ушли, мы продолжим следовать за ними? – невнятно спросила она.

Чжэньчжэнь окинула взглядом оживленный переулок.

– На другой стороне улицы тоже есть фонари, пошли там их посмотрим, – предложила она.

Лю-эр с превеликой радостью выбросила все свои семечки:

– Отлично, а то это невыносимо. Абсолютно никто не смотрит на фонарики, все пялятся на эту обезьяну. Какой позор.

– Вовсе и не позор, – парировала Чжэньчжэнь. – Все очень даже прекрасно.

Лю-эр высунула язык, показывая, словно ее тошнило, и наклонилась поближе к Цзюнь Чжэньчжэнь.

– Юная госпожа, они уже далеко ушли и ничего не услышат, нет необходимости говорить о них

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 129
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Си Син»: