Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Пленница Тайного сада - Леа Рейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 90
Перейти на страницу:
схватила Лун Ну за руку.

– Прекрати!

Лун Ну посмотрела на меня с усталостью. Я не видела на ее лице ни сожаления, ни раскаяния за убийство человека, который к тому же был без сознания.

– Наставница, – серьезно начала она, – мы на войне. Мы должны убирать врагов при любой возможности. Или хочешь, чтобы нас застрелили, когда очнутся?

– Нет, но можно просто их связать!

– А потом они освободятся, испортят что-то, и мы проиграем. Прекрати эти глупости, наставница, и отпусти мою руку.

– Нет.

Мы сверлили друг друга взглядами. Мой наверняка был как у запуганной мыши, а у Лун Ну – жесткий и даже болезненный. Я совсем не узнавала свою подругу. Ту напуганную девочку, которую я спасла от служанок.

– Отпусти, – повторила она.

Я помотала головой.

Неизвестно, до чего бы дошли наши споры, но к нам кто-то приближался. Лун Ну вскинула пистолет и наставила его на пришедшего. Это оказался офицер У Сюй. Значит, Сюань У уже в здании, и мы можем отправиться на поиски Сюэляня.

– Офицер, – расслабилась Лун Ну, опустив оружие. – Мы готовы.

У Сюй махнул нескольким солдатам, которые пришли за ним, и те заняли комнату с щитками.

– Идем, – сказал У Сюй и повернулся.

Я решила, что Лун Ну уже забыла о несчастном солдате, но она нарочно подошла и выстрелила ему в голову. При этом ни на мгновение не изменив бесстрастное выражение лица.

– Мяо Шань, ты многого не знаешь о жизни за пределами дворца, – глухо сказала она и отправилась за У Сюем.

От хладнокровности, с которой она это сделала, меня бросило в дрожь. Но я ничего не могла изменить. Оставалось просто идти дальше.

Я знала, что среди революционеров Лун Ну изменилась, стала смелее и увереннее, но не думала, что она превратилась в убийцу. Мы поддерживали связь и виделись, но часа в месяц недостаточно, чтобы заметить такие изменения. Мне стало жаль свою Лун Ну, «девочку-дракона», как мы назвали ее, когда спасли от служанок. Бочка стала для нее будто окном в другой мир. Вода – местом второго рождения, прямо как у мифического дракона.

Если бы обстоятельства сложились иначе, если бы время было другим, Лун Ну могла бы пойти по иному пути и стать кем-то другим. Но мир прогнил, поэтому даже таким милым девушкам, как Лун Ну, приходится делать ужасные вещи.

Тюрьмы везде одинаковые. В городской администрации внизу нас встретили криво отштукатуренные серые коридоры с плохими лампами, которые закрывались металлическими колпаками. Свет включили. У Сюй сказал, что с главарями они расправились сразу, как ворвались в главный зал, а дальше остались только солдаты, лишенные командования, поэтому справиться с ними будет несложно.

Пока мы шли в тюрьму, на нас постоянно выскакивали люди армии Хуан Лун и пускали автоматные очереди. У Сюй заставлял меня постоянно пригибаться. Солдаты Сюань У быстро реагировали на атаки и стреляли в ответ, но без потерь с нашей стороны не обошлось. Когда мы подошли к подвалам, наш отряд заметно поредел. Внизу встретили революционеры, которые уже все зачистили и освободили пленников, потому что здесь держали многих их товарищей.

Проходя по коридорам, я не переставала ужасаться. Солдаты выводили людей в разодранной одежде, покрытых засохшей кровью, с синяками на лице и выжженной кожей на руках, ногах и груди. У некоторых не было пальцев, вместо них оставались только окровавленные обрубки. У других не было даже рук и ног; культи перевязали тряпками, которые насквозь пропитала кровь. Калеки тряслись, плакали и вздрагивали от каждого шороха. Их взгляды казались отстраненными, словно внутри осталась лишь пустота. Похоже, это уже были не люди, а оболочки. Их пытали, чтобы вытащить информацию. Многие, возможно, даже не были частью революционного движения, ведь людей задерживали даже за подозрения в связях с ними. Некоторые и правда были революционерами из разных движений. Люди Шань Цая освобождали всех. Теперь у них наверняка появится больше сторонников.

Каждый раз, когда среди калек я видела юношу примерно одной с Сюэлянем комплекции, у меня внутри все сжималось от страха. Наверное, грешно так думать, но я ничего не могла поделать: пусть это будет кто угодно, только не он. И каждый раз, когда убеждалась, что это действительно не он, с души будто падал камень.

– Где же он? – Я вытягивала шею, высматривая в толпе Сюэляня.

У Сюй подозвал солдата, который открывал камеры с заключенными.

– Эй ты, молодого господина не видел?

– Он сидит в камере за поворотом. Мы попросили его дождаться, когда вы придете. Вообще-то, – солдат понизил голос, – он не может ходить.

Нервы не выдержали, я сорвалась и побежала, заглядывая во все камеры, что попадались на пути. Наконец я нашла Сюэляня. Он сидел на кровати, сложив руки на коленях. Я застыла в дверях, во все глаза оглядывая его фигуру. Грязная одежда, слипшиеся волосы, бледное лицо с мешками под глазами. Ничего ужасного, к счастью, не было. Руки, ноги на месте, ни одного кровавого развода или синяка. Как Шань Цай и говорил, его не изувечили.

– Сюэлянь, – выдохнула я и бросилась с объятиями. На меня лавиной обрушилось облегчение.

Он пошатнулся, но прижался в ответ. Я обняла его крепче, прижимая голову к груди. Как же сильно он заставил меня беспокоиться! Наконец-то он снова рядом, и теперь казалось, будто на место вернулась недостающая часть моей жизни – вот как сильно, оказывается, стал мне близок Сюэлянь. На некоторое время мы замерли, я боялась пошевелиться, словно от одного моего движения Сюэлянь мог испариться. Дышал он тяжело, с дрожью, а из груди исходили хрипы. Это будто вернуло меня на землю. Он на самом деле здесь и никуда не денется, более того, ему нужна помощь! Я испугалась и отодвинула его от себя, заглянув в лицо.

– Сюэлянь?

– Я в порядке, – едва слышно ответил он.

Сюэляня сложно назвать жизнерадостным, но сейчас он выглядел совсем разбитым, словно из него выкачали все соки.

– Ты не можешь ходить?

– Могу.

– Солдат сказал, что не можешь.

– Я могу.

Лун Ну подошла и схватила его под локоть:

– Тогда вставай и уходим из этого проклятого места.

Она дернула его на себя. Сюэлянь поднялся, но будто не выдержал и рухнул обратно. Мне это совсем не нравилось.

– На тебе нет видимых повреждений, – начала Лун Ну. – Но тебя однозначно пытали. Что они делали?

– Я в порядке, – повторил У Сюэлянь.

– Нет, не в порядке. Если хочешь, чтобы мы помогли, говори, что с тобой делали.

Сюэлянь посмотрел на

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 90
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Леа Рейн»: