Шрифт:
Закладка:
– Брат Цзинь…
Сюэлянь не знал, что сказать. Я тоже не знала.
Привлечь иностранцев.
Хэй Цзинь и так играл по-крупному. А сейчас собирался пойти ва-банк.
Глоссарий
Персонажи
Клан Хуа́н Лун (Желтый дракон)
Императорская семья
Мя́о Чжуа́н – император
Ба́о Дэ – императрица
Мя́о Цин – первая принцесса
Чжа́о Гуй – муж Мяо Цин, глава города Хэˆбин
Мя́о Инь – вторая принцесса
Хо Фэн – муж Мяо Инь, военный
Мя́о Шань – третья принцесса
Лю Сан – князь Третьего ранга
Лю Синь – принцесса, единокровная сестра императора Мяо Чжуана, мать Лю Сана
Лю Чан – министр, отец Лю Сана
Мя́о Юй (мертв) – прошлый император
Во дворце
Чжа́о Чжэнь – главный министр, отец Чжао Гуя
Ца́о Кэ – министр образования
Хо Тя́о – глава дворцовой стражи
Цю – служанка Мяо Шань
Кланы Большой Четверки
☉ Клан Сюа́нь У (Черная черепаха)
У Чжэнь – глава, главнокомандующий
У Сюэля́нь – молодой господин, Черепаший маршал
Хэй Цзинь – Змеиный маршал
У Сюй – офицер
Хэй Мин (мертв) – отец Хэй Цзиня
Ся́о Цзюнь (мертва) – мать Хэй Цзиня
В поместье
Лу – служанка молодого господина
Цзе – солдат
Тун – служанка
☉ Клан Бай Ху (Белый тигр)
Бай Си – глава
Бай Чуньше’н – первая жена главы
Бай Шу – молодой господин
☉ Клан Чжу Цюэ́ (Красная птица)
Чжу Ди – глава
Чжу Фэн – первый молодой господин, главнокомандующий
Чжу Цзян – второй молодой господин
☉ Клан Цин Лун (Лазурный дракон)
Революционеры
Шань Цай
Лун Ну
Другие
О́ливер Ба́кер – консул Лио́на
О́скар Ба́кер – глава торговой палаты Лио́на
И Ю – медсестра в больнице Белой птицы
Си Чэн – управляющий в казино Лю Сана
Места
Империя Синли́нь – страна, где происходит действие
Хэби́н – столица этой страны, обособленный город, где действуют свои законы
Пять провинций (пять бывших царств, которые объединились в страну Синли́нь)
Хуа́н Лун (Желтый дракон) – центральная провинция
Сюа́нь У (Черная черепаха) – северная провинция
Бай Ху (Белый тигр) – западная провинция
Чжу Цюэ́ (Красная птица) – южная провинция
Цин Лун (Лазурный дракон) – восточная провинция
Другие страны:
Империя Лио́н – западная колониальная империя
Обращения
Гэ́гэ – обращение к старшему брату
Эр – суффикс, который обычно используется в обращении к детям, между друзьями, родственниками, возлюбленными (Имя+эр)