Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Свет проклятых звёзд - Летопись Арды

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 775 776 777 778 779 780 781 782 783 ... 1470
Перейти на страницу:
весь свой театр, и тогда мои племянницы всё бросили и уехали на юг. С тех пор от них не было вестей, во владениях верховного нолдорана их никто не видел. Я знаю, что обо мне думают в народе сыновей Феанаро, но сейчас я прошу не как… лизоблюд лживого короля, а просто как родственник исчезнувших девушек. Напиши, пожалуйста, письма с просьбой найти моих племянниц. Я не верю, что они не дают концертов. Они точно где-то выступают, их несомненно видели многие. Пусть просто сообщат мне, что девочки целы и невредимы.

«Не вздумай его жалеть! Не вздумай! Не смей! — начал приказывать своему сердцу Карнифинвэ. — Делай, что должен, но не сочувствуй!»

— Да, разумеется, я сделаю всё, что смогу, — медленно проговорил принц, с усилием отворачиваясь от окна. — Только это не так просто.

Прямо посмотрев менестрелю в глаза, пытаясь увидеть ложь или неприязнь, сын нолдорана Питьяфинвэ не нашёл ничего, кроме тревоги и опаски, привычной неуверенности и ожидания агрессии со стороны собеседника.

«Не жалей его! — снова приказал себе Карнифинвэ. — Это враг!»

— Если бы было просто, — печально улыбнулся Аклариквет, — я бы уже получил вести. Может быть, уговорил бы племяшек вернуться. Но ты же знаешь, господин, я могу оплатить любые расходы на поиски. Проблема ведь не в средствах, а в том, что Дом Феанаро не пустит за свои границы верных короля, независимо от их целей.

«Не шути! Даже зло! Шутка — путь к дружбе! Не говори, чтобы отплатил тебе песней! Ни хвалебной тебе, ни злой насмешкой над узурпатором!»

— Границы тоже не проблема, когда есть такой ценный гость, как я, — сел в кресло рядом с музыкантом Карнифинвэ. — Сложность в другом: менестрелей, в том числе и странствующих, много. Ты ведь не хочешь получать письма от всех подряд?

— Поверь, господин, — покачал головой Аклариквет, — моих племянниц ни с кем не спутать. Они исполняют песни, которые поначалу можно не понять, но если догадаться, о чём речь…

— Захочется проучить шутниц, — догадался принц. — Что-то нехорошее про Дом Феанаро.

— Можно и так сказать, — смутился менестрель. — Им кажется это смешным, они не понимают, что мне совсем невесело бывает от того, что исполняется на сцене или улице. Мне до сих пор стыдно за то, что я по незнанию пел о Феанаро обличительные слова, когда он уже был мёртв. Та песня была нужна не столько господину Нолофинвэ, тогда ещё не ставшему верховным нолдораном, сколько всему народу Нолдор, оставшемуся в Валиноре из-за сожжённых кораблей.

«Только не про корабли!» — хотел было привычно повторить слова дяди Тэлуфинвэ принц, однако вдруг подумал, что никогда не слышал доводов тех, о ком среди Нолдор Первого Дома было принято говорить «не оценившие заботу», «ненадёжные союзники», «ослеплённые жаждой власти» и тому подобное.

— И какая музыка была столь необходима для народа? — спросил Карнифинвэ, прищурившись.

— Честная.

Ответ возмутил до глубины души, однако что-то помешало вспылить и выгнать певца за дверь. Карнифинвэ заметил, что Аклариквет странно внимательно смотрит на него, словно пытаясь что-то разглядеть во внешности. Поняв, что принц увидел слишком пристальный взгляд, менестрель смутился и поник. Решив не выяснять, что ещё с ним не так, кроме родства с Феанаро, Карнифинвэ изумлённо поднял брови:

— Честной? Прости, музыкант, но я не помню нечестных восхвалений в адрес главы Первого Дома.

— Но не было и честного обличения. — Аклариквет приободрился, заговорив о своей музыке. — Нолдор не осознавали, что им это нужно, а когда я запел…

Лицо менестреля стало мечтательным, глаза посмотрели слишком выразительно, чтобы не понять — музыкант очень хотел спеть ту самую песню, и вероятный риск уже не пугал: Аклариквет любил своё творчество слишком самозабвенно. Карнифинвэ сдержанно рассмеялся.

— Я бы послушал, что это было, — несколько неуверенно произнёс потомок Феанаро. — Думаю, мне тоже не помешает знать, какая музыка жизненно необходима моим собратьям. Только обойдись без магии, будь добр.

Аклариквет встал и поклонился, словно со сцены:

— Рождён среди волков,

Жестокостью своей храним,

Ты взошел на трон!

Твой род теперь непобедим!

Отточенный клинок

Сверкает молнией в руке,

И непокорных он

Заставит дань платить тебе.

Вновь содрогнется мир

От твоих побед,

И твоя звезда

Вдаль за горизонт

Тебя ведёт!

Ты слепой глупец!

И твой конец

Тебе пророчит небо!

Зло слабей добра!

Твоя звезда

Тебя сотрёт со света!

Я построил, ты разрушишь

На обугленной земле!

Королевство ты построил

На чужой беде!

В твоих глазах огонь

Испепеляет все кругом,

Ты не услышишь стон:

Повержен враг! Он обречён!

Ты превзошёл себя!

Твоей рукою правит свет!

Но помни об одном:

Твоей душе в огне сгореть!

Вновь содрогнется мир

От твоих побед,

И твоя звезда

Вдаль за горизонт

Тебя ведёт!

Ты слепой глупец!

И твой конец

Тебе пророчит небо!

Зло слабей добра!

Твоя звезда

Тебя сотрёт со света!

Я построил, ты разрушишь

На обугленной земле.

Королевство ты построил

На чужой беде!

— Я всё понял, — сказал Карнифинвэ, промолчав о том, что по-своему обиженный народ, конечно, был прав, рассуждая таким образом, и то, что Нолофинвэ позволил выпустить пар, распевая на улицах злые песенки, вероятно, помогло сохранить хоть какой-то мир и, конечно, удержать власть Второго Дома над всеми остальными, — теперь хочу отдохнуть перед советом. Пусть скорее подготовят портреты твоих племянниц, чтобы отправить письмами моей родне. До встречи завтра, музыкант-советник.

— Просто музыкант, — поклонился Аклариквет. — Спасибо, господин Карнифинвэ из великого славного рода Махтана. Помни и гордись своими предками, особенно, по линии Нерданель. Прости за навязчивость. Будь счастлив.

В какой-то момент принцу показалось, что менестрель никогда не уйдёт, но наконец двери за ним закрылись, и сын нолдорана Питьяфинвэ вздохнул свободно. Теперь можно расслабиться в тёплой ароматной воде. Должно же быть в пребывании на вражеской территории хоть что-то хорошее!

Примечание к части Песни: театр Седьмое утро "Как странно!"

Воскресение "Кто виноват"

Троя "Кривое озеро"

1 ... 775 776 777 778 779 780 781 782 783 ... 1470
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Летопись Арды»: